Английский - русский
Перевод слова Powder
Вариант перевода Порошок

Примеры в контексте "Powder - Порошок"

Примеры: Powder - Порошок
There's enough powder here to put us away forever. Посмотри на весь этот порошок, достаточно, чтобы нас запереть навсегда.
No matches on flea powder or underarm deodorant. Никакого совпадения на порошок против блох или дезодорант для подмышек.
Just like Mrs Big Arthur's laundry powder. Так же, как и стиральный порошок Миссис Большой Артур.
I know you owe someone money for the powder. Я знаю, ты должен кое-кому деньги за порошок.
In that space were cases of brake fluid, kitty litter, and chlorine powder. Там они обнаружили тормозную жидкость, кошачий наполнитель, и хлористый порошок.
It's magic shrinking powder that shrinks the moon down to the size of a baseball. Волшебный порошок, который уменьшает луну и делает её размером с бейсбольный мячик.
And he was dumping some kind of powder into the cattle feed. Он высыпал какой-то порошок в кормушку для скота.
You found powder for which I thank you. Ты нашел порошок и за это я благодарю тебя.
I brought the cord powder we mentioned. Я принесла порошок, о котором мы говорили.
Mac, the mystery powder from the Ferrari... it's magic... Мак, загадочный порошок в Феррари... это магия...
We've got bone powder, and that should lead to DNA. У нас есть костный порошок, это позволит выделить ДНК.
There are three places that have this kind of powder. Такой порошок имеется в трех местах.
He's been ordering monthly shipments of red phosphorus powder. Он ежемесячно заказывал порошок красного фосфора.
We both know what red phosphorus powder is used for. Мы оба знаем, для чего используют порошок красного фосфора.
Felipe must have put baking powder in the car. Фелипе, видимо, положил в машину пекарский порошок.
Says he always adds a dash of chili powder. Сказал, что тот всегда добавляет в наркотик порошок чили.
If Lord John's boys know where the powder is, they took it to the grave. Если парни Лорда Джона и знали, где порошок, они предпочли умереть.
Pass me the powder from the window. Подай мне там порошок с окна.
There's some yellow powder on the crowbar. Здесь какой-то желтый порошок на ломе.
This powder here says that they are. Этот порошок говорит что так и есть.
Now, you also need sacred herbs divining powder, and something to hit it with. И тебе еще понадобятся священные травы... божественный порошок и что-нибудь потяжелее, чтобы пристукнуть его.
Mashed Lima beans, cocoa powder, a little sweetener. Фасолевое пюре, порошок какао, немного заменителя сахара.
There's white powder still inside. Внутри всё ещё есть белый порошок.
Whole boxes of brake fluid, a dozen bags of cat litter, and chlorine powder. Целые коробки тормозной жидкости, десятки мешков для кошачьих туалетов, и хлорный порошок.
Look I don't have anything to do with those envelopes of white powder that got sent to the governor. Слушай, я не имею ничего общего с теми конвертами для губернатора, в которых был белый порошок.