| There's enough powder here to put us away forever. | Посмотри на весь этот порошок, достаточно, чтобы нас запереть навсегда. |
| No matches on flea powder or underarm deodorant. | Никакого совпадения на порошок против блох или дезодорант для подмышек. |
| Just like Mrs Big Arthur's laundry powder. | Так же, как и стиральный порошок Миссис Большой Артур. |
| I know you owe someone money for the powder. | Я знаю, ты должен кое-кому деньги за порошок. |
| In that space were cases of brake fluid, kitty litter, and chlorine powder. | Там они обнаружили тормозную жидкость, кошачий наполнитель, и хлористый порошок. |
| It's magic shrinking powder that shrinks the moon down to the size of a baseball. | Волшебный порошок, который уменьшает луну и делает её размером с бейсбольный мячик. |
| And he was dumping some kind of powder into the cattle feed. | Он высыпал какой-то порошок в кормушку для скота. |
| You found powder for which I thank you. | Ты нашел порошок и за это я благодарю тебя. |
| I brought the cord powder we mentioned. | Я принесла порошок, о котором мы говорили. |
| Mac, the mystery powder from the Ferrari... it's magic... | Мак, загадочный порошок в Феррари... это магия... |
| We've got bone powder, and that should lead to DNA. | У нас есть костный порошок, это позволит выделить ДНК. |
| There are three places that have this kind of powder. | Такой порошок имеется в трех местах. |
| He's been ordering monthly shipments of red phosphorus powder. | Он ежемесячно заказывал порошок красного фосфора. |
| We both know what red phosphorus powder is used for. | Мы оба знаем, для чего используют порошок красного фосфора. |
| Felipe must have put baking powder in the car. | Фелипе, видимо, положил в машину пекарский порошок. |
| Says he always adds a dash of chili powder. | Сказал, что тот всегда добавляет в наркотик порошок чили. |
| If Lord John's boys know where the powder is, they took it to the grave. | Если парни Лорда Джона и знали, где порошок, они предпочли умереть. |
| Pass me the powder from the window. | Подай мне там порошок с окна. |
| There's some yellow powder on the crowbar. | Здесь какой-то желтый порошок на ломе. |
| This powder here says that they are. | Этот порошок говорит что так и есть. |
| Now, you also need sacred herbs divining powder, and something to hit it with. | И тебе еще понадобятся священные травы... божественный порошок и что-нибудь потяжелее, чтобы пристукнуть его. |
| Mashed Lima beans, cocoa powder, a little sweetener. | Фасолевое пюре, порошок какао, немного заменителя сахара. |
| There's white powder still inside. | Внутри всё ещё есть белый порошок. |
| Whole boxes of brake fluid, a dozen bags of cat litter, and chlorine powder. | Целые коробки тормозной жидкости, десятки мешков для кошачьих туалетов, и хлорный порошок. |
| Look I don't have anything to do with those envelopes of white powder that got sent to the governor. | Слушай, я не имею ничего общего с теми конвертами для губернатора, в которых был белый порошок. |