Английский - русский
Перевод слова Powder
Вариант перевода Порошок

Примеры в контексте "Powder - Порошок"

Примеры: Powder - Порошок
Well, there's going to be some powder contamination between the tiers. Ну, собирается какой-то загрязняющий порошок между ярусами.
You need something to light - in this case, custard powder. Нужно что-то, что можно поджечь, в данном случае, порошок для заварного крема.
The most prominent characters in the series are powder hunters, individuals who seek the titular zombie powder. Большинство персонажей являются «охотниками за порошком», которые ищут легендарный «Порошок зомби».
Depending on the granularity, this powder can have an abrasive feel, similar to pumice powder, and has a low density as a result of its high porosity. В зависимости от степени зернистости этот порошок может иметь абразивные ощущения, аналогичные пемзе, и имеет низкую плотность в результате его высокой пористости.
The powder? Yes, the powder. Видишь ли... Да, порошок.
I was drinking a powder when I suddenly felt dizzy and I... Я пила порошок, и внезапно почувствовала головокружение и...
I don't want to put a wad of white powder in my nose. Я не хочу совать белый порошок себе в нос.
Major Mass Spec and I identified it as calcium alginate powder. Майор Масс.Спектрометр и я идентифицировали это вещество как порошок альгината кальция.
One sterling silver baby spoon, ground to powder. Одна ложка первоклассного серебра, перемолотого в порошок.
Well, that explains why Rachel had white powder Что ж, это объясняет, почему у Рейчел был белый порошок
My ex-boyfriend, Trent, pawned it to get protein powder. Мой бывший, Трент, заложил его, чтобы купить протеиновый порошок.
A little dip into our Bolivian marching powder, then we're back on the street. Слегка нырнём в наш Боливийский порошок, потом мы возвратимся на улицу.
This harmless-looking powder... is called chlorate. Это безвредный на вид порошок... называется хлоратом.
I have a tooth powder that I think you are going to love. У меня есть зубной порошок, уверен, вы будете в восторге.
The great matador, Don Junero, gave me this amazing powder. Великий матадор, Дон Гунеро, дал мне этот удивительный порошок.
Meat. Or rather, meat powder. Или, точнее, мясной порошок.
Well... I believe that Kaiju bone powder is 500 bucks a pound. Ну... я верю что порошок из костей кайдзю стоит пять сотен за фунт.
I make the powder myself with great care. Я готовлю порошок сама, очень осторожно.
As though somebody had put itching powder on their skin. Словно кто-то насыпал порошок, от которого кожа зудит.
Might need some powder and some. bullets too. Нужен какой-то порошок и пули к 338 тоже.
Yes, we have effervescent powder here... Да, у нас есть шипучий порошок...
The powder could have been placed in his cup earlier that morning and George wouldn't have noticed. Порошок можно было насыпать ему в чашку рано утром, и Джордж не заметил бы.
We play our part, take the powder and go home. Прикинемся паиньками, возьмём порошок - и домой.
A lot of money in that white powder. Этот белый порошок принесет огромные деньги.
Sam Gold's powder was in there. Но вчера туда положили порошок Сэма Голда.