| Well, there's going to be some powder contamination between the tiers. | Ну, собирается какой-то загрязняющий порошок между ярусами. |
| You need something to light - in this case, custard powder. | Нужно что-то, что можно поджечь, в данном случае, порошок для заварного крема. |
| The most prominent characters in the series are powder hunters, individuals who seek the titular zombie powder. | Большинство персонажей являются «охотниками за порошком», которые ищут легендарный «Порошок зомби». |
| Depending on the granularity, this powder can have an abrasive feel, similar to pumice powder, and has a low density as a result of its high porosity. | В зависимости от степени зернистости этот порошок может иметь абразивные ощущения, аналогичные пемзе, и имеет низкую плотность в результате его высокой пористости. |
| The powder? Yes, the powder. | Видишь ли... Да, порошок. |
| I was drinking a powder when I suddenly felt dizzy and I... | Я пила порошок, и внезапно почувствовала головокружение и... |
| I don't want to put a wad of white powder in my nose. | Я не хочу совать белый порошок себе в нос. |
| Major Mass Spec and I identified it as calcium alginate powder. | Майор Масс.Спектрометр и я идентифицировали это вещество как порошок альгината кальция. |
| One sterling silver baby spoon, ground to powder. | Одна ложка первоклассного серебра, перемолотого в порошок. |
| Well, that explains why Rachel had white powder | Что ж, это объясняет, почему у Рейчел был белый порошок |
| My ex-boyfriend, Trent, pawned it to get protein powder. | Мой бывший, Трент, заложил его, чтобы купить протеиновый порошок. |
| A little dip into our Bolivian marching powder, then we're back on the street. | Слегка нырнём в наш Боливийский порошок, потом мы возвратимся на улицу. |
| This harmless-looking powder... is called chlorate. | Это безвредный на вид порошок... называется хлоратом. |
| I have a tooth powder that I think you are going to love. | У меня есть зубной порошок, уверен, вы будете в восторге. |
| The great matador, Don Junero, gave me this amazing powder. | Великий матадор, Дон Гунеро, дал мне этот удивительный порошок. |
| Meat. Or rather, meat powder. | Или, точнее, мясной порошок. |
| Well... I believe that Kaiju bone powder is 500 bucks a pound. | Ну... я верю что порошок из костей кайдзю стоит пять сотен за фунт. |
| I make the powder myself with great care. | Я готовлю порошок сама, очень осторожно. |
| As though somebody had put itching powder on their skin. | Словно кто-то насыпал порошок, от которого кожа зудит. |
| Might need some powder and some. bullets too. | Нужен какой-то порошок и пули к 338 тоже. |
| Yes, we have effervescent powder here... | Да, у нас есть шипучий порошок... |
| The powder could have been placed in his cup earlier that morning and George wouldn't have noticed. | Порошок можно было насыпать ему в чашку рано утром, и Джордж не заметил бы. |
| We play our part, take the powder and go home. | Прикинемся паиньками, возьмём порошок - и домой. |
| A lot of money in that white powder. | Этот белый порошок принесет огромные деньги. |
| Sam Gold's powder was in there. | Но вчера туда положили порошок Сэма Голда. |