Английский - русский
Перевод слова Powder

Перевод powder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Порошок (примеров 409)
Slag may also be ground to powder as a preparation for further metal recovery by selective leaching and precipitation of desired metals. Шлак можно также измельчить в порошок в порядке подготовки к дальнейшей рекуперации металла методом избирательного выщелачивания и осаждения соответствующих металлов.
The technical product is a light tan powder with a characteristic odour. Технический эндрин - светло-коричневый порошок с характерным запахом.
He's just upset because I finished his protein powder. Просто он расстроен, потому что я доела его протеиновый порошок.
Finally, they reportedly injected two substances into him, forced him to eat a bitter-tasting powder and stole his money and documents. On 10 September 1994, the young man fell into a deep comma. В довершение они ввели ему два каких-то вещества, заставили съесть горький на вкус порошок и похитили его деньги и документы. 10 сентября 1994 года молодой человек впал в глубокую кому.
It is a white powder. Представляет собой белый порошок.
Больше примеров...
Порох (примеров 125)
Shot the gun again, putting powder burns on Anton. Снова произвёл выстрел, рассыпал порох на Энтоне.
Sometimes it's good to keep your powder dry, Tosh. Иногда полезно держать порох сухим, Тош.
Now, Powder Dan ran with an outlaw, name of July Bully. Нет, Порох Дэн сбежал с бандитом по имени Джулай Булли.
Powder and artillery are the surest and most infallible conciliatory measures we can adopt! Порох и артиллерия являются самыми верными и эффективными средствами, которые мы можем применить!
Where's he making the powder? Где он делает порох?
Больше примеров...
Пудра (примеров 54)
This powder that you brought in has caused your fellow maidens to come to harm. Эта пудра стала причиной болезни многих несчастных служанок.
Thsi is some fine powder, transparent and causes no allergies. Это очень нежная пудра... противоаллергическая.
Well, the picture that he sent of Kelly to the Monitor, Kelly's makeup, okay, the foundation is like a pearl color, and over it is this green powder. На фото, что послали в "Монитор", у Келли макияж, ладно, основа цвета жемчуга, а на ней пудра зеленоватого оттенка.
Face powder sets the foundation and under eye concealer, giving it a matte finish while also concealing small flaws or blemishes. Пудра для лица устанавливает основу и маскирующее средство для глаз, придавая ему матовую поверхность, а также скрывает мелкие недостатки или дефекты.
Still, those old men that come around to buy powder, it's not what they really want... Ты думаешь старикашкам, трущимся о прилавок, нужна пудра?
Больше примеров...
Порошковый (примеров 11)
Slag powder can be produced by grinding slag (remnants retrieved from the furnace after the production of iron). Порошковый шлак производится путем дробления шлака (остатки, извлекаемые из сталеплавильных печей).
Potential army recruits were turned away if they had tooth decay or missing teeth, because they would be unable to bite open a powder cartridge for a musket or use their teeth to remove a grenade's safety clip; they would also struggle to eat properly. Потенциальные новобранцы армии были отклонены, если у них отсутствовали зубы или был кариес, потому что они не смогли бы откусить порошковый картридж для мушкета или использовать зубы, чтобы снять предохранительный зажим с гранаты; им было бы сложно нормально питаться.
How does a powder extinguisher work? Какое действие оказывает порошковый огнетушитель?
The extrusion process converts plastic powder or pellets into a continuous uniform melt and forces this melt through a die, which upon cooling yields a desired shape. В процессе экструзии, порошковый пластик или пластиковые брикеты преобразуются в непрерывную однородную расплавленную массу, которая подается через головку и после охлаждения приобретает необходимую форму.
Granulate and rubber powder have a variety of possible applications: as filler in artificial sports grounds (artificial turf), plain rolls; acoustic protection; rubber carpets for cows; children's soft playgrounds; and rubber asphalt. Гранулированный и порошковый каучук имеют целый ряд возможных видов применения: в качестве наполнителя на искусственных спортивных площадках (искусственный дерн); для производства листовых валков; звукоизолирующих материалов; резиновых ковриков для скота; мягких детских игровых площадок; а также асфальторезиновой массы.
Больше примеров...
Пороховой (примеров 28)
30 miles north of the river is the Rocha fort and powder magazine housing General Calvet's supplies. В 30 милях к северу от реки форт Роха и пороховой склад со снабжением генерала Калве.
When the hostel No. 5 on Garibaldi Lane was under construction, the round ancient powder cellar and the underpass which was half filled up was found. Когда строилось общежитие Nº 5 по переулку Гарибальди, был обнаружен круглый старинный пороховой погреб и подземный ход, который был наполовину засыпан.
Arsenal and powder magazine here. Арсенал и пороховой склад тут.
Camperdown 70 - ex-Dutch Jupiter, prison ship 1798, powder hulk 1802, sold 1817. Camperdown, 70 - бывший голландский Jupiter, захвачен 11 октября 1797, плавучая тюрьма 1798, пороховой склад 1802, продан 1817.
Checking for powder burns. Проверяем на наличие пороховой копоти.
Больше примеров...
Присыпка (примеров 9)
Baby powder on the hands, making it easier to remove the tight latex gloves often worn by artifact restorers. Детская присыпка на руках, позволяет легче снимать тугие латексные перчатки, которые обычно носят реставраторы.
Until it's activated, it's basically baby powder. Без активации это в сущности детская присыпка.
You smell like baby powder. Ты пахнешь, как детская присыпка.
(Scoffs) - (Mockingly) What do you think is better - baby oil or baby powder? Как думаешь, что лучше детская присыпка или детское массажное масло?
Anybody have any baby powder, face powder? У кого-нибудь есть присыпка или пудра?
Больше примеров...
Припудрить (примеров 10)
I think I just need to powder you and we're good. Думаю, осталось тебя припудрить и все будет готово.
She just went to powder her... self. Она пошла припудрить свой... себя.
She's gone to powder her nose, Mr Bayfield. Она ушла припудрить нос, мистер Бейфилд
Darling, don't you want to powder your nose or something? Дорогая, ты не хочешь припудрить носик?
I didn't get a chance to powder. Не было возможности припудрить.
Больше примеров...
Тальк (примеров 10)
I'm sorry, that's my body powder. Простите, это мой тальк для тела.
White powder sounds like talc. Белый порошок звучит как тальк.
Talc, or baby powder? Тальк или детскую присыпку?
The filler comprises a finely dispersed powder of diatomite and/or a highly dispersed powder of polymethyl methacrylate and additional substances selected from the group consisting of kaolin, talc, finely dispersed starch, silica gels or mixtures thereof. Наполнитель содержит мелкодисперсный порошок диатомита и/или высокодисперсный порошок полиметилметакрилата и дополнительные вещества, выбранные из группы, включающей каолин, тальк, мелкодисперсный крахмал, силикагели или их смеси.
Previously, talc was used by most manufacturers, but cornstarch is currently the most popular dusting powder. Раньше большинство производителей использовали тальк, но сейчас самое популярное средство - кукурузный крахмал.
Больше примеров...
Сухого (примеров 9)
He buys a lot of protein powder. Он покупает массу сухого белка.
Dried egg product is a product obtained from a liquid egg product from which water has been removed by a drying process to give a product in powder or granulated form. Концентрированный яичный продукт - продукт, полученный путем частичного удаления воды из жидкого яичного продукта до достижения величины содержания в нем сухих веществ, находящейся в пределах диапазона значений аналогичного показателя жидкого и сухого яичных продуктов.
However, local manufacturers in developing countries could switch to Dry Powder Inhaler (DPI) manufacture. Однако местные производители в развивающихся странах могли бы перейти на производство ингаляторов сухого порошка (ИСП).
Transport units shall however be equipped with at least one portable fire extinguisher for the inflammability classes A, B and C, with a minimum capacity of 2 kg dry powder (or an equivalent capacity for any other suitable extinguishing agent). . Вместе с тем транспортные единицы должны быть оснащены, по крайней мере, одним переносным огнетушителем для тушения пожаров классов А, В и С, минимальная емкость которого составляет 2 кг сухого порошка (или эквивалентное количество любого другого подходящего огнетушащего состава) .
[Any extinguisher shall have a minimum capacity of 2 kg dry powder (or an equivalent capacity for any other suitable extinguishing agent). addition based on an informal verbal comment made by the NL-delegation] [Любой огнетушитель должен иметь емкость, составляющую не менее 2 кг сухого порошка (или эквивалентное количество любого другого огнетушащего состава). - добавление, основанное на неофициальном устном замечании делегации Нидерландов]
Больше примеров...
Пыль (примеров 15)
We know that gold powder from Sudan together with egyptian slaves constitutes the principal element of trade in the Sahara. Известно, что золотая пыль Судана вместе с черными рабами... ЕГИПЕТ... главный предмет незаконной торговли в районе Сахары.
I learned on the force that if you punch an old person's head from the correct angle, their skull pretty much turns to powder. На подготовке нас учили, что если ударить пожилого человека по голове под определённым углом его череп легко разлетается в пыль.
Ahmed, this is powder. Ахмед, это пыль.
¿You took the powder, Sam? Ты убрала пыль, Саманта?
When the powder posera', bring 'a new dawn for humans, and this' which is the abnormal. Когда пыль осядет, Наступит новый день для человечества, И тех аномалов, что останутся в живых.
Больше примеров...
Порошкообразного (примеров 9)
The question of determining the best packing method in order to avoid losses of powder contents was referred to the working group on the revision of Class 1 packing methods. Вопрос об определении оптимального метода упаковки, позволяющего избегать потерь порошкообразного содержимого, был передан на рассмотрение рабочей группы по пересмотру методов упаковки веществ класса 1.
The invention makes it possible to increase the process performance and to produce the high quality dry powder honey used for the extended list of honey products and confectionery. В результате увеличивается производительность процесса; кроме того, решается задача получения сухого порошкообразного меда высокого качества, который используется для расширения ассортимента медовых продуктов и кондитерских изделий.
The method involves loading a powder material into the cathode shell of an electrolytic cell, leveling said material with a leveling board and covering the loaded material with a dust-insulating film prior to compaction. Способ включает засыпку порошкообразного материала в катодный кожух электролизера, разравнивание его с помощью рейки, укрытие засыпанного материала пылеизолирующей пленкой и уплотнение.
METHOD FOR PRODUCING DRY POWDER HONEY СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ СУШЕНОГО ПОРОШКООБРАЗНОГО МЕДА
The siphon tube is connected, via a junction line, to a mixing prechamber containing a fire extinguishing powder based on powdered fire retarder, highly dispersed additive, target fluidity additive and organosilicon water repellent. Сифонная трубка через соединительный трубопровод соединена с форкамерой смешения, содержащей огнетушащий порошок на основе порошкообразного ингибитора горения, высокодисперсной добавки, целевой добавки для текучести, кремнийорганического гидрофобизатора.
Больше примеров...
Пудрить (примеров 4)
And powder your nose at the same time. И пудрить свой нос в то же самое время.
I mean, why powder your nose just to go home and go to bed? Зачем пудрить свой нос, когда ты идешь домой просто спать?
The muse - guess she took a powder. Муза... ушла пудрить носик.
And instead of going for an encore, it looks like she's going for a powder. И вместо выхода на бис побежала пудрить носик.
Больше примеров...
Powder (примеров 14)
Two colleagues from the Bermite Powder Company described Parsons' work habits as "scrupulously neat" and "exceptionally cautious". Двое коллег из компании Bermite Powder отметили, что для Парсонса являлось привычным быть «точным в мелочах» и «исключительно осторожным».
The enhanced CD includes a video entitled "The Making of Ocean Avenue" and a previously unreleased video of the song "Powder" (from The Underdog EP). Такой диск включал в себя видео-материал «Работа над Ocean Avenue» и невыпущенные видео (такие, как клип к песне «Powder» (альбом «The Underdog EP»)).
Stevia extract powder with 90% contents of steviosides. Экстракт Стевии, стевиозид (Stevia extract powder), с 90%-ным содержанием стевиозидов.
He enrolled in Pasadena Junior College with the hope of earning an associate degree in physics and chemistry, but dropped out after only a term because of his financial situation and took up permanent employment at the Hercules Powder Company. Затем он поступил в Пасаденский городской колледж (англ.)русск., надеясь получить степень ассоциата (англ.)русск. по физике и химии, но бросил проучившись семестр, из-за сложного материального положения и стал работать на постоянной основе в Hercules Powder Company.
Burke wrote two autobiographies, both with Cameron Van Shippe, With a Feather on My Nose (Appleton 1949) and With Powder on My Nose (Coward McCann, 1959)... Бёрк является автором двух своих автобиографий: «With a Feather on My Nose» (1949) и «With Powder on My Nose» (1959).
Больше примеров...
Паудер (примеров 9)
Lester Cambridge, paroled from powder river, Лестер Кэмбридж, выпущен из Паудер Ривер;
I don't want them wore out before we strike for the Powder River. Я не хочу, чтобы они вымотались до того как мы пересечём реку Паудер.
He moved to Durant five years ago to guide for Powder River Rafting. Пять лет назад переехал в Дюрант работать гидом по рафтингу на реке Паудер.
A minute of your time, Congressman Powder? [Кулуары Конгресса] Можно вас на минутку, конгрессмен Паудер?
What is it... Powder River Rafting? Как там... "Рафтинг по реке Паудер"?
Больше примеров...
Попудрить (примеров 5)
Even a youth minister has to powder her nose. Даже наставницам бывает нужно попудрить носик.
I think she just went to powder her nose. Она как раз отошла попудрить нос.
Now, Surrey had to get 33 in half an hour, and she went off to powder her hands or something. Сари нужно было получить ЗЗ очка за пол часа, и она отошла попудрить... руки, или что-то вроде того.
Remember to powder your nose. Не забудь попудрить носик.
Actually, I should go powder my. Простите, мне нужно пойти попудрить нос.
Больше примеров...