And in 2009, I was asked to make a poster to be placed in the subway cars in New York City for a year. |
А в 2009 меня попросили сделать плакат, чтобы поместить его в вагонах метро в Нью-Йорке на год. |
If you want to put a poster up by your bed, they'll tell you there's no Blu-Tack. |
Если хочешь повесить плакат над кроватью, они говорят, что нет кнопок. |
Other products related to the launch of the International Year included a colour poster, an information kit and a student leaflet. |
В связи с началом Международного года были подготовлены также и другие материалы, в том числе цветной плакат, информационный комплект и листовка для студентов. |
(b) Articles, novels and poster competitions; |
Ь) конкурсов на лучшую статью, рассказ или плакат; |
Information dissemination and the publication programme continued with the regular updates on negotiations by the Intergovernmental Negotiating Committee, a poster and technical publications providing background information to major themes of the Convention. |
Продолжалось распространение информации и осуществление программы публикаций с регулярным обновлением данных о переговорах в рамках Межправительственного комитета по ведению переговоров, был подготовлен плакат, а также технические публикации, содержащие справочную информацию по главным темам Конвенции. |
It is the sign poster of Russia of the 1990s era of primary accumulation of the capital. |
Знаковый плакат России девяностых годов ХХ века - эпохи первичного накопления капитала. |
I know that sounds like a cat poster, but it's true. |
Похоже на плакат с котом, но это так. |
The poster for Mortuary features a hand is bursting from the grave, though the undead have nothing to do with the film. |
Плакат «Морга» показывает, как рука вырывается из могилы, хотя нежить не имеет никакого отношения к фильму. |
My father's a recruitment poster? |
Мой отец - это агитирующий плакат? |
That poster got me laid when I got home last night, so do your worst. |
Этот плакат сразил меня наповал, когда я вчера возвращался домой, Так что, сделай худшее, на что способен. |
I've actually had a poster on my wall since middle school. |
У меня его плакат висел на стене ещё в школе. |
I could bring you a poster of Mick Jagger, if you like. |
Мы можем это снять и повесить плакат с Миком Джаггером. |
A Hell in a Cell poster? |
Плакат "Ада в клетке"! |
Can we put a Obama poster in your garden? |
Можем ли мы поставить плакат с Обамой в вашем саду? |
Hold on Now my idea for the poster |
Минутку, давайте посмотрим сначала на плакат. |
(c) A Conference poster will be issued in 1994; |
с) в 1994 году будет выпущен плакат Конференции; |
When the dates and location of the World Conference are finalized, DPI will also produce a poster which will be distributed through the UNIC. |
После определения даты и места проведения Всемирной конференции ДОИ подготовит также соответствующий плакат, который будет распространен по каналам ИЦООН. |
Because of the great demand for this poster, DPI is considering reprinting it; |
В связи с большим спросом на этот плакат ДОИ рассматривает вопрос о его переиздании; |
Universal Declaration of Human Rights, 50th anniversary poster (multilingual) released in September 1997 and reprinted in May |
Всеобщая декларация прав человека, пятидесятая годовщина, плакат (многоязычный) выпущен в сентябре 1997 года и переиздан в мае |
International Criminal Court poster (multilingual), released in May |
Плакат о Международном уголовном суде (многоязычный), выпущен в мае |
A poster for the Year, produced by the American Association of Retired Persons, will be issued for the launch. |
По случаю начала проведения Года будет издан плакат Года, подготовленный Американской ассоциацией пенсионеров. |
A brochure and a poster, produced in English, French and Spanish, were also made available through the United Nations information centres. |
Через информационные центры Организации Объединенных Наций были также распространены соответствующие брошюра и плакат на английском, испанском и французском языках. |
The Department of Public Information created a special logo, a commemorative poster, and postcards to depict the theme "Breaking the Silence: Beating the Drum". |
Департамент общественной информации подготовил специальный логотип, памятный плакат и открытки, посвященные теме «Довольно молчать, бей в барабан». |
Both the game and the poster are aimed at helping young Canadians understand how hatred and racism develop and learn what each person can do to stop them. |
Эти игра и плакат призваны помочь молодым канадцам понять, откуда возникают ненависть и расизм, и узнать, что должен делать каждый для того, чтобы положить им конец. |
Print products included two brochures; press releases; a press kit; a poster; and the placement of several interviews and Op-Eds. |
Печатные материалы включали две брошюры; пресс-релизы; набор информационных материалов для прессы; плакат; несколько интервью и обзорные статьи. |