| A six-language poster and kit cover will be produced. | Будет подготовлен плакат и пакет материалов на шести языках. |
| A press kit, brochure and poster were produced, with the slogan "Small Islands, Big Issues". | Под девизом "Маленькие острова - большие вопросы" был подготовлен комплект печатных материалов, брошюра и плакат. |
| The poster is initially being prepared in English and Russian. | Плакат первоначально разрабатывается на английском и русском языках. |
| The above-mentioned poster for the Decade (see para. 41) will be ready by the fifth session of the Forum. | Как отмечалось выше, предназначенный для Десятилетия плакат Организации Объединенных Наций (см. пункт 41) будет подготовлен к пятой сессии Форума. |
| Publications issued during the reporting period included a poster on peace-keeping and peacemaking, a twice-yearly collection of in-depth reviews of all current peace-keeping operations and a reference paper series on peace-keeping missions. | За отчетный период были подготовлены такие материалы, как плакат, посвященный поддержанию мира и миротворчеству, издаваемая раз в два года подборка углубленных анализов всех текущих операций по поддержанию мира и серия справочных материалов, посвященных таким операциям. |
| She used to kiss his poster every night before she went to bed. | Каждый вечер перед сном она целовала его постер. |
| I already got the wolf blanket, I got that same bikini poster girl... | У меня уже есть такое покрывало с волком, есть такой же постер с девушкой в бикини... |
| I had, like, a poster of... I had the robot from the lost in space thing. | У меня был, может, один постер - с роботом из сериала "Потерянные в космосе". |
| And here, a very peculiar poster because, simply because of using the isometric perspective in the computer, it won't sit still in the space. | А здесь, очень особенный постер, просто потому, что используется компьютерная изометрическая перспектива, он не находится неподвижно в пространстве. |
| I really hope it's not an Ashley Tisdale poster. I can't do that | Надеюсь, это не постер Эшли Тисдейл, я не вынесу этого [актриса из "Классного школьного мюзикла"] |
| The video got into the rotation of the TV channel "A-One", the Internet version of the video soon appeared on the website of the magazine "Poster". | Видео попало в ротацию телеканала «A-One», интернет-версия клипа вскоре появилась на сайте журнала «Афиша». |
| That and the poster. | Это, и афиша. |
| Ladies and gentlemen, a poster for this house's production of Hannibal by Chalumeau. Showing here. | Дамы и господа, афиша к постановке Шалюмо "Ганнибал" представлена перед вами. |
| The poster appeared on the streets of Paris on 1 January 1895 and caused an immediate sensation. | Афиша появилась на улицах Парижа в первую неделю января 1895 года и произвела настоящую сенсацию, став революцией в плакатном дизайне. |
| The album's cover photograph, which shows a young couple outside a movie theatre whose marquee reads: Don't Shoot Me I'm Only The Piano Player starring Elton John, also includes a movie poster of the Marx Brothers' film Go West. | На обложке изображена фотография, на которой изображена пара снаружи кинотеатра и афиша гласит: Don't Shoot Me I'm Only The Piano Player starring Elton John, ещё есть постер фильма Marx Brothers Go West. |
| Then, recently I saw the literary class poster | А недавно я увидела объявление об этом литературном классе |
| He saw your poster. | Он видел твое объявление. |
| Have the police shown her the poster? No. | Полицейские показали ей то объявление? |
| The Mechanism website, for example, now includes a page highlighting the search for fugitives and integrating up-to-date information from the Office of the Prosecutor and a newly created fugitives poster. | Например, на веб-сайте Механизма в настоящее время содержится страница, в которой указывается информация о поиске скрывающихся от правосудия лиц и обновленная информация от Канцелярии Обвинителя, а также обновленное объявление о лицах, скрывающихся от правосудия. |
| Based on the agreement in the Steering Committee, the call for abstracts for oral presentations, poster presentations, a special session, and a workshop was prepared by the Scientific Advisory Committee and launched on 29 May 2012. | По согласованию с членами Руководящего комитета Научно-консультативным комитетом было подготовлено и 29 мая 2012 года опубликовано извещение с приглашением к представлению резюме устных выступлений и материалов постерных презентаций, а также объявление о созыве специальной сессии и рабочего совещания. |
| I'm looking for a poster board and markers. | Я ищу плакатный щит и маркеры. |
| Should I get my poster board and glue gun? | Должна ли я получить плакатный щит и клей-пистолет? |
| He was influential in helping create the design style known as Plakatstil (Poster Style), which used reductive imagery and flat-color as well as Sachplakat ('object poster') which restricted the image to simply the object being advertised and the brand name. | Он сыграл важную роль, помогая создать новый стиль в дизайне, известный как Plakatstil (Плакатный стиль), в котором используются упрощенные изображения и плоские цвета, а также Sachplakat (Предметный постер), который ограничивается образом рекламируемого предмета и названием бренда. |
| Although the Japanese International Heliophysical Year team members were not able to attend the ceremony due to pre-scheduled obligations, a poster introducing International Heliophysical Year activities in Japan was presented. | Хотя японские члены группы Международного гелиофизического года не смогли присутствовать на этой церемонии по причине своей занятости, был подготовлен плакатный стенд с описанием мероприятий, проводимых в Японии в связи с Международным гелиофизическим годом. |