| Okay. So this is the disputed poster. | Так, это и есть обсуждаемый плакат. |
| The Department also produced a commemorative poster and a booklet entitled Nelson Mandela: In his Words. | Департамент также выпустил памятный плакат и буклет, озаглавленный «Нельсон Мандела: его словами». |
| The Ministry, through the army command, has circulated a poster of protective signs that are used in time of war and has organized training courses to explain them to all army units. | Министерство через посредство армейского командования распространило плакат защитных знаков, используемых в военное время, и организовало учебные курсы по разъяснению их во всех армейских подразделениях. |
| He and the new members of the Bureau signed the Road Safety Poster "We drive by the rules". | Вместе с новыми членами Бюро он подписал плакат "Мы ездим по правилам", посвященный безопасности дорожного движения. |
| A "WANTED" poster. | Плакат "Разыскивается". |
| It's just not a good poster, jay. | Это просто не самый лучший постер, Джей. |
| Anyway, they were about to paper over your poster, so I peeled it off for you. | Короче, они уже собирались заклеить ваш постер так что я сорвал его для вас. |
| I hate it when they put the movie poster on the cover of the book that the movie is based on. | Ненавижу, когда постер фильма печатают на обложке книги, по которой фильм снят. |
| According to him, an advertiser taking the lease of a poster may demonstrate any of its information on it 80% of the total time. | По его словам, рекламодатель, арендовавший постер, может демонстрировать там любую свою информацию 80% от общего времени. |
| The first 1,000 pre-orders received a CD booklet autographed by Justice, the special pre-order package (ordered before July 19, 2011) also included an exclusive customized Victorious poster. | Было выпущено 1,000 предзаказанных CD-дисков, в которые были вложены буклеты с автографом Джастис, предзаказанный пакет (заказанный до 19 июля 2011) также включающий в себя постер с «Викторией-победительницей». |
| Give over, it's only a poster. | Отстань. Это всего лишь афиша. |
| The video got into the rotation of the TV channel "A-One", the Internet version of the video soon appeared on the website of the magazine "Poster". | Видео попало в ротацию телеканала «A-One», интернет-версия клипа вскоре появилась на сайте журнала «Афиша». |
| And, friends... it was as if the poster were talking to him. | Друзья В эту минуту афиша будто бы Обращалась к нему. |
| A poster is outside. | На улице висит афиша. |
| Which, when you actually have to design a Beethoven poster, comes in handy, because the visual information of the logo and the actual poster is exactly the same. | Что может оказаться полезным, если придётся делать афишу с Бетховеном, потому что визуальная информация логотипа и афиша - это совершенно одно и то же. |
| Have the police shown her the poster? No. | Полицейские показали ей то объявление? |
| One poster and you'll see. Jam-packed. No one will come... | Одно объявление - будет полный зал, увидишь. |
| I've got a wanted poster. | У меня есть объявление о розыске. |
| The Mechanism website, for example, now includes a page highlighting the search for fugitives and integrating up-to-date information from the Office of the Prosecutor and a newly created fugitives poster. | Например, на веб-сайте Механизма в настоящее время содержится страница, в которой указывается информация о поиске скрывающихся от правосудия лиц и обновленная информация от Канцелярии Обвинителя, а также обновленное объявление о лицах, скрывающихся от правосудия. |
| Based on the agreement in the Steering Committee, the call for abstracts for oral presentations, poster presentations, a special session, and a workshop was prepared by the Scientific Advisory Committee and launched on 29 May 2012. | По согласованию с членами Руководящего комитета Научно-консультативным комитетом было подготовлено и 29 мая 2012 года опубликовано извещение с приглашением к представлению резюме устных выступлений и материалов постерных презентаций, а также объявление о созыве специальной сессии и рабочего совещания. |
| I'm looking for a poster board and markers. | Я ищу плакатный щит и маркеры. |
| Should I get my poster board and glue gun? | Должна ли я получить плакатный щит и клей-пистолет? |
| He was influential in helping create the design style known as Plakatstil (Poster Style), which used reductive imagery and flat-color as well as Sachplakat ('object poster') which restricted the image to simply the object being advertised and the brand name. | Он сыграл важную роль, помогая создать новый стиль в дизайне, известный как Plakatstil (Плакатный стиль), в котором используются упрощенные изображения и плоские цвета, а также Sachplakat (Предметный постер), который ограничивается образом рекламируемого предмета и названием бренда. |
| Although the Japanese International Heliophysical Year team members were not able to attend the ceremony due to pre-scheduled obligations, a poster introducing International Heliophysical Year activities in Japan was presented. | Хотя японские члены группы Международного гелиофизического года не смогли присутствовать на этой церемонии по причине своей занятости, был подготовлен плакатный стенд с описанием мероприятий, проводимых в Японии в связи с Международным гелиофизическим годом. |