| The poster "Life Is a Success" has become a calling card of the designer. | Плакат «Жизнь Удалась» стал визитной карточкой дизайнера. |
| Products developed for the Review Conference included a press kit, a poster, a televised public service announcement by actor and United Nations Messenger of Peace Michael Douglas, and a dedicated website in all six official languages. | Материалы, разработанные для Конференции для обзора, включали комплект материалов для печати, плакат, телевизионную передачу для общественности, которую вел актер и посланник мира Организации Объединенных Наций Майкл Дуглас, а также специальный веб-сайт на всех шести официальных языках. |
| In 2002, for example, it produced a news magazine, a videotape and a poster presenting the skills of immigrants, targeted at employers. | Например, в 2002 году оно выпустило новый журнал, видеокассету и плакат, посвященные профессиональным возможностям иммигрантов и предназначенные для работодателей. |
| It isn't a poster really. | Но это не плакат. |
| So we're trying to create that connection between the physical and the digital, but have it not looking on a screen, and just looking like a regular poster. | То есть мы пытаемся создать связь между физическим и цифровым, чтобы плакат не напоминал экран, а был самым обычным плакатом. |
| The poster that you wanted gave me crippling depression. | Тот постер, который ты хотел, наводил на меня депрессию. |
| I have this poster hanging in my living room, Paul. | Пол, у меня в гостинной висит этот постер. |
| Where did the poster of Marky Mark go? | А где же постер Марки Марка? |
| Advertising agency MediaMix Concept was awarded the Diploma of the 3rd degree in the category Design Outdoor billboards for the poster Football match of FC Zorya - FC Kharkiv. | Рекламное агентство MediaMix Concept было награждено Дипломом 3-й степени в номинации «Дизайн постера для наружной рекламы» за постер «Футбольный матч ФК Заря - ФК Харьков». |
| I really hope it's not an Ashley Tisdale poster. I can't do that | Надеюсь, это не постер Эшли Тисдейл, я не вынесу этого [актриса из "Классного школьного мюзикла"] |
| Lennon told Martin he wanted to re-create the "carnival atmosphere" of the Pablo Fanque circus poster that inspired the song. | Леннон сказал Мартину, что хотел бы в звучании воссоздать «карнавальную атмосферу» цирка Пабло Фанка (англ. Pablo Fanque), афиша которого вдохновила его на написание песни. |
| The poster that Rick drew. | Афиша, которую нарисовал Рик. |
| And, friends... it was as if the poster were talking to him. | Друзья В эту минуту афиша будто бы Обращалась к нему. |
| The album's cover photograph, which shows a young couple outside a movie theatre whose marquee reads: Don't Shoot Me I'm Only The Piano Player starring Elton John, also includes a movie poster of the Marx Brothers' film Go West. | На обложке изображена фотография, на которой изображена пара снаружи кинотеатра и афиша гласит: Don't Shoot Me I'm Only The Piano Player starring Elton John, ещё есть постер фильма Marx Brothers Go West. |
| Like this Donna Toney poster, or Chopin, or Mozart, or La Monte Young. | Вот афиша Донны Тони, или Шопена, или Моцарта, или Ла Монте Янга. |
| I've put treble and boy soprano on the poster. | Я поместила дискант и юношеский сопрано в объявление. |
| No, I have the poster for decoration. | Нет, повесил объявление для красоты |
| I've got a wanted poster. | У меня есть объявление о розыске. |
| The Mechanism website, for example, now includes a page highlighting the search for fugitives and integrating up-to-date information from the Office of the Prosecutor and a newly created fugitives poster. | Например, на веб-сайте Механизма в настоящее время содержится страница, в которой указывается информация о поиске скрывающихся от правосудия лиц и обновленная информация от Канцелярии Обвинителя, а также обновленное объявление о лицах, скрывающихся от правосудия. |
| Based on the agreement in the Steering Committee, the call for abstracts for oral presentations, poster presentations, a special session, and a workshop was prepared by the Scientific Advisory Committee and launched on 29 May 2012. | По согласованию с членами Руководящего комитета Научно-консультативным комитетом было подготовлено и 29 мая 2012 года опубликовано извещение с приглашением к представлению резюме устных выступлений и материалов постерных презентаций, а также объявление о созыве специальной сессии и рабочего совещания. |
| I'm looking for a poster board and markers. | Я ищу плакатный щит и маркеры. |
| Should I get my poster board and glue gun? | Должна ли я получить плакатный щит и клей-пистолет? |
| He was influential in helping create the design style known as Plakatstil (Poster Style), which used reductive imagery and flat-color as well as Sachplakat ('object poster') which restricted the image to simply the object being advertised and the brand name. | Он сыграл важную роль, помогая создать новый стиль в дизайне, известный как Plakatstil (Плакатный стиль), в котором используются упрощенные изображения и плоские цвета, а также Sachplakat (Предметный постер), который ограничивается образом рекламируемого предмета и названием бренда. |
| Although the Japanese International Heliophysical Year team members were not able to attend the ceremony due to pre-scheduled obligations, a poster introducing International Heliophysical Year activities in Japan was presented. | Хотя японские члены группы Международного гелиофизического года не смогли присутствовать на этой церемонии по причине своей занятости, был подготовлен плакатный стенд с описанием мероприятий, проводимых в Японии в связи с Международным гелиофизическим годом. |