In a fight for possession of the poster, Matt O'Dare is dragged within and Shade follows. |
В борьбе за этот плакат Мэтта О'Дэйра затянуло внутрь и Мрак последовал за ним. |
Well, At least my poster didn't get turn. |
Ну, хотя бы плакат в порядке. |
Alia was peering at a huge poster standing tall in the middle of the mall. |
Алия внимательно изучала большой плакат, размещённый посреди торгового комплекса. |
In June 1936, a poster caught his eye, an appeal for volunteers to join the Yokaren (flight reserve enlistee training program). |
В июне 1936 года ему на глаза попался плакат, призывающий добровольцев в Ёкарэн - школу подготовки лётчиков-резервистов. |
So a couple of things I've created are, there's a poster over here that you can play drums on. |
Тут пара вещей, созданных мной. Плакат, позволяющий играть на ударных инструментах. |
We can dive in from the poster to a physical view of this environment. |
Это плакат собора Парижской Богоматери, правильно зарегистрированный. |
So here, if you look at this poster, it has all the trappings of Western culture. |
Посмотрите на этот плакат: здесь всё, как на Западе. Смокинги, букеты. |
The soldiers attached a poster bearing the emblem of the United States Navy to one of the iron posts in Mina'al-Amiq and then left for the frigate. |
Солдаты закрепили на одной из железных опор терминала плакат с эмблемой военно-морских сил Соединенных Штатов, после чего катера вернулись к фрегату. |
If in outdoor advertising you see a poster for a few seconds then the sticker you see five minuets minimum. |
Если в наружке вы видите плакат несколько секунд, то стикер в метро - как минимум минут пять. |
Palace Software also packaged a poster of Whittaker in costume with the game. |
Palace Software также включила в комплект игры плакат с Уиттакер в образе принцессы. |
To attach a poster... a seat... rrraz... and collapsed. |
Встал я на него однажды плакат приколачивать, а обивка лопнула. |
I first saw it when I was 19, and I immediately went outand got a poster of it, and in fact I still have that poster. 30years later it's hanging in my house. |
Я впервые увидела его в возрасте 19-ти лет. Я тут же купилаего плакат; 30 лет спустя он всё ещё у меня есть, виситдома. |
In June, 16 Ahmadis were charged with blasphemy in Nankana Sadar, Punjab, for allegedly taking down a poster that negatively depicted their religious leader. |
В июне в Нанкана Садар (провинция Пенджаб) 16 ахмадийцам предъявили обвинения в богохульстве. Как утверждалось, предпосылкой для обвинений послужило то, что они сняли плакат, изображавший в негативном свете их духовного лидера. |
It's not just one dude making one poster, it's - we can be part of it, so they start sending me pictures and ask me, "Make me a poster. |
Теперь это не просто один я с одним плакатом - теперь это мы, и они начали присылать мне фотографии с просьбой сделать плакат и выставить его. |
When the Flash passes a poster advertising Kadabra, he is turned into a puppet and used in the performance. |
Когда Флэш получает плакат с Кадаброй, он полностью превращается в марионетку и участвует в представлении. |
Again in 1997, the Commission produced a poster and booklet in partnership with the Canadian Dyslexia Association aimed at increasing awareness of this learning disability. |
В том же 1997 году Комиссия в сотрудничестве с Канадской ассоциацией по проблемам легастении выпустила плакат и брошюру, призванные повысить осведомленность относительно этого заболевания, ограничивающего возможности в плане учебы. |
The day after, when really it became a lot of talking, Isaid to myself, and my wife said to me, I also want a poster, sothis is her. |
На следующий день, когда я уже слышал об этом отовсюду, мояжена сказала мне, что тоже хочет такой плакат. Кстати этоона. |
Every project needs a good design. It doesn't matter whether you need a visit card, a poster or a bill board, we do not use pre-made patterns and photo-materials. |
Хороший дизайн нужен всему и не имеет значения нужна ли вам визитка, плакат или биллборд. |
According to the results of open voting on the corporate website of "Olimp" the first position was taken by an advertising poster from "Antenna" magazine. |
Первое место по итогам общего открытого голосования посетителей корпоративной интернет-странички «Олимпа» занимает рекламный плакат журнала «Антенна». |
During a play-and-learn game the children were offered to select the most comprehensible and easy to remember poster on this subject from those chosen by the jury through voting. |
В ходе обучающей игры детям предложили выбрать наиболее понятный и запоминающийся плакат по заданной теме, из числа тех, что члены жюри отметили путем голосования. |
Upon arrival in Bombay, Richard saw a poster announcing a series of festivals by the American Hare Krishnas and their spiritual master A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. |
По прибытии в Бомбей, Ричард увидел плакат, анонсировавший серию фестивалей с участием американских кришнаитов и их духовного учителя - Бхактиведанты Свами Прабхупады. |
On Alice's bedroom wall hangs a huge poster of Woody Allen, with whom she has long night conversations, and he talks back to her through excerpts of dialogue from his films. |
Долгие годы на стене спальни Алис висит огромный плакат Вуди Аллена, с которым она много разговаривает, а он отвечает ей подборками цитат из собственных фильмов. |
An iconic campaign poster captured the public mood: a picture of a gun-slinging Gary Cooper as the sheriff in the classic western High Noon. |
Изобразительный плакат кампании завладел общественным настроением: изображение бросающего оружие Гэри Купера в роли шерифа в классическом вестерне «Ровно в полдень». |
For the 2012 commemoration, the Department of Public Information created a visual identity, a commemorative poster, a banner and postcards depicting the theme "Honouring the heroes, resisters and survivors". |
В рамках мероприятий, приуроченных к Международному дню памяти 2012 года, Департамент общественной информации подготовил специальный логотип, памятный плакат, транспарант и почтовые открытки, посвященные теме «Чествование героев, борцов за свободу и выживших». |
I had a huge Virgo poster in my bedroom, and I read my horoscope every single day, and it was so totally me. |
У меня в спальне висел огромный плакат Девы, и я читала свой гороскоп каждый божий день, и в нём всё было ну прямо про меня. |