He said he was heading to Portland, so I asked him for a ride. |
Он сказал, что едет в Портленд, и я попросил его подвезти. |
I was not able to find out why your brother went to Portland. |
У меня не было возможности выяснить, зачем ваш брат летал в Портленд. |
Looks like Portland's not your lucky town. |
Похоже, Портленд - не ваш счастливый город. |
So this guy just moved to Portland. |
Этот парень недавно переехал в Портленд. |
She's in Portland the whole summer. |
Она уехала в Портленд на всё лето. |
I never thought Portland Street would be home to such a big shopping arcade. |
Никогда не думал, что на Портленд Стрит будет так много магазинов. |
Suddenly, it's Columbus, Philly, Portland. |
Вдруг Колумб, Филадельфия, Портленд. |
I'd be delighted, but you'd have to come to Portland. |
Это было бы прелестно, но тебе придется приехать в Портленд. |
Just one week after Drew signed a month-long contract to pitch in Portland. |
Всего через неделю после того как Дрю подписал контракт на переезд в Портленд. |
There's Seattle, Portland, Salt Lake, Denver... |
Это может быть Сиэттл... Портленд, Солт-Лейк Сити, Денвер... |
Portland, keep your dials tuned to K-100. |
Портленд, держите ваши приёмники настроенными на К-100. |
He wants us back in Portland now. |
Он хочет вернуть нас в Портленд, сейчас. |
Only difference is that was London, and this is Portland. |
Разница только в том, что то было в Лондоне, а это Портленд. |
Portland is often cited as an example of a city with strong land use planning controls. |
Портленд часто называют в качестве примера города, где значительное внимание уделяют вопросам планирования землепользования. |
Serving twice as mayor of Portland, Dow enforced the law with vigor and called for increasingly harsh penalties for violators. |
Как мэр города Портленд Доу исполнял закон и призвал к более суровых мер наказания для нарушителей. |
Portland is organized into neighborhoods generally recognized by residents, but they have no legal or political authority. |
Портленд разделен на 30 соседств, определенных их жителями, но не имеющих юридической или политической власти. |
In 1853, upon completion of the Grand Trunk Railway to Montreal, Portland became the primary ice-free winter seaport for Canadian exports. |
В 1853, после завершения строительства железной дороги в Монреаль, Портленд стал главным для экспорта канадских товаров незамерзающим портом. |
In 2009, Portland had the fifth-highest percentage of white residents among the 40 largest U.S. metropolitan areas. |
В 2009 году Портленд занимал пятую позицию среди 40 крупнейших городских территорий США по доле белого населения. |
Ennis spent most of the 2009-10 season with the Portland Pirates of the AHL. |
Эннис провёл большую часть сезона 2009-10 в команде АХЛ «Портленд Пайретс». |
She arrived in Portland, Maine on 2 May, where she remained until 27 July. |
Прибыл в Портленд (Мэн), где находился до 27 июля. |
Portland, Oregon: Incumbent Charlie Hales did not seek re-election. |
Портленд, Орегон: действующий Чарли Хейлз не будет добиваться переизбрания. |
In January 1975, the NASL awarded an expansion franchise to Portland, Oregon. |
В январе 1975 года NASL наградила расширением франчайзинга Портленд, штат Орегон. |
It was wrong of me to confront you about taking Rachel to Portland. |
Я был неправ, что не давал тебе забрать Рейчел в Портленд. |
Actually, Allen is going up to Portland this weekend. |
Вообще-то, Алан собирается на эти выходные в Портленд. |
After Donald Lowry finished law school, the family moved to Portland, Maine. |
После того, как Дональд окончил школу, семья переехала в Портленд (Мэн). |