| He said he was heading to Portland, so I asked him for a ride. | Он сказал, что едет в Портленд, и я попросил его подвезти. |
| I was not able to find out why your brother went to Portland. | У меня не было возможности выяснить, зачем ваш брат летал в Портленд. |
| Looks like Portland's not your lucky town. | Похоже, Портленд - не ваш счастливый город. |
| So this guy just moved to Portland. | Этот парень недавно переехал в Портленд. |
| She's in Portland the whole summer. | Она уехала в Портленд на всё лето. |
| I never thought Portland Street would be home to such a big shopping arcade. | Никогда не думал, что на Портленд Стрит будет так много магазинов. |
| Suddenly, it's Columbus, Philly, Portland. | Вдруг Колумб, Филадельфия, Портленд. |
| I'd be delighted, but you'd have to come to Portland. | Это было бы прелестно, но тебе придется приехать в Портленд. |
| Just one week after Drew signed a month-long contract to pitch in Portland. | Всего через неделю после того как Дрю подписал контракт на переезд в Портленд. |
| There's Seattle, Portland, Salt Lake, Denver... | Это может быть Сиэттл... Портленд, Солт-Лейк Сити, Денвер... |
| Portland, keep your dials tuned to K-100. | Портленд, держите ваши приёмники настроенными на К-100. |
| He wants us back in Portland now. | Он хочет вернуть нас в Портленд, сейчас. |
| Only difference is that was London, and this is Portland. | Разница только в том, что то было в Лондоне, а это Портленд. |
| Portland is often cited as an example of a city with strong land use planning controls. | Портленд часто называют в качестве примера города, где значительное внимание уделяют вопросам планирования землепользования. |
| Serving twice as mayor of Portland, Dow enforced the law with vigor and called for increasingly harsh penalties for violators. | Как мэр города Портленд Доу исполнял закон и призвал к более суровых мер наказания для нарушителей. |
| Portland is organized into neighborhoods generally recognized by residents, but they have no legal or political authority. | Портленд разделен на 30 соседств, определенных их жителями, но не имеющих юридической или политической власти. |
| In 1853, upon completion of the Grand Trunk Railway to Montreal, Portland became the primary ice-free winter seaport for Canadian exports. | В 1853, после завершения строительства железной дороги в Монреаль, Портленд стал главным для экспорта канадских товаров незамерзающим портом. |
| In 2009, Portland had the fifth-highest percentage of white residents among the 40 largest U.S. metropolitan areas. | В 2009 году Портленд занимал пятую позицию среди 40 крупнейших городских территорий США по доле белого населения. |
| Ennis spent most of the 2009-10 season with the Portland Pirates of the AHL. | Эннис провёл большую часть сезона 2009-10 в команде АХЛ «Портленд Пайретс». |
| She arrived in Portland, Maine on 2 May, where she remained until 27 July. | Прибыл в Портленд (Мэн), где находился до 27 июля. |
| Portland, Oregon: Incumbent Charlie Hales did not seek re-election. | Портленд, Орегон: действующий Чарли Хейлз не будет добиваться переизбрания. |
| In January 1975, the NASL awarded an expansion franchise to Portland, Oregon. | В январе 1975 года NASL наградила расширением франчайзинга Портленд, штат Орегон. |
| It was wrong of me to confront you about taking Rachel to Portland. | Я был неправ, что не давал тебе забрать Рейчел в Портленд. |
| Actually, Allen is going up to Portland this weekend. | Вообще-то, Алан собирается на эти выходные в Портленд. |
| After Donald Lowry finished law school, the family moved to Portland, Maine. | После того, как Дональд окончил школу, семья переехала в Портленд (Мэн). |