Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Милиция

Примеры в контексте "Police - Милиция"

Примеры: Police - Милиция
The police protect them and treat them as free and protected people. Милиция защищает их и воспринимает их сввободными и защищенными людьми.
In cases where women have attempted to report these crimes, the police have allegedly not started any criminal investigation. В тех случаях, когда женщины пытались заявить о таких преступлениях, милиция, как утверждается, даже не начинала проводить уголовное расследование31.
Local police played down the significance of the crime, calling it a childish prank. Местная милиция принизила значение этого преступления, назвав его "детской шалостью".
Indeed, police regularly harass users (and people who help them), making matters worse. В действительности, милиция регулярно преследует пользователей (и людей, которые им помогают), еще больше усугубляя ситуацию.
However, the police often try to obtain a self-incriminating statement and/or a confession. Тем не менее, милиция часто стремится получить от подозреваемого инкриминирующее его заявление и/или признание.
In practice, it appears that police frequently do not observe this requirement and refer the case to Aksakals upon receiving the complaint. Как показывает практика, милиция часто не соблюдает это требование и передает дело на рассмотрение аксакалов сразу после получения жалобы.
To detain him, the police used a permitted combat technique which resulted in a minor injury to his leg. При его задержании милиция применила разрешенные боевые приемы, при этом слегка повредив ему ногу.
Twice, de facto police confiscated cameras from UNOMIG patrols and returned them later. Дважды милиция де-факто конфисковывала камеры у патрулей МООННГ и возвращала их позднее.
One of the main problems seems to be that the police at times fail to keep accurate detention records. Судя по всему, одна из главных проблем заключается в том, что милиция иногда не ведет точных протоколов о задержании.
No, the police supplies correct information. Нет, милиция правильные сведения даёт.
Do you know that the police is looking for you? Вы знаете, что вас разыскивает милиция?
The police will decide who's a lackey here! Сейчас милиция разберется, кто из нас холоп!
The staff, the military and police, they searched everywhere for him Медперсонал, военные и милиция все тут обыскали из-за него.
However, the police acted in line with customary practice whereby the first test drug purchase operation is used to confirm operational information, while another one targets detaining the suspects. Однако милиция действовала в соответствии с обычной практикой, когда первая проверочная закупка наркотических средств осуществляется для подтверждения оперативной информации, а вторая - с целью задержания подозреваемых с поличным.
Representatives of the electoral commissions were removing such posters and the police was observing the activities of those disclosing posters and distributing leaflets. Представители избирательных комиссий снимали такие плакаты, а милиция следила за действиями тех, кто расклеивал плакаты и раздавал листовки.
At the same time, the police opened files on 457 leaders and members of young skinhead groups in 2003. В то же время милиция поставила в 2003 году на учет 457 руководителей и членов группировок молодых скинхедов.
According to the Criminal Procedure Code, the police may detain a person for 24 hours without a warrant. Согласно Уголовно-процессуальному кодексу, милиция может задерживать лицо без предъявления постановления об аресте на 24 часа.
Around 1pm reporters started to receive multiple calls from different cities that the police is arresting activists of campaign and attempts to enter apartments for conducting searches. Примерно в час дня журналистам стали поступать массовые звонки из разных городов о том, что милиция задерживает активистов кампании и пытается войти в квартиры для проведения обысков.
After the police pushed the townspeople, "RTR" started broadcasting "CNN". После того, как милиция оттеснила горожан, «РТР» запустил трансляцию «CNN».
Despite the fact that the police was called, the wallet was not found. Несмотря на то, что была вызвана милиция, кошелёк найден не был.
By confiscating the computers, the Russian police could supposedly verify whether or not the Microsoft software that the activists were using had been installed legally. Конфискуя компьютеры, русская милиция якобы могла бы проверить, было ли программное обеспечение Microsoft, которым пользовались активисты, установлено законно.
The police for a long time tried to refrain from action. Милиция долго не хотела заниматься этим делом.
The police, for example, had been functioning to date in a working environment which surely did not emphasize the promotion of the principles of human rights. Например, милиция до настоящего времени функционирует в таких рабочих условиях, которые, безусловно, не содействуют применению принципов прав человека.
Did the police tell you they dropped the charges? Слушай, а милиция сообщила тебе, что дело уже закрыто?
Responsibility for drawing up protocols on violations of the decree lies with the police, and the authority to hear cases relating to offences lies with the courts. Милиция несет ответственность за составление протоколов о нарушениях указа, а суды обязаны рассматривать дела, связанные с соответствующими правонарушениями.