It was changed to Kingdom of the Crystal Skull, as Spielberg found this a more inviting title which actually named the plot device. |
Это было изменено на Королевство Хрустального черепа, как Спилберг нашёл более привлекательное название, которое на самом деле называется сюжет устройством. |
ZUN stated in an interview that the plot of Mountain of Faith was never resolved in itself. |
ZUN уточнил в интервью, что сюжет Mountain of Faith нельзя назвать законченным. |
He called the plot a simple mystery that isn't challenging, and pointed out multiple anime clichés such as the loss of important childhood memories. |
Он назвал сюжет простой загадкой, которая не вызывает сомнений, и указал на множество аниме-клише, таких как потеря важных детских воспоминаний. |
The plot begins with Souichiro Nagi and his friend Bob Makihara going to their first day of high school at Toudou Academy. |
Сюжет начинается с того, что Соитиро Наги и его друг Боб Макихара проводят свой первый день в Академии Тодо. |
The plot doesn't seem to know which direction it wants to explore, and ultimately, elements of the episode contradict each other. |
Сюжет, похоже, не знает, куда он хочет направиться, и, в конечном счете, его элементы противоречат друг другу». |
The plot as a whole repeats the story of the original comedy: Shura journalist arrives in the Caucasus in order to study local culture and folklore. |
Сюжет в целом полностью повторяет историю оригинальной комедии: журналист Шурик прилетает на Кавказ с целью изучения местной культуры и фольклора. |
In season 6, the plot covers almost the entire year: from March until the New Year. |
В 6 сезоне сюжет охватывает почти весь год: с марта и вплоть до Нового года. |
The plot follows the events of an unnamed young girl's arrival at the Lafcadio Academy for Troubled Young Ladies. |
Сюжет разворачивается вокруг безымянной девушки, которая приехала в академию имени Лафкадио для трудных молодых леди(англ. Lafcadio Academy for Troubled Young Ladies). |
The plot revolves around Yusuke and his friends defending the human world against inhabitants of a fourth plane of existence called the "Netherworld". |
Сюжет повествует о Юсукэ и его друзьях, защищающих мир людей от обитателей четвёртого мира под названием «Netherworld». |
The film's plot contains many elements of what would become clichés in the sporting film genre. |
Сюжет фильма содержит множество элементов того, что стало клише в жанре фильма спорта. |
In the 1980s, the comic featured a plot involving the fictional island nation of Genosha, where mutants are segregated and enslaved by an apartheid state. |
В 1980-х в комиксах фигурировал сюжет с вымышленной островной нацией Дженоши, где мутантов отделяло и порабощало апартеидное государство. |
The film's plot centers on Alice, an 11-year-old girl starting the sixth grade at a new school. |
Сюжет фильма основан на истории 11-летней девочки Элис, перешедшей в 6 класс новой школы. |
Did you find the plot of the play difficult to understand? |
Вам было трудно понять сюжет этой пьесы? |
How can they change the plot midway through? |
Как можно менять сюжет посреди съёмок? |
The plot devices were modified so that the story revolves around a master chef who teaches his young apprentice how to cook. |
Задумка была изменена так, что сюжет закрутился вокруг шеф-повара, который обучает кулинарии своего подмастерья. |
A mighty small drop and a mighty dark plot. |
Довольно слабая надежда и довольно мрачный сюжет. |
Well, it's not very easy to describe the plot exactly 'cause it's quite complicated. |
Ну, сюжет описать не так-то просто, потому что он довольно сложный. |
A plot that's just a pretext, that no one understands. |
Сюжет, который и не поймешь, просто предлог. |
However, the manga has received some criticism, mostly centered on some of the jokes and repetitive plot. |
Вместе с тем манга подвергалась и критике за несколько отдельных шуток и скучный сюжет. |
Rejection by her own band became part of the plot of the next drama movie with Sofia Rotaru in the main role Soul. |
Отторжение своим же коллективом вошло как сюжет в следующую картину с Софией Ротару Душа. |
And from this, we can learn how to change the plot, the outcome and the character of our personal stories. |
Исходя из этого, мы сможем научиться изменять сюжет, результат и характер наших жизней. |
Otherworld would have included more strategy and role-playing elements, such as a tower defense gameplay element, skill trees, and a plot. |
В Terraria: Otherworld планировалось реализовать больше стратегии и ролевых элементов, таких как Tower Defense, система навыков и сюжет. |
Isabella Biedenharn of Entertainment Weekly gave the film a B grade, saying ... plot isn't really the point. |
Изабелла Биденхарн из «Entertainment Weekly» дала фильм оценку «B», сказав: «... сюжет на самом деле не тот момент. |
Gerber returned briefly to write, though not plot, #29 as part of a contract fulfillment. |
Гербер ненадолго вернулся, так как согласно контракту был обязан описать сюжет выпуска #29. |
But he thought the plot of our film was so mundane! |
Но он думал, что сюжет фильма был ужасно плоский! |