The plot mainly focused on Jafar seeking revenge on Aladdin. |
Сюжет был в основном сфокусирован на Джафаре, жаждушем мести к Аладдину. |
Not just the plot, but details... |
Не только сюжет, а подробнее... |
And that's where the plot thickens like a bad pudding. |
Логан. И здесь сюжет ширится, как плохой пудинг. |
It's the plot of Wuthering Heights. |
Это сюжет "Грозового перевала". |
And so the plot begins to thicken, but not by much. |
И вот сюжет начинает сгущаться, но не очень. |
I will decide on the plot. |
Я сам решу, каким будет сюжет. |
But now, you see, the plot thickens. |
Но теперь, как видишь, сюжет закручен. |
We're involved, because this is a federal case, not a plot in a comic book. |
Мы вовлечены, потому что это федеральное расследование, а не сюжет комикса. |
That's the plot to Legally Blonde. |
Это сюжет "Блондинки в законе". |
You make it sound like the plot of a movie. |
Звучит, как сюжет из фильма. |
Make sure that your characters drive the plot and not the other way around. |
Убедитесь, что ваши герои ведут сюжет, а не наоборот. |
Explain the plot to him, Eve, Paul. |
Объясните ему сюжет, Ив, Пол. |
Okay, that's just the plot for Dirty Dancing. |
Это просто сюжет "Грязных танцев". |
You read the first one, and saw how the plot works. |
Ты читал первую книгу и видел, как работает сюжет. |
I didn't invent the plot, it existed. |
Я не придумывал сюжет, это существовало. |
Dude, you have totally lost the plot. |
Чувак, ты окончательно потерял сюжет. |
The plot, unlike your hair, continues to thicken. |
Сюжет, в отличие от твоих волос, продолжает сгущаться. |
Photography of single objects or their groups meeting increased aesthetic demands when subjects are united in a plot requiring complex art composition gets into this category. |
К данной категории относится фотосъемка одиночных предметов или их групп, где к снимкам предъявляются повышенные эстетические требования, когда предметы объединены в сюжет, требующий постановки сложной художественной композиции. |
The plot of the album concludes the story started on The Mystery of Time. |
Сюжет альбома завершает историю, рассказанную на The Mystery of Time. |
The film's plot takes place after the events of Justice League. |
Сюжет фильма разворачивается после событий Лиги Справедливости. |
The game's plot revolves around the personal stories and tragedies in the series. |
Сюжет игры вращается вокруг личных историй и трагедий героев серии. |
The same plot is repeated with minor differences in the 2019 remake. |
Тот же сюжет повторяется с небольшими отличиями в ремейке 2019 года. |
The group instigates season one's main plot by orchestrating a heist on the vault of Howard Stark's most dangerous inventions. |
Группа подстрекает главный сюжет сезона, организовав трюк на своде самых опасных изобретений Говарда Старка. |
The plot carries them to their first random encounter that takes place in the summer of 1941 at a crowded refugee station. |
Сюжет переносит их к первой случайной встрече, произошедшей летом 1941 года на переполненном беженцами вокзале. |
The plot frequently incorporates a bildungsroman. |
Сюжет часто включает в себя роман воспитания. |