| The plot mainly focused on Jafar seeking revenge on Aladdin. | Сюжет был в основном сфокусирован на Джафаре, жаждушем мести к Аладдину. |
| Not just the plot, but details... | Не только сюжет, а подробнее... |
| And that's where the plot thickens like a bad pudding. | Логан. И здесь сюжет ширится, как плохой пудинг. |
| It's the plot of Wuthering Heights. | Это сюжет "Грозового перевала". |
| And so the plot begins to thicken, but not by much. | И вот сюжет начинает сгущаться, но не очень. |
| I will decide on the plot. | Я сам решу, каким будет сюжет. |
| But now, you see, the plot thickens. | Но теперь, как видишь, сюжет закручен. |
| We're involved, because this is a federal case, not a plot in a comic book. | Мы вовлечены, потому что это федеральное расследование, а не сюжет комикса. |
| That's the plot to Legally Blonde. | Это сюжет "Блондинки в законе". |
| You make it sound like the plot of a movie. | Звучит, как сюжет из фильма. |
| Make sure that your characters drive the plot and not the other way around. | Убедитесь, что ваши герои ведут сюжет, а не наоборот. |
| Explain the plot to him, Eve, Paul. | Объясните ему сюжет, Ив, Пол. |
| Okay, that's just the plot for Dirty Dancing. | Это просто сюжет "Грязных танцев". |
| You read the first one, and saw how the plot works. | Ты читал первую книгу и видел, как работает сюжет. |
| I didn't invent the plot, it existed. | Я не придумывал сюжет, это существовало. |
| Dude, you have totally lost the plot. | Чувак, ты окончательно потерял сюжет. |
| The plot, unlike your hair, continues to thicken. | Сюжет, в отличие от твоих волос, продолжает сгущаться. |
| Photography of single objects or their groups meeting increased aesthetic demands when subjects are united in a plot requiring complex art composition gets into this category. | К данной категории относится фотосъемка одиночных предметов или их групп, где к снимкам предъявляются повышенные эстетические требования, когда предметы объединены в сюжет, требующий постановки сложной художественной композиции. |
| The plot of the album concludes the story started on The Mystery of Time. | Сюжет альбома завершает историю, рассказанную на The Mystery of Time. |
| The film's plot takes place after the events of Justice League. | Сюжет фильма разворачивается после событий Лиги Справедливости. |
| The game's plot revolves around the personal stories and tragedies in the series. | Сюжет игры вращается вокруг личных историй и трагедий героев серии. |
| The same plot is repeated with minor differences in the 2019 remake. | Тот же сюжет повторяется с небольшими отличиями в ремейке 2019 года. |
| The group instigates season one's main plot by orchestrating a heist on the vault of Howard Stark's most dangerous inventions. | Группа подстрекает главный сюжет сезона, организовав трюк на своде самых опасных изобретений Говарда Старка. |
| The plot carries them to their first random encounter that takes place in the summer of 1941 at a crowded refugee station. | Сюжет переносит их к первой случайной встрече, произошедшей летом 1941 года на переполненном беженцами вокзале. |
| The plot frequently incorporates a bildungsroman. | Сюжет часто включает в себя роман воспитания. |