The plot is based on the battles between King Arthur's Britons and the Saxons, rather than the legends of Camelot (although Merlin does make an appearance). |
Сюжет основан скорее на сказаниях о битвах Короля Артура с саксами, чем на легенде о Камелоте (несмотря на то, что среди действующих лиц присутствует Мерлин). |
After playing through an act of the game as Jack Joyce, players take control of the antagonist Paul Serene for a pivotal concurrent decision that impacts the plot, before an episode of the digital show will play. |
После игры в роли Джека Джойса, игроки берут под контроль антагониста игры Пола Сайрина для принятия принципиального решения, которое влияет на сюжет, перед тем, как начнется эпизод цифрового сериала. |
Film historian Paul Mavis called the film "a pathetically undernourished effort", feeling the film was plagued with a bad plot, bad acting, bad direction, and bad special effects. |
Историк кино Пол Мэвис назвал фильм «трогательной недокормленной попыткой», посчитав, что в фильме имеют место плохой сюжет, плохая игра актёров, плохая режиссура и плохие спецэффекты. |
This requires the show to cause successful suspension of disbelief in the audience while introducing plot developments that would seriously alter the future of the show, without revealing that continuity is or will be interrupted. |
Всё это требует избавления аудитории от недоверия, в то время как вы представляете сюжетные повороты, которые бы кардинально изменили ход шоу.не рассказывая о том, будет ли сюжет прерван или нет. |
Thomas' only criticism of the game was that the storyline was not as good as its predecessor, saying that the plot seemed more predictable and that the cutscenes seemed more generic the second time around. |
Единственной критикой Томаса в игре было то, что сюжет был не так хорош, как его предшественник, и показался более предсказуемым. |
Their plot is set after the anime's ending, and follows the arrival of Syaoran's group in a postapocalyptic Tokyo, where the connection between Syaoran and a teenager identical to him is revealed. |
Сюжет основан на концовке аниме и рассказывает о прибытии группы Сяорана в постапокалиптический Токио, где обнаруживается связь между Сяораном и мальчиком, очень на него похожим. |
The plot, which adheres closely to the original novel, revolves around wealthy Maxim DeWinter, his naïve new wife, and Mrs. Danvers, the manipulative housekeeper of DeWinter's Cornish estate Manderley. |
Сюжет, близкий к сюжету оригинального произведения, разворачивается вокруг Максима де Винтера, его новой супруги и миссис Дэнверс, домоправительницы его корнуэльского поместья Мэндерли. |
The plot continued a narrative first published in the four-part limited series Venom: Separation Anxiety (1994) where doubt is placed in the mind of Eddie Brock about who is in control of the relationship between himself and the sentient Venom symbiote that grants him his powers. |
Сюжет также является продолжением опубликованного в 1994 году Venom: Separation Anxiety, где Эдди Брока посещают сомнения насчёт того, кто контролирует их симбиотические отношения с Веномом, которые также дают ему сверхспособности. |
The plot under the name "In the Lie Kingdom" was sent to completion, thus "Fedya Zaytsev" had to terminate not in recognition of the hero, and the open final assuming possibility of future continuation. |
Сюжет под названием «В царстве Лжи» был послан на доработку, при этом «Федя Зайцев» должен был оканчиваться не признанием героя, а открытым финалом, предполагающим возможность будущего продолжения. |
The project titled Sultan: The Warrior had run into problems with its production and Rajinikanth hoped that they could salvage the project by adding a historical back plot which would make the film partially animation and partially live action. |
Проект назывался Sultan: The Warrior и имел проблемы на стадии производства, так что Раджникант понадеялся, что они смогут спасти проект, добавив исторический сюжет, сделав фильм частично анимационным и частично игровым. |
Stanley's comic strip, Bash Brannigan, is a secret-agent thriller characterized by a high level of realism: No matter how outrageous the plot, Stanley will not allow Brannigan to do anything physically impossible or use gadgets that don't exist. |
В его комиксах секретный агент Баш Бренниган характеризуется высоким уровнем реализма: каким бы возмутительным не показался сюжет, Бренниган делает только то, что может сделать сам Стэнли. |
A similar statement was made by Euan Ferguson of The Observer, who also wrote that the episode was "splendid" with good villains, though he felt that the plot was "insanely complicated" and hard to understand. |
Иэн Фергюсон написал, что эпизод был «великолепным», с хорошим злодеем, хотя он чувствовал, что сюжет был «безумно сложный» и трудный для понимания. |
The plot was centered in a battle being between lions and baboons with Scar being the leader of the baboons, Rafiki being a cheetah, and Timon and Pumbaa being Simba's childhood friends. |
Сюжет рассказывал о войне между львами и бабуинами, Шрам был лидером бабуинов, а Рафики гепардом, в то же время Тимон и Пумба являлись друзьями детства Симбы. |
It was the look of one viewing of rerun of a successful film one had directed oneself... whose plot couldn't possibly have any surprises. |
как будто пересматривая собственноручно снятый фильм, сюжет которого не мог таить в себе никаких сюрпризов. |
The game is based on Piers Anthony's Xanth novels and loosely follows the plot of his novel Demons Don't Dream, in which a young man uses a computer game to enter and explore the world of Xanth. |
Игра основана на цикле романов Ксанф Пирса Энтони, её сюжет представляет собой вольную адаптацию романа «Демоны не спят» (Demons Don't Dream), в котором юноша использует компьютерную игру, чтобы попасть в мир Ксанф и исследовать его. |
The plot of the sixteenth Carry On... film, Carry On Up the Khyber, revolves around the mishaps of a fictional Scottish regiment following the discovery that one of them, Private Widdle, is not a True Scotsman. |
Сюжет шестнадцатого фильма малобюджетного комедийного сериала Саггу On (англ.), Carry On... Up the Khyber (англ.), вращается вокруг происшествий в вымышленном шотландском полку, последовавших после открытия того факта, что солдаты не являются «истинными шотландцами». |
Robert Barnard: The best of the late Christies, the plot a combination of patterns used in Ackroyd and Nile (note similarities in treatment of heiress/heroine's American lawyers in Nile and here, suggesting she had been rereading). |
Роберт Барнард (en:Robert Barnard): «Лучшая из поздних работ Кристи, сюжет - комбинация ходов, использованных ранее в Экройде и Ниле (отмечается сходство по отношению адвоката наследницы/героини в Ниле и в данном романе). |
The plot of Rebel Assault II revolves around destroying the Empire's ability to manufacture the cloaking TIE Phantom starfighter, and a campaign in X-Wing Alliance centers on destroying experimental remote-controlled TIE fighters. |
Сюжет Rebel Assault II строится вокруг ликвидации возможности Империи производить истребители TIE phantom, оснащённые системы маскировки; кампания в игре X-Wing Alliance также основана на уничтожении системы экспериментального дистанционного управления TIE fighter'ами. |
Alain Silver in Film Noir: An Encyclopedic Reference to the American Style notes As in many of these B thrillers, the plot is contrived although the film's conclusion is as downbeat as any noir film since Scarlet Street. |
Алан Силвер в книге «Фильм нуар: энциклопедический справочник американского стиля» замечает, что как и во многих триллерах категории В, сюжет надуман, а финал столь же мрачен, как и в любом нуаре после «Улицы греха». |
The Love Hina Again OVA received more mixed reviews, with ANN's Zac Berthschy feeling it reversed part of the plot of the main anime series and never reached the same entertainment level as the television series. |
OVA Love Hina Again вызвала более неоднозначную реакцию; у Зака Бертши из ANN сложилось ощущение, что сюжет OVA противоположен основной серии и не доходит до того же уровня, что другие развлекательные телевизионные сериалы. |
The plot retained many of the elements of Riget, transferring the location of the hospital to Lewiston, Maine and placing it on the site of a mill built before the Civil War. |
Сюжет сохранил много элементов первоначального сериала, хотя режиссёр и перенес госпиталь в город Льюистон в штате Мэн и поместил его на место текстильной фабрики Гейтс-Фоллс, построенной до Гражданской войны в США. |
Lovecraft outlined the plot to his friend Rheinhart Kleiner in May 1920 and wrote The Cats of Ulthar on June 15, 1920, five months after completing his previous tale, The Terrible Old Man. |
В мае 1920 года Лавкрафт изложил сюжет «Кошек Ултара» своему другу Райнхарту Клейнеру, а 15 июня 1920 года рассказ был написан, ровно через пять месяцев после завершения его предыдущей истории, рассказа «Ужасный старик». |
The plot is based on Universal's own The Mummy's Hand and The Mummy's Tomb. |
Сюжет фильм основан на сценарии двух фильмов студии Universal - Рука мумии и Гробница мумии. |
Among the added material there are the relationship between Talisa and Robb (which in the books happen offscreen and in an entirely different context) and the Qarth plot (which is still only loosely based on the books). |
Среди добавленного материала присутствуют отношения между Талисой и Роббом (которые происходят в книгах за кадром и совершенно в другом контексте) и сюжет в Кварте (который всё ещё вольно передает материал первоисточника). |
Based on a previously published and widely read newspaper serial, audiences of the time were already extensively familiar with the plot, characters, and outcome of the story, making the film much more about how the story might develop as opposed to what might happen next. |
Аудитория, подготовленная недавно опубликованной в газетах и очень популярной серией романов, была знакома с сюжетом, персонажами и финалом истории, и смотрела фильм в ожидании того, как реализован сюжет, в противоположность тому чтобы смотреть его, ожидая, что случится далее. |