The plot focused on John and Mia Form, a married couple expecting a child, whose vintage doll, Annabelle, gets possessed by a vengeful spirit after a cult group breaks into their home and is murdered. |
Сюжет сосредоточен на Джоне и Миа Форм, супружеской паре, ожидающей ребенка, чья старинная кукла, Аннабель (полученная в подарок жене от её мужа), становится одержимой мстительным духом после того, как группа приверженцев некого культа врывается в их дом и совершает самоубийство. |
The plot focuses on a series of catastrophic earthquakes along the United States west coast, culminating in one measuring 10.5 on the Richter scale. |
Сюжет сосредоточен на серии катастрофических землетрясений на западном побережье США, приводящих к уничтожающему Южную Калифорнию землетрясению интенсивностью 10,5 баллов по шкале интенсивности землетрясения. |
Set in present-day North Korea, the plot focused on Marcinko and his team's effort to neutralize the country's nuclear launch capabilities. |
Берущий начало в Северной Корее недалёкого будущего, сюжет сосредоточен на усилиях Ричарда Марсинко и его команды по нейтрализации возможностей Северной Кореи по запуску ядерных ракет. |
The film's plot revolves around Kiss, who use their superpowers to battle an evil inventor (Abner Devereaux, played by Anthony Zerbe) and to save a California amusement park from destruction. |
Сюжет фильма вращается вокруг Kiss, которые должны будут использовать свои супернавыки для схватки с воплощением зла (Абнер Деверо, которого сыграл Энтони Зербе) и спасти развлекательный парк Калифорния от разрушения. |
He also requested Stargate SG-1 to be more of an ensemble show, so that he would not be carrying the plot alone as on MacGyver. |
Он также считал Stargate SG-1 в большей степени командной работой, поэтому не считал возможным «тянуть» сюжет единолично, как в «Макгайвере». |
The game's plot is similar to its predecessors, focusing on Mario and Luigi's efforts to rescue Princess Peach from Bowser and the Koopalings. |
Сюжет игры похож на предыдущие игры, сосредотачиваясь на усилиях Марио и Луиджи по спасению Принцессы Пич из плена Боузера и его прихвостней, «купалингов». |
The film revolves around two male coworkers, Chad and Howard, who, angry and frustrated with women in general, plot to toy maliciously with the emotions of a deaf female subordinate. |
Сюжет фильм вращается вокруг истории двух коллег-мужчин, Чеда (Экхарт) и Говарда (Мэллой), которые, разочарованные женщинами в целом, замышляют злобно поиграть с эмоциями глухой женщины-подчинённой. |
For this and other reasons (although perhaps by design as well), Evangelion's plot became increasingly dark and psychological as the series progressed, despite being broadcast in a children's television timeslot. |
По этой и другим причинам, сюжет «Евангелиона» с течением времени становился всё более мрачным и психологичным, несмотря на то, что сериал делался в расчёте на детский таймслот. |
However, while its plot was already written out at that point, the production of the game couldn't begin until 2012 because all of the original creators of Dreamfall (including Trnquist) were at the time working on Funcom's next MMORPG The Secret World. |
Однако несмотря на то, что сюжет игры был уже готов к этому моменту, начало активной разработки пришлось отложить до конца 2012 года, так как вся команда, работавшая над Dreamfall (включая Тёрнквиста), была переброшена на создание новой ММОРПГ Funcom - The Secret World. |
Critics praised the game's complex plot, innovative battle system, varied characters, moving score, vibrant graphics, and success in breaking convention with its predecessor. |
Критики высоко оценили замысловатый сюжет игры, инновационную систему битвы, уникальных персонажей, красивую графику и успех в создании игры, независимой от своего предшественника. |
The game's plot was written by Lake, who decided to write it as a film noir love story, as he felt that it suited Max's persona the best. |
Сюжет игры был написан Лэйком, который решил сделать из игры любовную историю в стиле нуар, поскольку посчитал, что такой стиль отлично подходит персонажу. |
Minerva's communications are unusual in that each is prefixed by a time/date stamp in International Date Format (ISO 8601), giving an explicit timescale to the plot. |
Внутриигровые коммуникации непривычны в том, что перед ними всегда идет штамп времени в интернациональном формате (ISO 8601), давая возможность оценивать, сколько времени занимает весь сюжет. |
The plot of Kid Icarus revolves around protagonist Pit's quest for three sacred treasures, which he must equip to rescue the Greek-inspired fantasy world Angel Land and its ruler, the goddess Palutena. |
Сюжет игры вращается вокруг похода главного героя игры Пита за тремя священными сокровищами, которые он должен использовать для того, чтобы спасти похожий на мифы Древней Греции мир Angel Land и его правительницу, богиню Палутену. |
A reviewer for Home of the Underdogs lauded the game's excellent writing and the "superb" English translation patch, noting that the "interesting plot" would appeal to fantasy fans if they could stomach the limited interactivity. |
Обозреватель из Номё of the Underdogs отметил превосходный сценарий игры и «замечательный» перевод на английский язык, заметив также, что «интересный сюжет» должен превлечь фанатов, если они смогут «переварить» ограниченный набор действий. |
He praised Michael J. Fox for "keeping the plot on the move," and mentioned that Christopher Lloyd and Mary Steenburgen's romance was "funny". |
Ким также оценил игру Фокса, отметив, что «он держит сюжет на плаву», а экранный роман Кристофера Ллойда и Мэри Стинбёрген показался «забавным». |
In September 2008, Michael Ausiello, writing for Entertainment Weekly, reported that Thomas had met with Bell to discuss the plot, which would likely involve Veronica solving crime in college rather than as an FBI agent. |
В сентябре 2008 года Майкл Ауссьело в статье для «Entertainment Weekly» сообщил, что Томас встретился с Кристен Белл, чтобы обсудить дальнейшее будущее проекта и возможный сюжет - в его версии действие происходит во время обучения Вероники в колледже. |
They sought to accomplish their goal by minimizing story and plot, focusing instead on visual concerns by using close-ups, dolly shots, montage, lens distortions, and other cinematic techniques. |
Они стремились достичь своей цели, сводя к минимуму историю и сюжет, вместо этого фокусируя внимание на визуальных проблемах, используя крупный план, монтаж и другие кинематографические приемы. |
David Nusair from Reel Film Reviews rated the film 2.5/4 stating that the plot was thin and the kids would enjoy it more than adults but it is genuinely funny with better than expected voice acting. |
Дэвид Нусейр от Reel Film Review оценил фильм на 2,5 из 4 и говорит, что сюжет был тонким, и дети будут наслаждаться им больше, чем взрослые, но это действительно смешно с такой озвучкой. |
The plot follows Kudo as he investigates the death of the Queen of Vespania while Arsène Lupin III from the Lupin III series attempts to steal the Queen's crown. |
Сюжет выпуска повествует о том, как Кудо расследует смерть королевы Веспании, а тем временем Арсен Люпен III из Lupin III пытается похитить королевскую корону. |
On the way Masha dies (the plot was amended because of Maria Zubareva's death, in the original version Masha would return to Sergei). |
На горной дороге Маша попадает в страшное ДТП и гибнет (в связи с кончиной Марии Зубаревой сюжет был изменён, в первоначальном варианте Маша должна была вернуться к Сергею). |
The plot, setting, and costumes are nearly identical to those of the Stanley Kubrick 1960 version; however, this adaptation follows Howard Fast's novel more closely than does Kubrick's film. |
Сюжет, декорации, костюмы фильма почти идентичны более ранней экранизации Стэнли Кубрика, вышедшей ещё в 1960 г. Однако, эта адаптация исправляет практически все исторические несоответствия фильма 1960 г., и фильм в целом ещё ближе по сюжету к оригинальному роману Говарда Фаста. |
In 1909, Danish schoolmaster Valdemar Thoresen claimed, in an article in the magazine Maaneds, that the plot of the book had been plagiarized from Steen Blicher's story The Vicar of Weilby. |
В 1909 году датский школьный учитель Вальдемар Торесен (англ. Valdemar Thoresen) опубликовал в журнале Maaneds заметку, в которой утверждал, что Твен позаимствовал сюжет повести из рассказа Стена Блихера «Викарий Уэйлби» (англ. The Vicar of Weilby). |
The main inspiration for the film's plot was the 1961 Dilip Kumar film Gunga Jumna (1961), which had a similar premise of two brothers on opposing sides of the law, with the elder criminal brother as the main character. |
Главным источником вдохновения был сюжет фильма 1961 года «Ганга Джамна», который имел похожий сюжет, когда два брата оказывались по разные стороны закона. |
That is why you can often see a plot with a grasshopper in the decor of the palace, and in the yard there is a cozy fountain with a bronze grasshopper who has comfortably settled down in its center. |
Поэтому в декоре дворца повторяется сюжет с кузнечиком, а во дворе есть даже уютный фонтан, в центре которого удобно примостился бронзовый кузнечик. |
Rating the OVA an A-, Chris Beveridge of Mania Entertainment recommended it, praising the animation quality, and considered the plot "an extended prologue" to the events of the manga. |
Крис Беверидж из Mania Entertainment рекомендовал его, восхваляя качество анимации, и считая сюжет «расширенным прологом» к событиям манги. |