Английский - русский
Перевод слова Plot

Перевод plot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сюжет (примеров 418)
The plot does not reveal how much time has passed from previous cartoons. Сюжет не раскрывает, сколько прошло времени с предыдущих мультфильмов.
Rand hated the characters and the plot, but the idea was going to make her famous. Рэнд ненавидела персонажей и сюжет, но сама идея сделала её знаменитой.
The series was praised for its artwork and humor, but criticized for its plot and characters. Серию хвалили за хороший рисунок и юмор, но критиковали за сюжет и персонажей.
It was changed to Kingdom of the Crystal Skull, as Spielberg found this a more inviting title which actually named the plot device. Это было изменено на Королевство Хрустального черепа, как Спилберг нашёл более привлекательное название, которое на самом деле называется сюжет устройством.
The plot devices were modified so that the story revolves around a master chef who teaches his young apprentice how to cook. Задумка была изменена так, что сюжет закрутился вокруг шеф-повара, который обучает кулинарии своего подмастерья.
Больше примеров...
Заговор (примеров 261)
Our man inside the Vatican says there's a plot against the Pope. Наш человек в Ватикане утверждает, что против папы заговор.
Shaw notified Peruvian Intelligence there was a plot against Loya... Шоу сообщил перуанской разведке что был заговор против Лойи.
This is simply a plot of the Earthmen to lull us into false security. Это просто заговор землян, с целью убедить нас в ложной безопасности.
Such a list amounts to a plot. Если подобный список существует, значит, существует и заговор!
America's domestic public health problem is seen as an Andean-wide plot to be suppressed with military force, exacerbating violence throughout the region. Внутренние проблемы США в области здравоохранения подаются американцам как заговор некоторых стран Латинской Америки, который необходимо подавить военной силой, еще больше обострив насилие во всем регионе.
Больше примеров...
Участок (примеров 135)
Each villa has 300 m2 own plot and all have beautiful sea view. Каждая вилла имеет собственный участок 300 м2 и красивый вид на море.
Commune Świerklaniec - for sale plot in the range Świerklaniec! Гмина Сьверклянец - на продажу участок в пределах Сьверклянец!
One of the plots is shaded pink - this plot is zoned for the village centre and will contain small hotels, bars and restaurants. Один из участков затенен в розовый - этот участок является центром издесь будут находиться небольшие гостиници, бары и рестораны.
Inside it welcomes three rooms, entrance hall and a large cellar. The plot of 8210sq.m. Объект представляет интересс как участок, на котором имеется возможность строительства комплекса из нескольких домов.
Each person receives a 600 m2 plot and, not far from his "village", 2 hectares for crop-raising. Каждый получает участок под застройку площадью 600 м2, и поблизости от его "деревни" - земельный надел площадью 2 га для возделывания.
Больше примеров...
План (примеров 86)
When you're locked up in the state penitentiary, got time to think about things, plot revenge. Когда вы заперты в в государственной тюрьме, есть время думать о таких вещах, как план мести.
She uncovered a possible Liber8 escape plot involving an explosive device, and a connection to a murdered Sadtech engineer. Она раскрыла возможный план побега Ос8обождения с использованием взрывных устройств и провела связь с убитым инженером из Сэдтека.
Allegedly, they escaped from their cells by cutting the iron bars and locks on their cell doors, but the plot was foiled when they were caught attempting to leave through the gate to a workshop. Как утверждается, перепилив железную решетку и засовы на дверях, они выбрались из камер, но их план был сорван и они были задержаны при попытке пройти через ворота в мастерскую.
There's a foul plot afoot. У них возник дьявольский план.
This arrangement, however, frustrated the plot agreed upon between the oil companies and the United States Government and, as a result, the three companies refused to refine the Soviet crude oil in their installations. Однако это решение срывало план, разработанный нефтяными компаниями и американским правительством, поэтому все три компании отказались осуществлять на своих установках очистку советской сырой нефти.
Больше примеров...
Сюжетные (примеров 43)
On the pedestal of the monument there are plot compositions depicting the fights of the 1st Cavalry Army. На постаменте памятника - сюжетные композиции с изображением боёв 1-й Конной армии.
Brian Lowry of Variety wrote a positive review, noting that there are some plot points that strain plausibility, but that "once the narrative begins hitting its stride in the second episode, it's clear the program remains on a rarefied creative tier". Брайан Лоури из «Variety» написал положительный отзыв, отметив, что есть некоторые сюжетные моменты, которые напрягают правдоподобие, но «как только повествование начинает бить свой шаг во втором эпизоде, становится ясно, что программа остаётся разреженном творческом уровне».
This was unusual in that relationships between sisters are rarely used as a major plot element in American animated films, with the notable exception of Disney's Lilo & Stitch (2002). Это было необычным решением, так как до этого сестринские отношения редко использовались как основные сюжетные элементы в американских анимационных фильмах, за исключением диснеевской картины 2002 года «Лило и Стич».
The site's consensus reads""Beyond The Wall" delivered the epic battles and plot twists that are expected from the penultimate episode of a Game of Thrones season - although sometimes in ways that defied logic." Консенсус сайта гласит: «"За Стеной" доставляет эпические сражения и сюжетные повороты, которые ожидаемы в предпоследнем эпизоде сезона "Игры престолов"-хотя, иногда, и вопреки всякой логике.»
The plot of the episode advances the storylines of Daenerys's arrival to the city of Yunkai, the repercussions of the upcoming marriage of Tyrion Lannister and Sansa Stark, and Brienne's fate at the ruined castle of Harrenhal. Сюжет эпизода выдвигает сюжетные линии о прибытии Дейенерис в Юнкай, последствия предстоящего брака Тириона Ланнистера и Сансы Старк и судьбы Бриенны в разрушенном замке Харренхола.
Больше примеров...
Сюжетных (примеров 26)
It was capable of collecting data from as many as 32 sources simultaneously, process the data and transmit results to up to 16 remote printers, display units or plot boards. Она была способна собирать данные одновременно из 32 источников, обрабатывать их и передавать результаты на 16 удаленных принтеров, устройств отображения информации или сюжетных плат.
The plot of Carnivàle takes place in the 1930s Dust Bowl and revolves around the slowly converging storylines of a traveling carnival and a Californian preacher. Действие сериала «Карнавал» происходит во время Пыльного котла 1930-х годов и вращается вокруг медленно сходящихся сюжетных линий странствующего цирка и калифорнийского проповедника.
N. S. Davidson of IGN concluded that having several concurrent plot branches is not enough for an anime to succeed, but that good writing, interesting characters, and action are also necessary. Н. С. Дэвидсон сделал вывод о том, что наличие параллельных сюжетных линий не является основанием для признания успеха аниме, необходимо наличие хорошего сюжета, интересных персонажей и действия.
However, one basic plot that has run throughout almost all of the program's history is the rivalry between Jill Foster Abbott and Katherine Chancellor. Однако была часть сюжетных линий, которая оставалась на протяжении практически всего сериала - история соперничества Джилл Фостер Эббот и Кэтрин Ченселлор.
The producers generally follow and expand upon plot concepts presented in the anime and manga, however there are also several original plot lines. Продюсеры в основном следуют и расширяют сюжет, показанный в аниме и манге, хотя есть и несколько оригинальных сюжетных линий.
Больше примеров...
График (примеров 43)
Sends the plot to a printer or file. Отправить график на печать или в файл.
An easy way to visualize a chaotic attractor is to start with a point in the basin of attraction of the attractor, and then simply plot its subsequent orbit. Простой способ продемонстрировать хаотический аттрактор - это начать с точки в районе притяжения аттрактора и затем составить график его последующей орбиты.
The report includes tables of the data obtained for all the geotechnical parameters of the sediments as a table and the ternary diagram and scatter plot. В отчет включены таблицы с данными, полученными по всем геотехническим параметрам осадочного слоя, в виде таблицы, а также диаграмма тройной системы и график рассеяния.
And if you plot a data point for these same two dozen sports today, it looks like this. И если сделать тот же график для 20 видов спорта сегодня это будет выглядеть так.
The calculator allows to calculate an effective credit rate and to plot the graph of cash flows both from the side of creditor and from the side of bank. Калькулятор позволяет рассчитать эффективную кредитную ставку, построить график денежных потоков как со стороны кредитора, так и со стороны банка.
Больше примеров...
Переворота (примеров 37)
Serious legal and human rights concerns were raised by the detention and treatment of the nine individuals accused of planning an alleged coup plot. Задержание и обращение с девятью обвиняемыми в планировании возможного переворота вызывают серьезную озабоченность в части законности и соблюдения прав человека.
Some of those implicated have stated publicly that the coup plot was fabricated by Fanmi Lavalas members who wish to assume control of HNP. Некоторые из обвиняемых открыто заявили о том, что обвинения в попытке переворота были сфабрикованы членами партии «Лавальяс фамий», которые стремятся поставить ГНП под свой контроль.
Several government officials, including the Minister of Foreign Affairs and the Minister of Defence, made public statements suggesting that the Government was distancing itself from the allegations of a coup plot. Несколько представителей правительства, включая министра иностранных дел и министра обороны, выступили с публичными заявлениями, указывающими, что правительство дистанцируется от обвинений в подготовке переворота.
There was no investigation during 2008 into the fate of five men, including former NIA Director General Daba Marena, initially arrested in connection with the March 2006 foiled coup plot. В 2008 году не проводилось никакого расследования касательно судьбы пятерых человек, в том числе бывшего генерального директора НРУ Дабу Марену, арестованного в связи с неудачной попыткой государственного переворота в марте 2006 года.
For example, the alleged 2003 coup plot was supposedly discovered when CDs containing detailed preparations (including assassination teams and plans to bomb two mosques) were delivered to a virulently anti-military newspaper. Например, предполагаемый заговор с целью переворота в 2003 году был якобы раскрыт, когда компакт-диски, содержащие подробности подготовки (включая списки убийц и планы по взрыву двух мечетей), были предоставлены одной яростной анти-армейской газете.
Больше примеров...
Сюжетная (примеров 20)
The basic premise of the series remain intact, as Akari still strives for the title of Cosmic Beauty, but the plot line and characterizations are often radically different. Предыстория сериала не изменилась, а Акари все также старается получить титул Космической Красавицы, но сюжетная линия и характеры персонажей коренным образом отличаются.
"Never has the perfunctoriness of plot" "been so mechanized and twisted by soulless contrivance..." Никогда ещё сюжетная линия... не была так механизирована бездушной находчивостью и...
The refugee plot was used due to the producers being unable to actually film in Haiti. Сюжетная линия с беженцами была использована потому, что продюсеры не имели возможности проводить съёмки на Гаити.
Brian Tallerico of New York Magazine rated the episode 3 out of 5 stars, also citing Carrie's storyline as the weak point of the episode, saying "Carrie feels too much like a pawn in a plot device machine". Брайан Таллерико из «New York Magazine» оценил эпизод на 3 звезды из 5, также ссылаясь на то, что сюжетная линия Кэрри была слабым местом эпизода, сказав: «Здесь Кэрри словно пешка в машине сюжета
The game is divided into a "realistic" mode in which the framing plot occurs and a "nightmarish" mode in which Poe's stories are reenacted or narrated. Игровой режим делится на «настоящий», где разворачивается основная сюжетная нить, и «кошмарный» в котором инсценируются или читаются рассказы По.
Больше примеров...
Кладбище (примеров 39)
Somebody'd better order a first-class cemetery plot for you and the little girl. Тогда заказывайте первоклассное место на кладбище для себя и девченки.
I bought him a symbolic plot in the red rock cemetery. Я купил символическое место для него на кладбище Ред Рок.
However, the problem had now been settled and everyone was free to buy a plot in any cemetery. Однако в настоящее время эта проблема урегулирована, и любое лицо может купить место на любом кладбище.
I know a guy at that cemetery, he can get you a good plot. Я знаю одного парня на кладбище Он поможет тебе выбрать хороший участок
That's her plot number. Ее место на кладбище.
Больше примеров...
Сценарий (примеров 22)
Initially, Presto prepared three possible storylines for the game to follow; a meeting between Cyan, Presto, and Mattel yielded a completely different plot, which explored some of the loose ends hinted at in Myst. В начальной стадии Presto подготовили три возможных вариантов сюжета для игры, но после встречи между Cyan, Presto, и Mattel был утвержден совершенно другой сценарий, который продолжал некоторые незаконченные сюжетные линии из Myst.
Resident Evil: The Darkside Chronicles, an on-rails shooter released for the Wii in 2009, includes a scenario named "Memories of a Lost City", which reimagines the original Resident Evil 2 plot while retaining key scenes from the game's four scenarios. Рельсовый шутер Resident Evil: The Darkside Chronicles, выпущенный в 2009 году для платформы Wii, включает в себя сценарий под названием Memories of a Lost City, который пересказывает оригинальный сценарий Resident Evil 2 другими словами, хотя и содержит ключевые моменты из четырёх сценариев игры-оригинала.
So it was all an elaborate plot by Yuki. Так это был сценарий, тщательно продуманный Юки.
A reviewer for Home of the Underdogs lauded the game's excellent writing and the "superb" English translation patch, noting that the "interesting plot" would appeal to fantasy fans if they could stomach the limited interactivity. Обозреватель из Номё of the Underdogs отметил превосходный сценарий игры и «замечательный» перевод на английский язык, заметив также, что «интересный сюжет» должен превлечь фанатов, если они смогут «переварить» ограниченный набор действий.
After the plot lines for these five heroines have been completed, an additional scenario called Moon is made available. После завершения всех пяти сценариев становится доступным дополнительный сценарий под названием Moon («Луна»).
Больше примеров...
Замысел (примеров 12)
But I am certain we shall uncover her plot and we shall foil it. Но уверен, что мы должны раскрыть ее замысел и помешать ей.
Just ask her if she has an evil plot to destroy you. Просто спроси ее, есть ли у нее зловещий замысел тебя уничтожить.
That it was I and I alone who had the idea for the great and daring mouse plot. Ведь это мне и только мне пришёл в голову отчаянно смелый замысел с мышкой.
There is no plot. Ты разрушишь весь замысел.
Now Fujimaki's plot is clear. Теперь замысел Фудзимаки ясен.
Больше примеров...
Замышлять (примеров 5)
Somorostro begins to plot her revenge amidst the crisis. Соморостро начинает замышлять свою месть в условиях кризиса.
You are wondering who, despite his grace and glory, might yet plot against His Majesty. Вам следует спрашивать, кто, невзирая на свои положение и репутацию, мог замышлять против короля.
He had been the leader of an enemy force that was continuing to plot attacks against the United States of America. Он был лидером сил противника, продолжавших замышлять атаки против Соединенных Штатов Америки.
Do you not suppose they would conspire to plot against me? Вы считаете, они не станут замышлять против меня?
The Taliban allowed Al-Qaida to use Afghanistan as an area from which to plot attacks and train in the use of weapons. Талибан разрешил Аль-Каиде использовать Афганистан в качестве района, откуда можно замышлять нападения и где можно проводить подготовку и обучать применению оружия.
Больше примеров...
Надел (примеров 2)
Under a decree issued in 1806 by the Emperor Alexander I concerning the partition of land in the neighborhood of Taganrog settler Ivan Apostolopulo received a plot of 150 acres. По указу, изданному в 1806 году императором Александром Первым, при разделе земли в окрестностях Таганрога поселянин Иван Апостолопуло получил надел земли в размере 150 десятин.
Each person receives a 600 m2 plot and, not far from his "village", 2 hectares for crop-raising. Каждый получает участок под застройку площадью 600 м2, и поблизости от его "деревни" - земельный надел площадью 2 га для возделывания.
Больше примеров...
Фабула (примеров 1)
Больше примеров...
Plot (примеров 12)
Curve plots Image annotations Scatter plot Computer mapping of topographical surfaces: Through computer mapping of topographical surfaces, mathematicians can test theories of how materials will change when stressed. Графики кривых Аннотация изображения Scatter plot Компьютерное отображение топографических поверхностей: Через компьютерное отображение топографических поверхностей математики могут тестировать теории того, как материалы меняются при напряжении.
The track "Plot 180" was also used in the film Heat but only in a deleted scene. Plot 180 была также использована в фильме «Схватка», но только в удаленной сцене.
YF-17 aircraft Plot: The featured image displays plots of a CGNS dataset representing a YF-17 jet aircraft. Изображение самолёта YF-17 aircraft Plot: Рисунок показывает представление данных CGNS для самолёта YF-17.
In The History and Geography of Human Genes (Princeton, 1994), Cavalli-Sforza, Menozzi and Piazza grouped Greeks with other European and Mediterranean populations based on 120 loci (view MDS plot). В работе «История и география человеческих генов» (The History and Geography of Human Genes, Princeton, 1994) Кавалли-Сфорца, Меноцци и Пьяцца сгруппировали греков вместе с другими европейскими и средиземноморскими популяциями на основании 120 генетических локусов (см. диаграмму MDS plot).
Most opened with the familiar "Remember, remember, the fifth of November, Gunpowder Treason and Plot". Другой значительно культурной отсылкой - в большей части в театральной части: «Remember, remember, the fifth of November: the gunpowder treason and plot.
Больше примеров...