Английский - русский
Перевод слова Plot

Перевод plot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сюжет (примеров 418)
It illustrated the plot leading up to Spider-Man and Captain America's mission to stop Dr. Doom. Это проиллюстрировало сюжет, ведущий к миссии Человека-паука и Капитана Америки, чтобы остановить доктора Дума.
The plot of the short story "Fat and Thin" in its original version was based on an anecdote, and the conflict between the characters arose accidentally, due to the involuntary oversight of the "Thin". Сюжет рассказа «Толстый и тонкий» в его первоначальной редакции основывался на анекдотическом казусе, а конфликт между персонажами возникал случайно, из-за невольной оплошности «тонкого».
Let me know if any kind of a plot ever kicks in. Сообщите мне, если в этом фильме вдруг появится сюжет
Set in present-day North Korea, the plot focused on Marcinko and his team's effort to neutralize the country's nuclear launch capabilities. Берущий начало в Северной Корее недалёкого будущего, сюжет сосредоточен на усилиях Ричарда Марсинко и его команды по нейтрализации возможностей Северной Кореи по запуску ядерных ракет.
Originally, the fifth volume's front cover was to feature Akira Takano, but after re-reading the volume Kobayashi concluded that since much of its plot in that volume revolves around Karen Ichijo, she should be on the cover instead. Изначально на обложке пятого тома была изображена Акира Такано, но после повторного прочтения Кобаяси заключил, что раз сюжет тома преимущественно посвящён Карэн Итидзё, то она и должна быть изображена на лицевой стороне.
Больше примеров...
Заговор (примеров 261)
So your little plot has succeeded after all. Таким образом, ваш небольшой заговор всё же преуспел.
There was a plot to rid the Earth of the Borgia family. Был заговор с целью убить всю семью Борджиа.
All prisoners involved in the plot are in La Bastille. Все заключенные вовлеченные в заговор помещены в Бастилию.
And I'll have a chance to speak with Colin once he's found to learn how deep the plot against my person runs. И у меня будет шанс поговорить с Колином, когда его найдут., чтобы узнать, насколько глубокий заговор происходит против моей личности.
The plot commences at midnight. Заговор начнут исполнять в полночь.
Больше примеров...
Участок (примеров 135)
Women were often barred from construction sites, and in some regions of the country the right to a plot in the family cemetery was granted only to males. Женщинам часто не разрешают работать на строительных площадках, а в некоторых регионах страны право на участок на семейном кладбище предоставляется только мужчинам.
Would you like a double plot? Хотите участок на двоих?
Vicky who had a tough day gets emotional when she hears from Eyal that they have lost the plot. Вики, пережившая и без того тяжёлый день, впадает в депрессию, узнав, что Эяль потерял участок.
In 1715 The Moldavian Prince D. K. Kantemir bought a plot on the bank of the Neva, where he decided to build a stone palace. В 1715 году Д. К. Кантемир, господарь Молдавии, приобрел земельный участок на берегу Невы, где решил построить каменный дворец.
What is Plot 33? Что за участок ЗЗ?
Больше примеров...
План (примеров 86)
Hard-pressed Jedi and their valiant clone troopers have thwarted an insidious Separatist plot to plant bombs Loaded with the deadly Blue Shadow virus in key Republic systems. Отважным клонам под руководством джедаев удалось сорвать коварный план сепаратистов по заражению смертельным вирусом "Голубая тень" ключевых планетарных систем республики.
Most significantly, however, he utilizes his fortune to build a vast network of criminals, spies, dupes and co-conspirators to help engineer what would be an almost impossibly complex and meticulously planned plot to destroy Spider-Man's life. Наиболее эффективно он использует своё состояние когда нанимает группу шпионов, преступников и учёных, чтобы воплотить в жизнь план, который разрушит жизнь Человека-Паука.
You think this is a Goa'uld plot to get me to destroy the world? Ты думаешь, это план Гоаулдов заставить меня уничтожить планету?
technical and botanical part: general description of plot, style description, plant specification, planting plan, general views (3D screenshots), drawings of planting plan, irrigation system, retaining walls, paths, lighting, water features. техника и ботаника: описание участка, описание стиля, спецификация посадочного материала, общие виды (3D проекции), чертежи - план посадки, система полива, подпорные стены, дорожки, освещение, декоративные водоёмы.
you had me masterminding this whole jennings plot before you walked through those doors. Ты придумал весь это план о Дженнингсе еще до того, как успел из двери выйти
Больше примеров...
Сюжетные (примеров 43)
We're really filling in some plot holes here. Мы тут закрываем важные сюжетные дыры.
Harvey also identified several references to Thomas Harris' character Hannibal Lecter, plot similarities to the 2005 film Batman Begins, and jokes similar to Scooby-Doo. Харви также выявил несколько отсылок к персонажу Томаса Харриса, Ганнибалу Лектеру, сюжетные сходства с фильмом 2005 года «Бэтмен: Начало» и шутки в стиле «Скуби-Ду».
Plot points, twists, conflicts and optimistic fade-out songs. Сюжетные точки, повороты, конфликты и оптимистические песни в конце.
You couldn't get away with this plot twist in an airport paperback. Такие сюжетные повороты даже в бульварном чтиве не прощают.
The first, Infinity Welcomes Careful Drivers, was published in November 1989, and incorporates plot lines from several episodes of the show's first two series. В ноябре 1989 года был опубликован роман «Бесконечность приветствует осторожных водителей», вобравший в себя сюжетные линии из различных серий первых двух сезонов.
Больше примеров...
Сюжетных (примеров 26)
Ben Travers of IndieWire gave the episode an 'A' grade on the strength of its fast pace and plot twists. Бен Трэверс из IndieWire дал эпизоду оценку 'A' в силу его быстрого темпа и сюжетных поворотов.
I mean, you guys are aware there's, like, so many plot holes. В смысле, вы же в курсе, что в сценарии много сюжетных дыр.
In some levels, new ship types can be unlocked by capturing an enemy ship of that type, through research performed at the research vessel, or through plot elements. На некоторых уровнях новые типы кораблей могут быть разблокированы путем захвата вражеского корабля этого типа и посредством его исследования, проводимого на исследовательском судне, или с помощью сюжетных элементов.
It was capable of collecting data from as many as 32 sources simultaneously, process the data and transmit results to up to 16 remote printers, display units or plot boards. Она была способна собирать данные одновременно из 32 источников, обрабатывать их и передавать результаты на 16 удаленных принтеров, устройств отображения информации или сюжетных плат.
Although Diggs's acting was "engaging", according to her the film "depends on just a few too many big-screen cliches and predictable plot turns." Хотя игра Диггса была названа «привлекающей внимание», фильм всё же «держится на слишком большом числе клише большого экрана и предсказуемых сюжетных ходов».
Больше примеров...
График (примеров 43)
The top plot here shows a complicated series of calls that are repeated by males. Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы.
After odds ratios and P-values have been calculated for all SNPs, a common approach is to create a Manhattan plot. После того, как для всех SNP были рассчитаны отношения шансов и P-значение, создаётся манхэттенский график.
It is a 2D plot, with the ordering of the points as processed by OPTICS on the x-axis and the reachability distance on the y-axis. Это двумерный график, на котором точки по оси х откладываются в порядке их обработки алгоритмом OPTICS, а по оси y откладывается достижимое расстояние.
Open the Plot Data dialog. Открыть диалоговое окно График.
It's a plot of intensity of light over time. График показывает интенсивность света с течением времени.
Больше примеров...
Переворота (примеров 37)
In mid-March 2010, the government claimed to have thwarted a coup plot. В середине марта 2010 года правительство заявило о предотвращении переворота.
Some of those implicated have stated publicly that the coup plot was fabricated by Fanmi Lavalas members who wish to assume control of HNP. Некоторые из обвиняемых открыто заявили о том, что обвинения в попытке переворота были сфабрикованы членами партии «Лавальяс фамий», которые стремятся поставить ГНП под свой контроль.
This recommendation also applies to General Oladipo Diya and the military and civilian prisoners convicted for the alleged 1997 coup plot whose death sentences were commuted and prison sentences reduced in July 1998 by the Provisional Ruling Council. Эта рекомендация распространяется также на генерала Оладипо Дийю и на военных и гражданских заключенных, осужденных за предполагаемую попытку совершения государственного переворота в 1997 году, которым в июле 1998 года Временный руководящий совет смягчил смертный приговор и сократил сроки тюремного заключения.
However, two other detainees on the same charges were convicted, despite the lack of evidence to support the plot allegations. Вместе с тем двое других задержанных по тому же обвинению были признаны виновными, несмотря на отсутствие доказательств в поддержку версии о подготовке переворота.
The plot allegedly encompassed detailed preparations for the coup and plans to "provoke tensions with a third country, in order to spark political chaos and justify a military takeover." Заговор, как утверждалось, включал тщательную подготовку государственного переворота и планы "спровоцировать обострение отношений с иностранным государством в целях создания обстановки политического хаоса, оправдывающей переход власти в руки военных".
Больше примеров...
Сюжетная (примеров 20)
However, the video game leaves out valuable plot information from the film and most of the romantic content between Bruce Lee and his future wife. Однако в игру не включена ценная сюжетная информация из фильма, а также большая часть романтических отношений между Брюсом Ли и его будущей женой.
"Another plot hole"? "Очередная сюжетная дыра?"
The basic premise of the series remain intact, as Akari still strives for the title of Cosmic Beauty, but the plot line and characterizations are often radically different. Предыстория сериала не изменилась, а Акари все также старается получить титул Космической Красавицы, но сюжетная линия и характеры персонажей коренным образом отличаются.
As those of you who got the allusion from the title already know, the main plot line was taken from the classic Twelve Angry Men, a stage play that later became the source for several movies. Те, кто понял намёк из названия, уже знают, что основная сюжетная линия взята из классического фильма «12 разгневанных мужчин» - история, взятая за основу во многих фильмах.»
The refugee plot was used due to the producers being unable to actually film in Haiti. Сюжетная линия с беженцами была использована потому, что продюсеры не имели возможности проводить съёмки на Гаити.
Больше примеров...
Кладбище (примеров 39)
It's a terrible thing, you know, having to pick out a plot for your child. Это ужасно, вы знаете, выбирать место на кладбище для своего ребенка.
So I can't bury you in the family plot. Поэтому я не могу похоронить тебя на семейном кладбище.
Negel's cemetery plot. Участок Ниджела на кладбище...
For a time, she even insisted I have a pair of headstones carved and placed in our cemetery plot, as if their bodies were buried beneath. Какое-то время, она даже настаивала на паре резных надгробий, размещенных в нашем участке на кладбище, как будто их тела были погребены там.
In 1951, Charlton was not offered a burial plot in Arlington National Cemetery in Arlington, Virginia, a custom which is routinely afforded to all Medal of Honor recipients. В 1951 году для него не было предложено место на Арлингтонском национальном кладбище, которое обычно предоставлялось для всех награждённых медалью Почёта.
Больше примеров...
Сценарий (примеров 22)
A handful of actors whose whole plot consisted of synchronizing their watches to the tick of the clock on a nothing Friday night. Кучка актеров, весь сценарий которых состоял из того, чтобы синхронизировать их часы тютелька в тютельку в вечер пятницы.
Now, we try to convince ourselves... that this little movie we call life has a plot. Мы пытаемся себя убедить, что в этом кино, которое мы называем жизнью, есть сценарий.
We just plot along behind it and try and keep up. У жизни уже есть сценарий и нам нужно пытаться от него не отставать.
Give us the plot, give us the story. Расскажи сюжет, посвяти нас в сценарий фильма.
A reviewer for Home of the Underdogs lauded the game's excellent writing and the "superb" English translation patch, noting that the "interesting plot" would appeal to fantasy fans if they could stomach the limited interactivity. Обозреватель из Номё of the Underdogs отметил превосходный сценарий игры и «замечательный» перевод на английский язык, заметив также, что «интересный сюжет» должен превлечь фанатов, если они смогут «переварить» ограниченный набор действий.
Больше примеров...
Замысел (примеров 12)
But I am certain we shall uncover her plot and we shall foil it. Но уверен, что мы должны раскрыть ее замысел и помешать ей.
You're the genius, but she's the detective who unraveled the plot. Ты гений, но она детектив, который распутал замысел.
I hope he's telling Count Olaf that his plot is foiled and he's done for. Надеюсь, он говорит графу Олафу, что его замысел раскрыт и с ним покончено.
It is nothing more than a plot to lay blame on us for provocation of the past Korean war and, further, to rationalize the occupation of south Korea by United States troops. Это не более чем замысел, состоящий в том, чтобы обвинить нас в развязывании последней корейской войны и, кроме того, оправдать оккупацию Южной Кореи войсками Соединенных Штатов.
Now Fujimaki's plot is clear. Теперь замысел Фудзимаки ясен.
Больше примеров...
Замышлять (примеров 5)
Somorostro begins to plot her revenge amidst the crisis. Соморостро начинает замышлять свою месть в условиях кризиса.
You are wondering who, despite his grace and glory, might yet plot against His Majesty. Вам следует спрашивать, кто, невзирая на свои положение и репутацию, мог замышлять против короля.
He had been the leader of an enemy force that was continuing to plot attacks against the United States of America. Он был лидером сил противника, продолжавших замышлять атаки против Соединенных Штатов Америки.
Do you not suppose they would conspire to plot against me? Вы считаете, они не станут замышлять против меня?
The Taliban allowed Al-Qaida to use Afghanistan as an area from which to plot attacks and train in the use of weapons. Талибан разрешил Аль-Каиде использовать Афганистан в качестве района, откуда можно замышлять нападения и где можно проводить подготовку и обучать применению оружия.
Больше примеров...
Надел (примеров 2)
Under a decree issued in 1806 by the Emperor Alexander I concerning the partition of land in the neighborhood of Taganrog settler Ivan Apostolopulo received a plot of 150 acres. По указу, изданному в 1806 году императором Александром Первым, при разделе земли в окрестностях Таганрога поселянин Иван Апостолопуло получил надел земли в размере 150 десятин.
Each person receives a 600 m2 plot and, not far from his "village", 2 hectares for crop-raising. Каждый получает участок под застройку площадью 600 м2, и поблизости от его "деревни" - земельный надел площадью 2 га для возделывания.
Больше примеров...
Фабула (примеров 1)
Больше примеров...
Plot (примеров 12)
Sonic Youth covered their song "I Am Right" on the SST compilation The Melting Plot. Sonic Youth записали кавер на их песню «I Am Right», который позже попал на сборник The Melting Plot, изданный лейблом SST Records.
The track "Plot 180" was also used in the film Heat but only in a deleted scene. Plot 180 была также использована в фильме «Схватка», но только в удаленной сцене.
The band also set out to tour with Whitechapel, The Ghost Inside, Within the Ruins and The Plot in You in the US during May 2012. Также группа выступала в туре по США с группами Whitechapel, The Ghost Inside, Within the Ruins и The Plot in You в период май 2012 года.
In The History and Geography of Human Genes (Princeton, 1994), Cavalli-Sforza, Menozzi and Piazza grouped Greeks with other European and Mediterranean populations based on 120 loci (view MDS plot). В работе «История и география человеческих генов» (The History and Geography of Human Genes, Princeton, 1994) Кавалли-Сфорца, Меноцци и Пьяцца сгруппировали греков вместе с другими европейскими и средиземноморскими популяциями на основании 120 генетических локусов (см. диаграмму MDS plot).
Lord Oxford, who had already in 1716 offered the Pretender his services, directed the Swedish Plot from the Tower. Лорд Оксфорд, который ещё в 1716 году предложил последнему свои услуги, руководил «шведским заговором» (the Swedish Plot) из Тауэра.
Больше примеров...