| The plot of the trilogy involves three major powers: The Union, a large kingdom similar to Western Europe. | Сюжет трилогии включает в себя три основных державы: Союз - большое королевство, похожее на Западную Европу. |
| James Joyce reinvented that scene and, indeed, the whole plot of Homer in his masterpiece, Ulysses. | Джеймс Джойс заново изобрёл этот сюжет, как собственно, и весь гомеровский сюжет, в своём шедевре, "Улиссе". |
| The plot of "Made in America" details the aftermath of the mob war between the DiMeo crime family, headed by series protagonist Tony Soprano (James Gandolfini), and the New York-based Lupertazzi family. | Сюжет «Сделано в Америке» детализирует последствия гангстерской войны между преступной семьёй ДиМео - во главе протагониста сериала Тони Сопрано (Джеймс Гандольфини) - и обосновавшейся в Нью-Йорке семьёй Лупертацци. |
| The plot of the game revolves around the Fur Fighters, a group dedicated to fighting against General Viggo, the game's main antagonist. | Сюжет игры посвящён отряду под названием Fur Fighters - шести животным ведущим борьбу против генерала Вигго, главного антагониста игры. |
| The plot follows Kudo as he investigates the death of the Queen of Vespania while Arsène Lupin III from the Lupin III series attempts to steal the Queen's crown. | Сюжет выпуска повествует о том, как Кудо расследует смерть королевы Веспании, а тем временем Арсен Люпен III из Lupin III пытается похитить королевскую корону. |
| This isn't some byzantine stock plot, it's an art heist. | Это не какой-то там финансовый заговор, это кража предметов искусства. |
| It was a very sophisticated plot in which, subsequent investigations have shown, the security organs of the Sudan were involved. | З. Это был тщательно продуманный заговор, к которому, как выяснилось в ходе последующего расследования, были причастны органы безопасности Судана. |
| I will not plot against Goguryeo or attack Goguryeo with the Xianbei people. | Я не буду создавать заговор против Когурё или атаковать Когурё вместе с народом Сяньбей. |
| There are many anti-trust laws to prevent financial and economic conspiracies, might there not political plot? | Есть много антимонопольных законов по предотвращению финансового и экономического заговоры, может там не политический заговор? |
| [In spite of everything, inexplicably, the three MP's...] [... who had revealed the plot are stopped by the police...] [... on a trivial pretext.] | Неожиданно через несколько минут после этого автомобиль трех парламентариев, которые раскрыли заговор, под пустяковым предлогом был остановлен полицией. |
| Later the plot was bought by the widow of merchant Ekaterina Fedorovna Kalashnikova, who ordered to build a new house on the corner of the streets to accommodate the hotel. | Позднее участок был куплен вдовой купца Екатериной Фёдоровной Калашниковой, которая распорядилась построить на углу улиц новый дом для размещения гостиницы. |
| 15 hectare plot, the house in two floors. | Участок 15 соток, дом в два этажа. |
| Having greatly enjoyed "The grave robber", a book of worship for me, and less with "The Plot of Pharaoh" I have given this book. | Имея большое удовольствие "серьезную разбойник", книга поклонения для меня, и меньше с "Участок фараона" Я дал эту книгу. |
| Tbilisi, plot for communications tower | Тбилиси, участок под строительство телевизионной башни |
| Private developers have trouble getting a large plot free of restrictions. | Частным проектировщикам крайне тяжело получить под строительство огромный участок земли без всяких ограничений. |
| Allegedly, they escaped from their cells by cutting the iron bars and locks on their cell doors, but the plot was foiled when they were caught attempting to leave through the gate to a workshop. | Как утверждается, перепилив железную решетку и засовы на дверях, они выбрались из камер, но их план был сорван и они были задержаны при попытке пройти через ворота в мастерскую. |
| That is a weird revenge plot. | Ух-ты! Какой изощренный план мести. |
| The plot, if executed as planned, would almost certainly have resulted in Al-Shabaab breaking its long operational deadlock inside Addis Ababa.[41] | Если бы этот план удалось осуществить, как намечено, то это почти наверняка привело бы к тому, что группировка «Аш-Шабааб» вышла бы из затянувшегося оперативного тупика в Аддис-Абебе[41]. |
| They sought to accomplish their goal by minimizing story and plot, focusing instead on visual concerns by using close-ups, dolly shots, montage, lens distortions, and other cinematic techniques. | Они стремились достичь своей цели, сводя к минимуму историю и сюжет, вместо этого фокусируя внимание на визуальных проблемах, используя крупный план, монтаж и другие кинематографические приемы. |
| Once planting and post-planting cultivations are complete and the plants have emerged, the field plan should be used to mark each plot with a numbered stake to identify the plot and this should correspond to the list contained in the "guide to plots". | После посадки и послепосадочной обработки и появления всходов растений план поля следует использовать для разметки каждой делянки нумерованными колышками для обозначения делянок, и эта разметка должна соответствовать перечню, содержащемуся в "справочнике делянок". |
| We're really filling in some plot holes here. | Мы тут закрываем важные сюжетные дыры. |
| These aren't plot holes, Abed. | Это никакие не сюжетные дыры, Эбед. |
| There are three main plot lines that the player will have the chance to experience, one for each heroine. | Есть три основные сюжетные линии, которые игрок сможет испытать, по одному для каждой героини. |
| Scott Collura of IGN rated "Broken Hearts" an 8.5 out of 10, also stressing the unrealistic plot points in the episode. | Скотт Коллура из IGN оценил «Разбитые сердца» на 8.5 из 10, также подчёркивая нереальные сюжетные моменты в эпизоде. |
| You couldn't get away with this plot twist in an airport paperback. | Такие сюжетные повороты даже в бульварном чтиве не прощают. |
| In the novel, a lot of interesting plot twists and scenes that directors usually pass by . | В романе много интересных сюжетных поворотов и сцен, которые режиссёры обычно обходят стороной». |
| Andy Hanley from UK Anime Network gave the first four episodes of the series a 2/10 rating citing lots of plot holes, and "wafer thin" characters. | Энди Хэнли из Anime Network дал первым четырем эпизодам сериала рейтинг 2/10, сославшись на множество сюжетных дыр. |
| I mean, you guys are aware there's, like, so many plot holes. | В смысле, вы же в курсе, что в сценарии много сюжетных дыр. |
| During this time, Kotarou falls in love with each of them in separate plot lines determined by the choices the player makes. | Со временем Котаро влюбляется в каждую из них; войдя в одну из пяти возможных сюжетных линий, что зависит от принятых игроком решений. |
| Retcons sometimes do not contradict previously established facts but instead fill in missing background details, usually to support current plot points. | Дополняющие ретконы не противоречат фактам из ранее опубликованных историй, а восполняют недостающие детали сюжета и служат, как правило, для объяснения текущих сюжетных линий. |
| The top plot here shows a complicated series of calls that are repeated by males. | Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы. |
| It is a 2D plot, with the ordering of the points as processed by OPTICS on the x-axis and the reachability distance on the y-axis. | Это двумерный график, на котором точки по оси х откладываются в порядке их обработки алгоритмом OPTICS, а по оси y откладывается достижимое расстояние. |
| The data values from two numeric columns are plotted against each other. Each data record becomes one point in the plot. | Значения типа данных из двух числовых столбцов сведены в график зависимости друг от друга. Каждая запись данных отображается в виде точки на графике. |
| Porsche 911 model YF-17 aircraft Plot City rendering Porsche 911 model (NASTRAN model): The featured plot contains a Mesh plot of a Porsche 911 model imported from a NASTRAN bulk data file. | Модель Порше 911 Изображение самолёта YF-17 Визуализация города Модель Порше 911 (NASTRAN): Рисунок содержит сетчатый график модели Порше 911 из массива данных NASTRAN. |
| Receiver operating characteristic or relative operating characteristic (ROC): The ROC plot is a visual characterization of the trade-off between the FMR and the FNMR. | Рабочая характеристика системы, или относительная рабочая характеристика (ROC) График ROC - это визуализация компромисса между характеристиками FAR и FRR. |
| On 15 January, the Supreme Court of Burundi acquitted the former transitional President, Mr. Domitien Ndayizeye, former transitional Vice-President Mr. Alphonse-Marie Kadege and three others detained since August 2006 in connection with an alleged coup plot. | 15 января Верховный суд Бурунди оправдал бывшего президента переходного периода г-на Домисьена Ндайизейе, бывшего вице-президента переходного периода г-на Альфонса-Мари Кадеге и трех других лиц, задержанных в августе 2006 года в связи с предполагаемой попыткой совершения государственного переворота. |
| The plot was exposed, and hundreds of officers were arrested at Nojeh Air Base on 9-10 July 1980. | Попытку переворота удалось пресечь лишь арестом нескольких сотен офицеров 9-10 июля 1980 года на авиабазе Ноже. |
| In addition, they assured him that despite the coup plot, they were not delaying their confidence-building talks with Daw Aung San Suu Kyi, that the national reconciliation process was on track and that positive developments would come about in the near future. | Кроме того, они заверили его в том, что, несмотря на заговор с целью переворота, они не отложили проведение своих переговоров по мерам укрепления доверия с Аунг Сан Су Чжи, что процесс национального примирения продолжается и что в ближайшее время произойдут позитивные события. |
| Colonel Rudadi and Anicet Niyongabo were both released on 11 August, although both had "confessed" to their involvement in a coup plot during a press conference prior to their re-arrest on 9 August. | И полковник Рудади, и Анисет Нийонгабо были освобождены 11 августа, хотя оба "признались" в своей причастности к заговору с целью государственного переворота в ходе пресс-конференции, состоявшейся до их ареста 9 августа. |
| Recent reports of a coup plot by elements within the military highlight the fragile situation of the State and constitute a setback to the progress made since 2005 to promote a culture of democratic, civilian-military relations, in which the military is subordinate and accountable to civilian authorities. | Последние сообщения о заговоре среди военных с целью совершения переворота свидетельствуют о неустойчивости государства и регрессе в поступательном движении, начиная с 2005 года, в деле утверждения культуры демократических принципов отношений между гражданскими и военными, при которых военные подчиняются гражданским властям и отчитываются перед ними. |
| Originally, in the pilot episode, Mike has a wife and daughter; this plot line is seemingly abandoned thereafter. | Первоначально, в пилотном эпизоде, говорится что у Майка есть жена и дочь, однако эта сюжетная линия по-видимому была закрыта. |
| Anyway, he decided that the most popular thing around was Superman on the radio, so he wrote to the producers and said, Here's a plot line for you. | В любом случае, он решил, что самым популярным вокруг было Супермен по радио, поэтому он написал производителям и сказал: Вот сюжетная линия для вас. |
| "Another plot hole"? | "Очередная сюжетная дыра?" |
| Classic 2nd plot point. | Классическая 2 сюжетная точка. |
| It is an offshoot of the popular X-Change series, but plot and storyline are entirely different and have no connection at all. | Это ответвление популярной серии игр серии X-Change, однако сюжет и сюжетная линия полностью отличаются и не имеют никакой связи с оригинальной серией. |
| Why does a person who doesn't exist need a cemetery plot? | Зачем кому-то, кого не существует, нужен участок на кладбище? |
| I took the money I was saving for my honeymoon, and I bought a cemetery plot. | Я сняла со счета деньги, которые окладывала на медовый месяц, и купила место на кладбище. |
| I received a letter today informing me that, thanks to my divorce, I've lost my plot at Seattle's toniest cemetery. | Сегодня я получил письмо с информацией, что благодаря моему разводу я потерял свой участок на самом фешенебельном кладбище Сиэтла. |
| That's her plot number. | Ее место на кладбище. |
| I had the body removed to our plot and I had visited it over the years. | Я распорядилась о перенесении захоронения на наше семейное кладбище, и много лет навещала могилу. |
| A handful of actors whose whole plot consisted of synchronizing their watches to the tick of the clock on a nothing Friday night. | Кучка актеров, весь сценарий которых состоял из того, чтобы синхронизировать их часы тютелька в тютельку в вечер пятницы. |
| To waste my last hours here listening to the plot of your next dirty film? | Что я сейчас теряю последние часы, слушая сценарий твоего грязного фильма? |
| Give us the plot, give us the story. | Расскажи сюжет, посвяти нас в сценарий фильма. |
| The film was adapted by Stone and Zachary Sklar from the books On the Trail of the Assassins by Jim Garrison and Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs. | Сценарий написан на основе книг «По следам убийц» Джима Гаррисона (On the Trail of the Assassins by Jim Garrison) и «Перекрестный огонь: заговор, убивший Кеннеди» Джима Маррса (Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs). |
| Danny was a plot point. | Дэнни был упрощенный сценарий. |
| It was the exact plot of the film Mrs. Doubtfire. | Замысел был точь-в-точь как в фильме "Миссис Даутфайр". |
| Then it was Artemis' plot to wreak revenge on her brother. | Значит, это был замысел Артемиды отомстить своему брату. |
| Its plot followed the same basic outline as that of Resident Evil 2, and featured a zombie outbreak in Raccoon City two months after the events of the first game. | Общий замысел представлял события, происходящие во впоследствии вышедшей Resident Evil 2, и повествовал об эпидемии, заразившей жителей Раккун-сити спустя два месяца после событий первой игры. |
| Once he succeeds in his plot, it will inevitably cause serious tension in cross-Straits relations and pose a grave threat to peace and stability in the Taiwan Straits and the Asia-Pacific region. | Как только он осуществит свой замысел, в отношениях между двумя сторонами, разделяемыми Тайваньским проливом, неизбежно возникнет серьезная напряженность и угроза миру и стабильности в Тайваньском проливе и в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
| There is no plot. | Ты разрушишь весь замысел. |
| Somorostro begins to plot her revenge amidst the crisis. | Соморостро начинает замышлять свою месть в условиях кризиса. |
| You are wondering who, despite his grace and glory, might yet plot against His Majesty. | Вам следует спрашивать, кто, невзирая на свои положение и репутацию, мог замышлять против короля. |
| He had been the leader of an enemy force that was continuing to plot attacks against the United States of America. | Он был лидером сил противника, продолжавших замышлять атаки против Соединенных Штатов Америки. |
| Do you not suppose they would conspire to plot against me? | Вы считаете, они не станут замышлять против меня? |
| The Taliban allowed Al-Qaida to use Afghanistan as an area from which to plot attacks and train in the use of weapons. | Талибан разрешил Аль-Каиде использовать Афганистан в качестве района, откуда можно замышлять нападения и где можно проводить подготовку и обучать применению оружия. |
| Under a decree issued in 1806 by the Emperor Alexander I concerning the partition of land in the neighborhood of Taganrog settler Ivan Apostolopulo received a plot of 150 acres. | По указу, изданному в 1806 году императором Александром Первым, при разделе земли в окрестностях Таганрога поселянин Иван Апостолопуло получил надел земли в размере 150 десятин. |
| Each person receives a 600 m2 plot and, not far from his "village", 2 hectares for crop-raising. | Каждый получает участок под застройку площадью 600 м2, и поблизости от его "деревни" - земельный надел площадью 2 га для возделывания. |
| Curve plots Image annotations Scatter plot Computer mapping of topographical surfaces: Through computer mapping of topographical surfaces, mathematicians can test theories of how materials will change when stressed. | Графики кривых Аннотация изображения Scatter plot Компьютерное отображение топографических поверхностей: Через компьютерное отображение топографических поверхностей математики могут тестировать теории того, как материалы меняются при напряжении. |
| The track "Plot 180" was also used in the film Heat but only in a deleted scene. | Plot 180 была также использована в фильме «Схватка», но только в удаленной сцене. |
| For manga critics Koji Aihara and Kentaro Takekuma, such battle stories endlessly repeat the same mindless themes of violence, which they sardonically label the "Shonen Manga Plot Shish Kebob", where fights follow fights like meat skewered on a stick. | По мнению критиков манги Кодзи Айхары и Кэнтаро Такэкумы, подобные истории о сражениях бесконечно повторяют одну и ту же тему бессмысленной жестокости, которую они язвительно обозначают «Shonen Manga Plot Shish Kebob». |
| YF-17 aircraft Plot: The featured image displays plots of a CGNS dataset representing a YF-17 jet aircraft. | Изображение самолёта YF-17 aircraft Plot: Рисунок показывает представление данных CGNS для самолёта YF-17. |
| He is a recurring character in the Thomas Chaloner series of mystery novels by Susanna Gregory, in which he plays a somewhat villainous role: his wife and her first husband appear in the seventh book in the series, The Piccadilly Plot. | Образ Уильямсона выведен в детективном сериале Томаса Челоунера по произведениям Сусанны Грегори, в котором он играет «злодейскую» роль; его жена и её первый муж появляются в седьмой серии, The Piccadilly Plot. |