| I didn't invent the plot, it existed. | Я не придумывал сюжет, это существовало. |
| The plot follows a group of dancers, who take part in a street dancing competition. | Сюжет картины крутится вокруг группы танцоров, которые принимают участие в конкурсе уличных танцев. |
| He called the plot a simple mystery that isn't challenging, and pointed out multiple anime clichés such as the loss of important childhood memories. | Он назвал сюжет простой загадкой, которая не вызывает сомнений, и указал на множество аниме-клише, таких как потеря важных детских воспоминаний. |
| Is there a plot as well? | А может быть, даже и сюжет? |
| While Griffin praised the plot and concept as "clever", she argued that Niffenegger's writing is usually "pedestrian" and the story at times contrived. | Хотя Гриффин оценил сюжет и общее представление как «изобретательные», она пожаловалась, что стиль письма Ниффенеггер обычно является «банальным» и рассказ порой кажется надуманным. |
| This is simply a plot of the Earthmen to lull us into false security. | Это просто заговор землян, с целью убедить нас в ложной безопасности. |
| Finally, they all get entangled in a plot to steal one of China's most prized treasures on display in Hong Kong, and in a plot involving some missing government money that the security officers were guarding. | Наконец, все они оказываются впутанными в заговор по краже одного из самых ценных сокровищ Китая с выставки в Гонконге и в пропажу части государственных денег, которые работники конторы взялись охранять. |
| Every patient on this ward thinks there is a plot against him. | Леонард. Каждому пациенту этой палаты кажется, что против него заговор |
| Eventually, they conceived a plot where "Phineas and Ferb go into the future and actually see Candace as an adult (which) drags up all kinds of memories of not being able to bust them." | В конечном счете, они задумывали заговор, где «Финес и Ферб входят в будущее и фактически рассматривают Кэндэс как взрослого, который вытаскивает все способы прижучивания и у него всё получается». |
| Kazanjian's early credits include being First Assistant Director on Alfred Hitchcock's Family Plot and Second Assistant Director on Sam Peckinpah's Wild Bunch. | Его первыми работами включают работа первого помощника режиссёра в фильме Альфреда Хичкока «Семейный заговор» и второго помощника режиссёра в фильме «Дикая банда» режиссёра Сэма Пекинпы. |
| 15 hectare plot, the house in two floors. | Участок 15 соток, дом в два этажа. |
| In line with tradition, a couple would be allotted a plot in the man's village or birthplace, but NUEW had been urging that if a couple agreed that they wanted to build a house in the wife's birthplace, that should be allowed. | В соответствии с традицией, супружеская пара получает участок земли в деревне или ином месте рождения мужа, но НСЭЖ настаивал на том, что, если пара хочет построить дом по месту рождения жены, это должно быть им разрешено. |
| Neat 2-storey villa located in a beautiful villa area. Its large plot of 4965 sq.m. | Кокетливая двухэтажная дача с большим участок земли, в дачном районе г. Варны. |
| One of the plots is shaded pink - this plot is zoned for the village centre and will contain small hotels, bars and restaurants. | Один из участков затенен в розовый - этот участок является центром издесь будут находиться небольшие гостиници, бары и рестораны. |
| On maps and plans of the Economic notes to the General land-surveying of the 52 gubernii of Russia (1765-1782) sel'tso Oznobishino of Sudogodsky Uyezd was denoted as a plot Nº 575; there were number 23 households and 108 inhabitants (55 male and 53 female). | На географических картах и планах Экономических примечаний к Генеральному межеванию 52-х губерний России (1765-1782 годы) сельцо Ознобишино Судогодского уезда значится, как участок Nº 575; количество дворов - 23, число жителей - 108 человек (55 душ мужского пола и 53 души женского пола). |
| When you're locked up in the state penitentiary, got time to think about things, plot revenge. | Когда вы заперты в в государственной тюрьме, есть время думать о таких вещах, как план мести. |
| Allegedly, they escaped from their cells by cutting the iron bars and locks on their cell doors, but the plot was foiled when they were caught attempting to leave through the gate to a workshop. | Как утверждается, перепилив железную решетку и засовы на дверях, они выбрались из камер, но их план был сорван и они были задержаны при попытке пройти через ворота в мастерскую. |
| What was the real plot of Athos Magnani? | Каков настоящий план Атоса Маньяни? |
| We have also shown that the accusation that Eritrea masterminded and attempted the bombing plot on Addis Ababa is not supported by solid evidence. | Мы также продемонстрировали, что обвинение Эритреи в том, что она разработала план и попыталась организовать взрывы в Аддис-Абебе, не подтверждается никакими убедительными доказательствами. |
| Well, you want me to help you plot your revenge? | так, вы хотите, чтобы € помог вам придумать план мести? |
| I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. | Там были персонажи, сюжетные ходы, темы, лейтмотив |
| When will our plot lines re-collide? | Когда же наши сюжетные линии столкнутся? |
| This was unusual in that relationships between sisters are rarely used as a major plot element in American animated films, with the notable exception of Disney's Lilo & Stitch (2002). | Это было необычным решением, так как до этого сестринские отношения редко использовались как основные сюжетные элементы в американских анимационных фильмах, за исключением диснеевской картины 2002 года «Лило и Стич». |
| The cancellation resulted in several story plot lines being unfinished, and outraged loyal viewers organized petitions and mailing drives to get the show renewed. | Закрытие сериала привело к тому, что некоторые сюжетные линии оказались неоконченными, и разгневанные постоянные зрители начали посылать жалобы и организовали кампанию в пользу продления шоу. |
| Thompson found the series fun and entertaining, but said the repetitive plot lines were a detriment to the title, which the increasing quality of art could not make up for; even so, he called the series "sweet, effective entertainment." | Найдя серию забавной и развлекающей, Томпсон счёл повторяющиеся сюжетные линии ущербными для тайтла, не соответствующими улучшению качества рисовки; даже так, он все же заключил, что серия представляет собой «милое, эффективное развлечение». |
| In some levels, new ship types can be unlocked by capturing an enemy ship of that type, through research performed at the research vessel, or through plot elements. | На некоторых уровнях новые типы кораблей могут быть разблокированы путем захвата вражеского корабля этого типа и посредством его исследования, проводимого на исследовательском судне, или с помощью сюжетных элементов. |
| The themes and topics of the chapters vary widely: as one reviewer describes, You are also not subjected to 400-plus pages of intricate plot movement. | Они могут значительно отличаться тематикой и сюжетной нагрузкой: согласно одному из обзоров, «вас не подвергают чтению 400 с лишним страниц запутанных сюжетных ходов. |
| He described Prokofiev's music as "drawing what should happen on screen by itself, defining character's smallest gestures... its dramaturgy was more logical, clearer than many far-fetched plot twists". | Степанцев позже писал, что музыка Прокофьева «сама рисует то, что должно произойти на экране, до мельчайшего жеста определяя игру персонажей... её драматургия была логичнее, точнее многих надуманных сюжетных ходов. |
| The plot of Carnivàle takes place in the 1930s Dust Bowl and revolves around the slowly converging storylines of a traveling carnival and a Californian preacher. | Действие сериала «Карнавал» происходит во время Пыльного котла 1930-х годов и вращается вокруг медленно сходящихся сюжетных линий странствующего цирка и калифорнийского проповедника. |
| However, one basic plot that has run throughout almost all of the program's history is the rivalry between Jill Foster Abbott and Katherine Chancellor. | Однако была часть сюжетных линий, которая оставалась на протяжении практически всего сериала - история соперничества Джилл Фостер Эббот и Кэтрин Ченселлор. |
| An easy way to visualize a chaotic attractor is to start with a point in the basin of attraction of the attractor, and then simply plot its subsequent orbit. | Простой способ продемонстрировать хаотический аттрактор - это начать с точки в районе притяжения аттрактора и затем составить график его последующей орбиты. |
| Open the Plot Data dialog. | Открыть диалоговое окно График. |
| It can follow us at a safe distance and plot our every move until the reinforcements arrive. | Он способен следовать за нами на безопасном расстоянии и составлять график наших перемещений... пока дополнительные силы не прибудут. |
| It's a plot of intensity of light over time. | График показывает интенсивность света с течением времени. |
| The data values from two numeric columns are plotted against each other. Each data record becomes one point in the plot. | Значения типа данных из двух числовых столбцов сведены в график зависимости друг от друга. Каждая запись данных отображается в виде точки на графике. |
| To date, the Government has not released details of the alleged coup plot. | Никакой дополнительной информации о предполагаемой попытке государственного переворота правительство пока не представило. |
| Several government officials, including the Minister of Foreign Affairs and the Minister of Defence, made public statements suggesting that the Government was distancing itself from the allegations of a coup plot. | Несколько представителей правительства, включая министра иностранных дел и министра обороны, выступили с публичными заявлениями, указывающими, что правительство дистанцируется от обвинений в подготовке переворота. |
| On 15 January, the Supreme Court of Burundi acquitted the former transitional President, Mr. Domitien Ndayizeye, former transitional Vice-President Mr. Alphonse-Marie Kadege and three others detained since August 2006 in connection with an alleged coup plot. | 15 января Верховный суд Бурунди оправдал бывшего президента переходного периода г-на Домисьена Ндайизейе, бывшего вице-президента переходного периода г-на Альфонса-Мари Кадеге и трех других лиц, задержанных в августе 2006 года в связи с предполагаемой попыткой совершения государственного переворота. |
| In August 1497 she spent 3000 ducats to support a plot to return her brother Piero to power. | В августе 1497 года она заплатила три тысячи дукатов для осуществления переворота, который позволил бы её брату Пьеро Несчастливому вернуть власть над городом. |
| For example, the alleged 2003 coup plot was supposedly discovered when CDs containing detailed preparations (including assassination teams and plans to bomb two mosques) were delivered to a virulently anti-military newspaper. | Например, предполагаемый заговор с целью переворота в 2003 году был якобы раскрыт, когда компакт-диски, содержащие подробности подготовки (включая списки убийц и планы по взрыву двух мечетей), были предоставлены одной яростной анти-армейской газете. |
| A simple plot idea is twisted to the max for late 1940s audiences. | Простая сюжетная идея закручена по максимуму для аудитории конца 1940-х годов». |
| Classic 2nd plot point. | Классическая 2 сюжетная точка. |
| Much of the plot of Lunar: The Silver Star was written by novelist Kei Shigema, and involves a world of high fantasy and with emphasis on folklore and legend. | Основная сюжетная линия игры Lunar: The Silver Star была создана писателем Кэй Сигэмой и повествует о мире высокого фэнтези, особое место в котором занимают фольклор и легенды. |
| The basic premise of the series remain intact, as Akari still strives for the title of Cosmic Beauty, but the plot line and characterizations are often radically different. | Предыстория сериала не изменилась, а Акари все также старается получить титул Космической Красавицы, но сюжетная линия и характеры персонажей коренным образом отличаются. |
| Brian Tallerico of New York Magazine rated the episode 3 out of 5 stars, also citing Carrie's storyline as the weak point of the episode, saying "Carrie feels too much like a pawn in a plot device machine". | Брайан Таллерико из «New York Magazine» оценил эпизод на 3 звезды из 5, также ссылаясь на то, что сюжетная линия Кэрри была слабым местом эпизода, сказав: «Здесь Кэрри словно пешка в машине сюжета.» |
| Negel purchased a cemetery plot in the Bronx. | Ниджел приобрел участок на кладбище в Бронксе. |
| And were buried in the same plot and I came to you... | И нас бы похоронили в на одном кладбище и я бы пришла к тебе... в твою могилу? |
| Both brothers are buried in the family plot at Woodland Cemetery, Dayton, Ohio. | Оба брата похоронены на семейном участке на кладбище Дейтона, штат Огайо. |
| For a time, she even insisted I have a pair of headstones carved and placed in our cemetery plot, as if their bodies were buried beneath. | Какое-то время, она даже настаивала на паре резных надгробий, размещенных в нашем участке на кладбище, как будто их тела были погребены там. |
| You're buried... in Maisons-Alfort, row 8, plot 30. | Ты похоронена на кладбище Мэйсон-Элфорт, аллея 7, могила 30. |
| Now, we try to convince ourselves... that this little movie we call life has a plot. | Мы пытаемся себя убедить, что в этом кино, которое мы называем жизнью, есть сценарий. |
| That is, it is a 'scenario' the plot of which was carefully tailored, using several faked photos completely unconnected to the truth. | То есть, это «сценарий», сюжет которого был тщательно скомпонован, используя несколько фальшивых фотографий, совершенно не связанных с правдой. |
| The film was adapted by Stone and Zachary Sklar from the books On the Trail of the Assassins by Jim Garrison and Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs. | Сценарий написан на основе книг «По следам убийц» Джима Гаррисона (On the Trail of the Assassins by Jim Garrison) и «Перекрестный огонь: заговор, убивший Кеннеди» Джима Маррса (Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs). |
| The episode's plot concerns racial segregation in the United States at the time, including the law upheld in Alabama regarding municipal transit during this period. | Сценарий серии затрагивает тему расовой сегрегации в США, существовавшей в то время и включавшей закон об общественном транспорте в Алабаме. |
| Harlan Ellison's proposed screenplay for I, Robot began by introducing the Three Laws, and issues growing from the Three Laws form a large part of the screenplay's plot development. | Сценарий «Я, робот» Харлана Эллисона начинается с изложения концепции Трёх Законов, а проблемы, вытекающие из них, занимают большое место в сюжете. |
| But I am certain we shall uncover her plot and we shall foil it. | Но уверен, что мы должны раскрыть ее замысел и помешать ей. |
| Just ask her if she has an evil plot to destroy you. | Просто спроси ее, есть ли у нее зловещий замысел тебя уничтожить. |
| Then it was Artemis' plot to wreak revenge on her brother. | Значит, это был замысел Артемиды отомстить своему брату. |
| That it was I and I alone who had the idea for the great and daring mouse plot. | Ведь это мне и только мне пришёл в голову отчаянно смелый замысел с мышкой. |
| Its plot followed the same basic outline as that of Resident Evil 2, and featured a zombie outbreak in Raccoon City two months after the events of the first game. | Общий замысел представлял события, происходящие во впоследствии вышедшей Resident Evil 2, и повествовал об эпидемии, заразившей жителей Раккун-сити спустя два месяца после событий первой игры. |
| Somorostro begins to plot her revenge amidst the crisis. | Соморостро начинает замышлять свою месть в условиях кризиса. |
| You are wondering who, despite his grace and glory, might yet plot against His Majesty. | Вам следует спрашивать, кто, невзирая на свои положение и репутацию, мог замышлять против короля. |
| He had been the leader of an enemy force that was continuing to plot attacks against the United States of America. | Он был лидером сил противника, продолжавших замышлять атаки против Соединенных Штатов Америки. |
| Do you not suppose they would conspire to plot against me? | Вы считаете, они не станут замышлять против меня? |
| The Taliban allowed Al-Qaida to use Afghanistan as an area from which to plot attacks and train in the use of weapons. | Талибан разрешил Аль-Каиде использовать Афганистан в качестве района, откуда можно замышлять нападения и где можно проводить подготовку и обучать применению оружия. |
| Under a decree issued in 1806 by the Emperor Alexander I concerning the partition of land in the neighborhood of Taganrog settler Ivan Apostolopulo received a plot of 150 acres. | По указу, изданному в 1806 году императором Александром Первым, при разделе земли в окрестностях Таганрога поселянин Иван Апостолопуло получил надел земли в размере 150 десятин. |
| Each person receives a 600 m2 plot and, not far from his "village", 2 hectares for crop-raising. | Каждый получает участок под застройку площадью 600 м2, и поблизости от его "деревни" - земельный надел площадью 2 га для возделывания. |
| Sonic Youth covered their song "I Am Right" on the SST compilation The Melting Plot. | Sonic Youth записали кавер на их песню «I Am Right», который позже попал на сборник The Melting Plot, изданный лейблом SST Records. |
| The film was adapted by Stone and Zachary Sklar from the books On the Trail of the Assassins by Jim Garrison and Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs. | Сценарий написан на основе книг «По следам убийц» Джима Гаррисона (On the Trail of the Assassins by Jim Garrison) и «Перекрестный огонь: заговор, убивший Кеннеди» Джима Маррса (Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs). |
| In The History and Geography of Human Genes (Princeton, 1994), Cavalli-Sforza, Menozzi and Piazza grouped Greeks with other European and Mediterranean populations based on 120 loci (view MDS plot). | В работе «История и география человеческих генов» (The History and Geography of Human Genes, Princeton, 1994) Кавалли-Сфорца, Меноцци и Пьяцца сгруппировали греков вместе с другими европейскими и средиземноморскими популяциями на основании 120 генетических локусов (см. диаграмму MDS plot). |
| Examples are the coordinate transform library included with PDL, the PLOT MAP library in the Solarsoft solar-physics-related software tree, the Starlink Project AST library in C, and the PyFITS package in Python, now merged into the Astropy library. | Например, библиотека преобразования координат, включённая в PDL, библиотека PLOT MAP в программном пакете исследования физики солнца solarsoft, библиотека Starlink Project AST в Си, и программный пакет PyFITS в Питоне. |
| Lord Oxford, who had already in 1716 offered the Pretender his services, directed the Swedish Plot from the Tower. | Лорд Оксфорд, который ещё в 1716 году предложил последнему свои услуги, руководил «шведским заговором» (the Swedish Plot) из Тауэра. |