Английский - русский
Перевод слова Plot

Перевод plot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сюжет (примеров 418)
The plot follows the events of an unnamed young girl's arrival at the Lafcadio Academy for Troubled Young Ladies. Сюжет разворачивается вокруг безымянной девушки, которая приехала в академию имени Лафкадио для трудных молодых леди(англ. Lafcadio Academy for Troubled Young Ladies).
When Lisa starts to compare his dream to the plot of The Lego Movie, Homer quotes "No, this is a new plot" as life-sized constructs of the movie's characters Emmet Brickowski and Wyldstyle are carted in the background. Когда Лиза начинает сравнивать свою мечту с сюжетом фильма «Лего», Гомер говорит, что это новый сюжет, поскольку на всю длину нарисованы в натуральную величину конструкции персонажей фильма «Эммет» и «Уайлдстиль».
This plot was also used to greater effect as part of Giant's Bread (1930) which was the first of her six novels written under the pseudonym of Mary Westmacott. Этот сюжет также был использован в романе «Хлеб великанов» (1960), первым из шести романов, написанных под псевдонимом Мэри Уэстмакотт.
Its plot is set two years after the events of Dead or Alive 4, telling the interrelating stories of various characters in connection to the new DOA tournament and the continuing hunt for Kasumi's evil clone. Сюжет игры разворачивается спустя два года после событий DOA 4, он закручен вокруг судьбы основных персонажей и нового турнира DOA и продолжающейся охоты на злого клона Касуми.
They sought to accomplish their goal by minimizing story and plot, focusing instead on visual concerns by using close-ups, dolly shots, montage, lens distortions, and other cinematic techniques. Они стремились достичь своей цели, сводя к минимуму историю и сюжет, вместо этого фокусируя внимание на визуальных проблемах, используя крупный план, монтаж и другие кинематографические приемы.
Больше примеров...
Заговор (примеров 261)
The plot to kill your boss. Заговор с целью убить вашего босса.
Used him to uncover a plot against the Psi Corps? Использовали его, чтобы раскрыть заговор против Пси-Корпуса.
That there's a fiendish plot with mobsters and corrupt FBI agents or that you're imagining it? Что существует дьявольский заговор с бандитами и коррумпированными агентами ФБР, или что ты все это придумал?
Probably to plot world domination. Наверно, готовят заговор о мировом господстве.
What if it's all a plot? Что если это заговор?
Больше примеров...
Участок (примеров 135)
I received a letter today informing me that, thanks to my divorce, I've lost my plot at Seattle's toniest cemetery. Сегодня я получил письмо с информацией, что благодаря моему разводу я потерял свой участок на самом фешенебельном кладбище Сиэтла.
They also state that the agricultural methods do not help alleviate the migrants' economic system as they can only farm a plot for a couple of harvests before the soil is depleted. Они также заявляют, что сельскохозяйственные методы не помогают облегчить экономическое положение переселенцев, поскольку они могут обрабатывать участок только в течение нескольких урожаев, пока почва не истощится.
The deposit for the lake district plot was £25,000, and three weeks ago Dan Callaghan got it back for 20,000 cash. Депозит на участок составлял 25000 фунтов, и три недели назад Дэн Каллахан получил их назад в сумме 20000 наличными.
Biggest plot left you don't already own. Самый большой участок из тех, которыми вы не владеете.
We offer you a plot suitable for building a family house. Участок для строительства односемейного дома по пути к хижине Плевен.
Больше примеров...
План (примеров 86)
"Roof plot" "Torture cellar" "План крыши" "Подвал пыток"
Posada portrayed the Dominican plot as the best shot yet at Castro, because local security was likely to be porous and he could easily smuggle in explosives and weapons from neighbouring Haiti, the exiles said. Посада назвал доминиканский план как наилучший шанс, который когда-либо возникал, поскольку местные меры безопасности будут скорее всего ненадежными и поскольку можно легко провезти взрывчатку и оружие из соседнего Гаити, сказали эмигранты.
Hard-pressed Jedi and their valiant clone troopers have thwarted an insidious Separatist plot to plant bombs Loaded with the deadly Blue Shadow virus in key Republic systems. Отважным клонам под руководством джедаев удалось сорвать коварный план сепаратистов по заражению смертельным вирусом "Голубая тень" ключевых планетарных систем республики.
Whatever this plot is, it appears bad enough to convince two SVR lifers to try and defect. В чём бы не состоял их план, но двое агентов СВР пытались из-за этого переметнуться.
They didn't plot and plan to frame someone else, they didn't show one face and hide another. Они не вынашивали план по обвинению другого, не бросали камень исподтишка.
Больше примеров...
Сюжетные (примеров 43)
We're really filling in some plot holes here. Мы тут закрываем важные сюжетные дыры.
When will our plot lines re-collide? Когда же наши сюжетные линии столкнутся?
The site's consensus reads""Beyond The Wall" delivered the epic battles and plot twists that are expected from the penultimate episode of a Game of Thrones season - although sometimes in ways that defied logic." Консенсус сайта гласит: «"За Стеной" доставляет эпические сражения и сюжетные повороты, которые ожидаемы в предпоследнем эпизоде сезона "Игры престолов"-хотя, иногда, и вопреки всякой логике.»
Plot points, twists, conflicts and optimistic fade-out songs. Сюжетные точки, повороты, конфликты и оптимистические песни в конце.
On the DVD Talk website, reviewer John Sinnott praised the plot for advancing and changing in unexpected ways: "The plot evolves quickly and by the end of the series it's quite a different show than what it was at the beginning." На веб-сайте DVD Talk обозреватель Джон Синнотт положительно отозвался о сюжете за его развитие и неожиданные сюжетные повороты: «Сюжет развивается настолько стремительно, что уже к концу сериал становится совершенно другим шоу, не тем, что был в начале».
Больше примеров...
Сюжетных (примеров 26)
The ending of the show was connected with the completion of the plot line for the main characters. Закрытие сериала связано с завершением сюжетных линий главных героев.
It consists of 5 plot points. Она состоит из 5 сюжетных точек.
The manga diverges from the original Neon Genesis Evangelion and shares several plot divergences with Neon Genesis Evangelion: Angelic Days. Сюжет манги не зависит от сюжета оригинального Neon Genesis Evangelion, но содержит в себе несколько сюжетных поворотов, аналогичных Neon Genesis Evangelion: Angelic Days.
However, one basic plot that has run throughout almost all of the program's history is the rivalry between Jill Foster Abbott and Katherine Chancellor. Однако была часть сюжетных линий, которая оставалась на протяжении практически всего сериала - история соперничества Джилл Фостер Эббот и Кэтрин Ченселлор.
Miyamoto came up with many characters and plot concepts, but he eventually settled on a love triangle between a gorilla, a carpenter, and a girlfriend that mirrors the rivalry between Bluto and Popeye for Olive Oyl. Миямото перебрал множество персонажей и сюжетных линий, но в конце концов остановился на любовном треугольнике «плотник-девушка-горилла», взяв за основу соперничество Попая и Блуто за Олив Ойл.
Больше примеров...
График (примеров 43)
The report includes tables of the data obtained for all the geotechnical parameters of the sediments as a table and the ternary diagram and scatter plot. В отчет включены таблицы с данными, полученными по всем геотехническим параметрам осадочного слоя, в виде таблицы, а также диаграмма тройной системы и график рассеяния.
A calibration plot shows the proportion of items in each class for bands of predicted probability or score (such as a distorted probability distribution or the "signed distance to the hyperplane" in a support vector machine). Калибровочный график показывает пропорцию элементов в каждом классе для дорожек предсказанной вероятности или показателя (такого как искривлённое распределение вероятностей или «расстояния до гиперплоскости» (со знаком) в методе опорных векторов).
Open the Plot Data dialog. Открыть диалоговое окно График.
By measuring this time difference as a function of the distance of separation of two surface locations, it is possible to develop a plot of the travel time versus the distance of separation, a plot familiar from terrestrial seismology. На основе измерения временной разности как функции расстояния, разделяющего две точки на поверхности, можно построить график зависимости времени прохождения от величины разноса по расстоянию; такие графики применяются в геосейсмологии.
The top plot here shows a complicated series of calls that are repeated by males. Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы.
Больше примеров...
Переворота (примеров 37)
To date, the Government has not released details of the alleged coup plot. Никакой дополнительной информации о предполагаемой попытке государственного переворота правительство пока не представило.
Internal political tensions heightened during the reporting period, particularly following the Government's allegations of a coup plot in August and the resignation of the Second Vice-President, Alice Nzomukunda, on 5 September. В течение отчетного периода обострилась внутриполитическая напряженность, особенно после утверждений правительства о попытке государственного переворота в августе и отставки второго вице-президента Алис Нзомукунды 5 сентября.
On 15 January, the Supreme Court of Burundi acquitted the former transitional President, Mr. Domitien Ndayizeye, former transitional Vice-President Mr. Alphonse-Marie Kadege and three others detained since August 2006 in connection with an alleged coup plot. 15 января Верховный суд Бурунди оправдал бывшего президента переходного периода г-на Домисьена Ндайизейе, бывшего вице-президента переходного периода г-на Альфонса-Мари Кадеге и трех других лиц, задержанных в августе 2006 года в связи с предполагаемой попыткой совершения государственного переворота.
The international community is very concerned by some recent political developments, including allegations of a coup plot and the subsequent arrests of several individuals. Международное сообщество весьма озабочено некоторыми последними политическими событиями, включая утверждения о существовании заговора с целью совершения государственного переворота и обусловленный ими арест ряда граждан.
The plot allegedly encompassed detailed preparations for the coup and plans to "provoke tensions with a third country, in order to spark political chaos and justify a military takeover." Заговор, как утверждалось, включал тщательную подготовку государственного переворота и планы "спровоцировать обострение отношений с иностранным государством в целях создания обстановки политического хаоса, оправдывающей переход власти в руки военных".
Больше примеров...
Сюжетная (примеров 20)
Originally, in the pilot episode, Mike has a wife and daughter; this plot line is seemingly abandoned thereafter. Первоначально, в пилотном эпизоде, говорится что у Майка есть жена и дочь, однако эта сюжетная линия по-видимому была закрыта.
"Another plot hole"? "Очередная сюжетная дыра?"
Ultimately, the whole single-mum plot line was a bit complicated for me. и вообще, вся эта сюжетная линия про матерей-одиночек была слишком запутанной
A recurring plot point in the post-TV series novels is that the rarity of compatible Andorian foursomes produced extremely low reproduction rates which, in tandem with genetic weaknesses, led to the species' near extinction. Повторяющаяся сюжетная линия в романах после сериала заключается в том, что редкость совместимых андорианских четырехсомов привела к чрезвычайно низким темпам размножения, что в тандеме с генетическими слабостями привело к почти вымиранию вида.
"Never has the perfunctoriness of plot" "been so mechanized and twisted by soulless contrivance..." Никогда ещё сюжетная линия... не была так механизирована бездушной находчивостью и...
Больше примеров...
Кладбище (примеров 39)
She was buried in an unmarked grave on the Nidever family plot at the Santa Barbara Mission cemetery. Она была похоронена в безымянной могиле на семейном участке Нидеверов на кладбище миссии Санта-Барбары.
Field officers then went to the local cemetery and found two fresh grave sites marked by a cross which had been taken from a nearby plot. После этого местные сотрудники осмотрели местное кладбище и обнаружили две свежие могилы, над которыми был поставлен крест, взятый с соседнего участка.
For a time, she even insisted I have a pair of headstones carved and placed in our cemetery plot, as if their bodies were buried beneath. Какое-то время, она даже настаивала на паре резных надгробий, размещенных в нашем участке на кладбище, как будто их тела были погребены там.
It was a beautiful day in March, St Patrick's Day, actually, and her family has a little plot, so we set up chairs and candles. У ее семьи... был свой участок на кладбище, и мы поставили стулья, зажгли свечи и...
On 9 October 2015, opposition activists in Moscow erected a monument dedicated to Nemtsov at his tomb at Troyekurovskoye Cemetery, plot 16. 9 октября 2015 года в Москве активисты открыли памятник Немцову на его могиле на Троекуровском кладбище.
Больше примеров...
Сценарий (примеров 22)
A genuine interest among readers was aroused by bibliophilic anecdotes, illustrated by the great Russian artist I. Dmitrenko, and also a bibliophile comic story "The Moscow bibliophile's revenge" (plot by M. Seslavinsky, pictures by A. Ayoshin). Неподдельный интерес читателей вызвали опубликованные в журнале библиофильские анекдоты, проиллюстрированные замечательной российской художницей И.А. Дмитренко, и библиофильский комикс "Месть московского библиофила" (сценарий М.В. Сеславинского, рисунки А.Р. Аёшина).
So it was all an elaborate plot by Yuki. Так это был сценарий, тщательно продуманный Юки.
Or did you, like, actually come here to advance the plot. Или ты пришёл сюда обсудить сценарий свадьбы?
A reviewer for Home of the Underdogs lauded the game's excellent writing and the "superb" English translation patch, noting that the "interesting plot" would appeal to fantasy fans if they could stomach the limited interactivity. Обозреватель из Номё of the Underdogs отметил превосходный сценарий игры и «замечательный» перевод на английский язык, заметив также, что «интересный сюжет» должен превлечь фанатов, если они смогут «переварить» ограниченный набор действий.
The series, written by Robinson and drawn by Cully Hamner, launched in late 2011 and dealt with Shade and his descendants, flashing back to various points in his life as he travelled the globe trying to find who is behind a plot to kill him. Эта серия комиксов, сценарий для которой написал Робинсон, а иллюстрации создал Кулли Хамнер, вышла в 2011 году и повествовала о Мраке и его потомках, возвращаясь к различным точкам его истории, когда он путешествовал и пытался выяснить, кто стоит за стремлением его убить.
Больше примеров...
Замысел (примеров 12)
Just ask her if she has an evil plot to destroy you. Просто спроси ее, есть ли у нее зловещий замысел тебя уничтожить.
It was the exact plot of the film Mrs. Doubtfire. Замысел был точь-в-точь как в фильме "Миссис Даутфайр".
You're the genius, but she's the detective who unraveled the plot. Ты гений, но она детектив, который распутал замысел.
I hope he's telling Count Olaf that his plot is foiled and he's done for. Надеюсь, он говорит графу Олафу, что его замысел раскрыт и с ним покончено.
It is nothing more than a plot to lay blame on us for provocation of the past Korean war and, further, to rationalize the occupation of south Korea by United States troops. Это не более чем замысел, состоящий в том, чтобы обвинить нас в развязывании последней корейской войны и, кроме того, оправдать оккупацию Южной Кореи войсками Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Замышлять (примеров 5)
Somorostro begins to plot her revenge amidst the crisis. Соморостро начинает замышлять свою месть в условиях кризиса.
You are wondering who, despite his grace and glory, might yet plot against His Majesty. Вам следует спрашивать, кто, невзирая на свои положение и репутацию, мог замышлять против короля.
He had been the leader of an enemy force that was continuing to plot attacks against the United States of America. Он был лидером сил противника, продолжавших замышлять атаки против Соединенных Штатов Америки.
Do you not suppose they would conspire to plot against me? Вы считаете, они не станут замышлять против меня?
The Taliban allowed Al-Qaida to use Afghanistan as an area from which to plot attacks and train in the use of weapons. Талибан разрешил Аль-Каиде использовать Афганистан в качестве района, откуда можно замышлять нападения и где можно проводить подготовку и обучать применению оружия.
Больше примеров...
Надел (примеров 2)
Under a decree issued in 1806 by the Emperor Alexander I concerning the partition of land in the neighborhood of Taganrog settler Ivan Apostolopulo received a plot of 150 acres. По указу, изданному в 1806 году императором Александром Первым, при разделе земли в окрестностях Таганрога поселянин Иван Апостолопуло получил надел земли в размере 150 десятин.
Each person receives a 600 m2 plot and, not far from his "village", 2 hectares for crop-raising. Каждый получает участок под застройку площадью 600 м2, и поблизости от его "деревни" - земельный надел площадью 2 га для возделывания.
Больше примеров...
Фабула (примеров 1)
Больше примеров...
Plot (примеров 12)
Sonic Youth covered their song "I Am Right" on the SST compilation The Melting Plot. Sonic Youth записали кавер на их песню «I Am Right», который позже попал на сборник The Melting Plot, изданный лейблом SST Records.
The band also set out to tour with Whitechapel, The Ghost Inside, Within the Ruins and The Plot in You in the US during May 2012. Также группа выступала в туре по США с группами Whitechapel, The Ghost Inside, Within the Ruins и The Plot in You в период май 2012 года.
YF-17 aircraft Plot: The featured image displays plots of a CGNS dataset representing a YF-17 jet aircraft. Изображение самолёта YF-17 aircraft Plot: Рисунок показывает представление данных CGNS для самолёта YF-17.
He is a recurring character in the Thomas Chaloner series of mystery novels by Susanna Gregory, in which he plays a somewhat villainous role: his wife and her first husband appear in the seventh book in the series, The Piccadilly Plot. Образ Уильямсона выведен в детективном сериале Томаса Челоунера по произведениям Сусанны Грегори, в котором он играет «злодейскую» роль; его жена и её первый муж появляются в седьмой серии, The Piccadilly Plot.
Examples are the coordinate transform library included with PDL, the PLOT MAP library in the Solarsoft solar-physics-related software tree, the Starlink Project AST library in C, and the PyFITS package in Python, now merged into the Astropy library. Например, библиотека преобразования координат, включённая в PDL, библиотека PLOT MAP в программном пакете исследования физики солнца solarsoft, библиотека Starlink Project AST в Си, и программный пакет PyFITS в Питоне.
Больше примеров...