| The plot and setting bears a lot of similarities to the 1979 film Alien. | Сюжет и постановка имеют много общего с фильмом 1979 года Чужой. |
| The plot of the film is based on the confrontation of two bright personalities - Layevski (Oleg Dahl) and Von Koren (Vladimir Vysotsky). | Сюжет фильма строится на противостоянии двух ярких личностей - Лаевского (Олег Даль) и фон Корена (Владимир Высоцкий). |
| Also, Elizabeth's vision of her life had she remained in the USSR in the final scene followed the plot of Moscow Does Not Believe in Tears, which she had watched with Paige and Claudia in the episode "Dead Hand". | Появляющееся в финальной сцене видение Элизабет о её жизни в том случае, если бы она осталась в СССР, повторяет сюжет фильма «Москва слезам не верит», который она смотрела вместе с Пейдж и Клаудией в эпизоде «Мёртвая рука». |
| The plot depends on it. | Остальной сюжет зависит от этого. |
| Bette, if you are going to talk, make sure what comes out of your mouth is more than just a regurgitated plot. | Бетт, если ты собираешься говорить, то, для начала, убедись, что твои слова не просто переделанный сюжет из фильма. |
| This is simply a plot of the Earthmen to lull us into false security. | Это просто заговор землян, с целью убедить нас в ложной безопасности. |
| The plot to kill your boss. | Заговор с целью убить вашего босса. |
| All prisoners involved in the plot are in La Bastille. | Все заключенные вовлеченные в заговор помещены в Бастилию. |
| She praised the Saul and O'Keefe scenes, but stated that "Carrie's downward spiral feels like a plot contrivance to keep her sidelined." | Она похвалила сцены с Солом и О'Кифом, но заявила, что «нисходящая спираль Кэрри похожа на сюжетный заговор, чтобы держать её в сторону». |
| The film was adapted by Stone and Zachary Sklar from the books On the Trail of the Assassins by Jim Garrison and Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs. | Сценарий написан на основе книг «По следам убийц» Джима Гаррисона (On the Trail of the Assassins by Jim Garrison) и «Перекрестный огонь: заговор, убивший Кеннеди» Джима Маррса (Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs). |
| It provided every plot in a field with the exact amount of water it required, resulting in a higher yield of better-quality products while substantially reducing labour requirements. | Она обеспечивает каждый участок поля именно тем объемом воды, который ему требуется, что позволяет собирать больший урожай продукции лучшего качества, значительно сокращая потребности в рабочей силе. |
| Mia has been given the plot down at the lake. | Участок у озера отдадут Мие. |
| Tactical plot on viewer. | Тактический участок на экран. |
| Would you like a double plot? | Хотите участок на двоих? |
| Each person receives a 600 m2 plot and, not far from his "village", 2 hectares for crop-raising. | Каждый получает участок под застройку площадью 600 м2, и поблизости от его "деревни" - земельный надел площадью 2 га для возделывания. |
| I think she was trying to expose a plot to poison these men. | Я думаю, она пыталась разоблачить план отравления этих людей. |
| Chang's father was a Manchurian prince who turned to piracy after a failed plot to murder his brother. | Отец Чанга был маньчжурским принцем, который стал пиратом после того, как его план убить брата провалился. |
| Zoe Was roped into a sick revenge plot over a boy. | Зои втянули в сомнительный план мести из-за парня. |
| Well, you want me to help you plot your revenge? | так, вы хотите, чтобы € помог вам придумать план мести? |
| Jamyl is forced to reveal himself to Kenneth, and the two successfully disrupt the plot before Brion can be harmed. | Джамилю приходится довериться Кеннету и они вдвоем разрушают план заговорщиков прежде, чем те успевают повредить Бриону. |
| The book makes extensive use of characters and plot elements from the Mesopotamian myth of Gilgamesh. | В книге широко используются персонажи и сюжетные элементы из месопотамского мифа о Гильгамеше. |
| These aren't plot holes, Abed. | Это никакие не сюжетные дыры, Эбед. |
| I mean, there were characters, plot lines, themes, a motif. | Там были персонажи, сюжетные ходы, темы, лейтмотив |
| I got nervous and went on a rant about the plot holes in "Prometheus." | Я разнервничался и начал вещать про сюжетные дыры "Прометея". |
| Initially, Presto prepared three possible storylines for the game to follow; a meeting between Cyan, Presto, and Mattel yielded a completely different plot, which explored some of the loose ends hinted at in Myst. | В начальной стадии Presto подготовили три возможных вариантов сюжета для игры, но после встречи между Cyan, Presto, и Mattel был утвержден совершенно другой сценарий, который продолжал некоторые незаконченные сюжетные линии из Myst. |
| The ending of the show was connected with the completion of the plot line for the main characters. | Закрытие сериала связано с завершением сюжетных линий главных героев. |
| Ben Travers of IndieWire gave the episode an 'A' grade on the strength of its fast pace and plot twists. | Бен Трэверс из IndieWire дал эпизоду оценку 'A' в силу его быстрого темпа и сюжетных поворотов. |
| Price Peterson of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars while remarking on its effectiveness in connecting the season's plot lines and conveying the horror of the characters' circumstances. | Прайс Питерсон из «New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5, отметив его эффективность в соединении сюжетных линий сезона и передаче ужаса обстоятельств персонажей. |
| The manga diverges from the original Neon Genesis Evangelion and shares several plot divergences with Neon Genesis Evangelion: Angelic Days. | Сюжет манги не зависит от сюжета оригинального Neon Genesis Evangelion, но содержит в себе несколько сюжетных поворотов, аналогичных Neon Genesis Evangelion: Angelic Days. |
| N. S. Davidson of IGN concluded that having several concurrent plot branches is not enough for an anime to succeed, but that good writing, interesting characters, and action are also necessary. | Н. С. Дэвидсон сделал вывод о том, что наличие параллельных сюжетных линий не является основанием для признания успеха аниме, необходимо наличие хорошего сюжета, интересных персонажей и действия. |
| And I measured out the lengths of straw, put it on a log-log plot, got the scaling exponent, and it almost exactly matches the scaling exponent for the relationship between wind speed and height in the wind engineering handbook. | И я замерил длину соломы, построил логарифмический график в двойном масштабе, получил масштабную экспоненту, и она почти полностью совпадала с масштабной экспонентой для соотношения между скоростью ветра и высотой в учебнике для ветряных инженеров. |
| Alternatively, an OPTICS plot can be used to choose ε, but then the OPTICS algorithm itself can be used to cluster the data. | Альтернативно, может быть использован график OPTICS для выбора ϵ {\displaystyle \epsilon}, но тогда и сам алгоритм OPTICS может быть использован для кластеризации. |
| A Langley plot can also be used as a method to calculate the performance of solar cells outside the Earth's atmosphere. | График Лэнгли может использоваться в качестве способа оценки производительности фотоэлементов за пределами земной атмосферы. |
| The data values from two numeric columns are plotted against each other. Each data record becomes one point in the plot. | Значения типа данных из двух числовых столбцов сведены в график зависимости друг от друга. Каждая запись данных отображается в виде точки на графике. |
| The top plot here shows a complicated series of calls that are repeated by males. | Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы. |
| A total of 30 persons had been charged in connection with an alleged coup plot announced by the Government of Nigeria in December 1997. | В общей сложности 30 лицам были предъявлены обвинения в связи с попыткой государственного переворота, о которой объявило правительство Нигерии в декабре 1997 года. |
| On 24 August, during an interview with a local radio station from his prison cell, one of the detainees stated that he had falsely confessed to participation in the alleged coup plot in response to threats against his family. | 24 августа во время интервью местной радиостанции из тюремной камеры один из заключенных заявил, что он дал ложное признание об участии в предполагаемой попытке государственного переворота из-за угроз его семье. |
| The plot allegedly encompassed detailed preparations for the coup and plans to "provoke tensions with a third country, in order to spark political chaos and justify a military takeover." | Заговор, как утверждалось, включал тщательную подготовку государственного переворота и планы "спровоцировать обострение отношений с иностранным государством в целях создания обстановки политического хаоса, оправдывающей переход власти в руки военных". |
| "Sledgehammer" is but the most recent coup plot to be uncovered, going back to 2003. | «Операция Кувалда» является ни чем иным, как самым последним раскрытым планом военного переворота с 2003 года. |
| As at 28 November, the seven individuals, including the former transitional President, Domitien Ndayizeye, and Vice-President, Alphonse-Marie Kadege, arrested in connection with the alleged coup plot, were still in detention. | По состоянию на 28 ноября по-прежнему находились под стражей семь лиц, в том числе бывший президент переходного периода Домисьен Ндайизейе и вице-президент Альфонса-Мари Кадеге, арестованные по обвинениям в попытке государственного переворота. |
| A simple plot idea is twisted to the max for late 1940s audiences. | Простая сюжетная идея закручена по максимуму для аудитории конца 1940-х годов». |
| However, the video game leaves out valuable plot information from the film and most of the romantic content between Bruce Lee and his future wife. | Однако в игру не включена ценная сюжетная информация из фильма, а также большая часть романтических отношений между Брюсом Ли и его будущей женой. |
| "Another plot hole"? | "Очередная сюжетная дыра?" |
| Ultimately, the whole single-mum plot line was a bit complicated for me. | и вообще, вся эта сюжетная линия про матерей-одиночек была слишком запутанной |
| 1st plot point, 2nd plot point a clever dubious line. | 1 сюжетная точка, 2 точка, умные и сомнительные реплики. |
| Somebody'd better order a first-class cemetery plot for you and the little girl. | Тогда заказывайте первоклассное место на кладбище для себя и девченки. |
| And Ma and I have a primo double cemetery plot at Mt. Sinai right near the guy who played Mr. Roper on Three's Company. | И у нас с мамой два местечка на кладбище у горы Синай. Прямо рядом с парнем, который играл мистера Ропера в сериале "Трое - это компания". |
| We got the cemetery plot! | Мы урвали участок на кладбище! |
| There's a plot for me right next to her. | У меня есть место на кладбище рядом с ней. |
| The Dearings have a family plot in Augusta, a private cemetery. | У Дирингов есть семейный склеп в Огасте, на частном кладбище. |
| So it was all an elaborate plot by Yuki. | Так это был сценарий, тщательно продуманный Юки. |
| The film was adapted by Stone and Zachary Sklar from the books On the Trail of the Assassins by Jim Garrison and Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs. | Сценарий написан на основе книг «По следам убийц» Джима Гаррисона (On the Trail of the Assassins by Jim Garrison) и «Перекрестный огонь: заговор, убивший Кеннеди» Джима Маррса (Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs). |
| Danny was a plot point. | Дэнни был упрощенный сценарий. |
| The series, written by Robinson and drawn by Cully Hamner, launched in late 2011 and dealt with Shade and his descendants, flashing back to various points in his life as he travelled the globe trying to find who is behind a plot to kill him. | Эта серия комиксов, сценарий для которой написал Робинсон, а иллюстрации создал Кулли Хамнер, вышла в 2011 году и повествовала о Мраке и его потомках, возвращаясь к различным точкам его истории, когда он путешествовал и пытался выяснить, кто стоит за стремлением его убить. |
| After the plot lines for these five heroines have been completed, an additional scenario called Moon is made available. | После завершения всех пяти сценариев становится доступным дополнительный сценарий под названием Moon («Луна»). |
| It was the exact plot of the film Mrs. Doubtfire. | Замысел был точь-в-точь как в фильме "Миссис Даутфайр". |
| Then it was Artemis' plot to wreak revenge on her brother. | Значит, это был замысел Артемиды отомстить своему брату. |
| Its plot followed the same basic outline as that of Resident Evil 2, and featured a zombie outbreak in Raccoon City two months after the events of the first game. | Общий замысел представлял события, происходящие во впоследствии вышедшей Resident Evil 2, и повествовал об эпидемии, заразившей жителей Раккун-сити спустя два месяца после событий первой игры. |
| There is no plot. | Ты разрушишь весь замысел. |
| Now Fujimaki's plot is clear. | Теперь замысел Фудзимаки ясен. |
| Somorostro begins to plot her revenge amidst the crisis. | Соморостро начинает замышлять свою месть в условиях кризиса. |
| You are wondering who, despite his grace and glory, might yet plot against His Majesty. | Вам следует спрашивать, кто, невзирая на свои положение и репутацию, мог замышлять против короля. |
| He had been the leader of an enemy force that was continuing to plot attacks against the United States of America. | Он был лидером сил противника, продолжавших замышлять атаки против Соединенных Штатов Америки. |
| Do you not suppose they would conspire to plot against me? | Вы считаете, они не станут замышлять против меня? |
| The Taliban allowed Al-Qaida to use Afghanistan as an area from which to plot attacks and train in the use of weapons. | Талибан разрешил Аль-Каиде использовать Афганистан в качестве района, откуда можно замышлять нападения и где можно проводить подготовку и обучать применению оружия. |
| Under a decree issued in 1806 by the Emperor Alexander I concerning the partition of land in the neighborhood of Taganrog settler Ivan Apostolopulo received a plot of 150 acres. | По указу, изданному в 1806 году императором Александром Первым, при разделе земли в окрестностях Таганрога поселянин Иван Апостолопуло получил надел земли в размере 150 десятин. |
| Each person receives a 600 m2 plot and, not far from his "village", 2 hectares for crop-raising. | Каждый получает участок под застройку площадью 600 м2, и поблизости от его "деревни" - земельный надел площадью 2 га для возделывания. |
| Curve plots Image annotations Scatter plot Computer mapping of topographical surfaces: Through computer mapping of topographical surfaces, mathematicians can test theories of how materials will change when stressed. | Графики кривых Аннотация изображения Scatter plot Компьютерное отображение топографических поверхностей: Через компьютерное отображение топографических поверхностей математики могут тестировать теории того, как материалы меняются при напряжении. |
| The track "Plot 180" was also used in the film Heat but only in a deleted scene. | Plot 180 была также использована в фильме «Схватка», но только в удаленной сцене. |
| YF-17 aircraft Plot: The featured image displays plots of a CGNS dataset representing a YF-17 jet aircraft. | Изображение самолёта YF-17 aircraft Plot: Рисунок показывает представление данных CGNS для самолёта YF-17. |
| In The History and Geography of Human Genes (Princeton, 1994), Cavalli-Sforza, Menozzi and Piazza grouped Greeks with other European and Mediterranean populations based on 120 loci (view MDS plot). | В работе «История и география человеческих генов» (The History and Geography of Human Genes, Princeton, 1994) Кавалли-Сфорца, Меноцци и Пьяцца сгруппировали греков вместе с другими европейскими и средиземноморскими популяциями на основании 120 генетических локусов (см. диаграмму MDS plot). |
| Most opened with the familiar "Remember, remember, the fifth of November, Gunpowder Treason and Plot". | Другой значительно культурной отсылкой - в большей части в театральной части: «Remember, remember, the fifth of November: the gunpowder treason and plot. |