| The plot is, on the whole, close to Gogol's classic tale. | Сюжет в целом соответствует классической повести Гоголя. |
| The idea for Imperishable Night started with this desire, and the plot was written later to justify this system. | Эта идея легла в основу Imperishable Night, после чего был написан соответствующий этой системе сюжет. |
| Gerber returned briefly to write, though not plot, #29 as part of a contract fulfillment. | Гербер ненадолго вернулся, так как согласно контракту был обязан описать сюжет выпуска #29. |
| We're not going to re-enact the plot of Ocean's Eleven, Mitchell! | Мы не собираемся повторять сюжет "11 друзей Оушена", Митчел! |
| Although describing the plot as "pretty traditional space opera," he praised the novel for its "ably drawn" characters, its "well-imagined" background, and its "story told with zest." | Хотя сюжет описывает как «довольно традиционную космическую оперу», но высоко оценивает роман за «умелую прорисовку» персонажей, «хорошо воображаемый» фон и «фабулу, изложенную с изюминкой». |
| Eutychius sent an emissary to Rome, with instructions to kill Gregory and the chief nobility in the city, but the plot was uncovered and foiled. | Евтихий послал эмиссара в Рим с инструкциями убить Григория, но заговор был раскрыт. |
| The DPRK has consistently and totally rejected the anti-DPRK conspiracy and plot, which have nothing to do with genuine human rights protection, and this stand will remain unchanged. | КНДР последовательно и твердо отвергает интриги и заговор против нее, которые не имеют ничего общего с подлинной защитой прав человека, и эта позиция будет оставаться неизменной. |
| The head of Hamas's political bureau publicly claimed over the weekend, in Damascus, that senior Fatah officials were "conspiring" to deprive Hamas of its ability to govern, as part of a "plot" to overthrow the Government. | Глава политического управления «Хамас» публично объявил в Дамаске в конце недели, что старшие должностные лица «Фатх» «плетут заговор» с целью лишить «Хамас» способности осуществлять руководство в контексте «замысла» свергнуть правительство. |
| By contrast, the plot targeting al-Jubeir seems to have been highly unprofessional, almost unconcerned with success. | В отличие от этого, заговор против аль-Юбейра, кажется, был подготовлен очень непрофессионально, с почти полным равнодушием к успеху. |
| The book hails from Cambrai in the Spanish Netherlands, suggesting that the plot to kill you started there. | Книга родом из Камбре, сир, что в Испанских Нидерландах, в которых, предположительно, был разработан заговор с целью убить вас. |
| Deceased discovered and reported at 11:00am by Mr Simon, who has the adjoining plot. | Покойного обнаружил и сообщил в 11:00 мистер Саймон, у которого прилегающий участок. |
| I sold him the plot they built they house on. | Я продал ему участок, где он дом отстроил. |
| Women were often barred from construction sites, and in some regions of the country the right to a plot in the family cemetery was granted only to males. | Женщинам часто не разрешают работать на строительных площадках, а в некоторых регионах страны право на участок на семейном кладбище предоставляется только мужчинам. |
| Having greatly enjoyed "The grave robber", a book of worship for me, and less with "The Plot of Pharaoh" I have given this book. | Имея большое удовольствие "серьезную разбойник", книга поклонения для меня, и меньше с "Участок фараона" Я дал эту книгу. |
| Table for two. Yes, a plot for one. | Да, участок для одного. |
| She uncovered a possible Liber8 escape plot involving an explosive device, and a connection to a murdered Sadtech engineer. | Она раскрыла возможный план побега Ос8обождения с использованием взрывных устройств и провела связь с убитым инженером из Сэдтека. |
| Whatever this plot is, it appears bad enough to convince two SVR lifers to try and defect. | В чём бы не состоял их план, но двое агентов СВР пытались из-за этого переметнуться. |
| A plot that might have come to pass had he not been caught on camera screwing the wife of the man who hatched it, i.e. Alderman Ross. | План, который мог совершиться, если бы он не был пойман на камеру, вставляющим жене человека, который вывел его в люди, то есть олдермен Росс. |
| You protect, you destroy, you construct, you plot, you concoct one plan after another: | Ты защищаешься, разрушаешь, созидаешь, ты задумываешь, ты вынашиваешь один план за другим: |
| They sought to accomplish their goal by minimizing story and plot, focusing instead on visual concerns by using close-ups, dolly shots, montage, lens distortions, and other cinematic techniques. | Они стремились достичь своей цели, сводя к минимуму историю и сюжет, вместо этого фокусируя внимание на визуальных проблемах, используя крупный план, монтаж и другие кинематографические приемы. |
| Some plot elements of each season are loosely inspired by true events. | Некоторые сюжетные элементы каждого сезона в общих чертах вдохновлены реальными событиями. |
| We're really filling in some plot holes here. | Мы тут закрываем важные сюжетные дыры. |
| When the manga began serialization, Arakawa was considering several major plot points, including the ending. | Когда начался выпуск манги, Аракава уже придумала основные сюжетные ходы, в том числе и концовку. |
| Saw that plot twist a mile off. | Видали мы такие сюжетные повороты. |
| The first, Infinity Welcomes Careful Drivers, was published in November 1989, and incorporates plot lines from several episodes of the show's first two series. | В ноябре 1989 года был опубликован роман «Бесконечность приветствует осторожных водителей», вобравший в себя сюжетные линии из различных серий первых двух сезонов. |
| The ending of the show was connected with the completion of the plot line for the main characters. | Закрытие сериала связано с завершением сюжетных линий главных героев. |
| It consists of 5 plot points. | Она состоит из 5 сюжетных точек. |
| The movie was never produced, but Blomkamp managed to convince Jackson to produce a movie based on some plot ideas he had. | Фильм так и не был снят, но Бломкамп сумел убедить Джексона создать фильм, основанный на некоторых сюжетных идеях, которые у него были. |
| However, one basic plot that has run throughout almost all of the program's history is the rivalry between Jill Foster Abbott and Katherine Chancellor. | Однако была часть сюжетных линий, которая оставалась на протяжении практически всего сериала - история соперничества Джилл Фостер Эббот и Кэтрин Ченселлор. |
| In contrast, Vicki Hyman of The Star-Ledger commented that despite the football-centric plot, the episode would be hard to follow for new viewers brought in by the Super Bowl, requiring too much knowledge of previous storylines. | Вики Хайман из The Star-Ledger, напротив, отметила, что, несмотря на то, что футбол является центральной темой эпизода, вряд ли новые зрители, собравшиеся смотреть сериал из-за Супер Боула, смогут надолго остаться у экранов по причине незнания предыдущих сюжетных линий. |
| Early during my career, I could also see this kind of plot. | В начале своей карьеры я могла видеть такой график. |
| Graphically, this can be represented on a space-time diagram by the fact that a plot of the set of points regarded as simultaneous generates a line which depends on the observer. | Графически это можно представить на пространственно-временной диаграмме тем фактом, что график множества точек, рассматриваемых как одновременные, образует линию, которая зависит от наблюдателя. |
| And I measured out the lengths of straw, put it on a log-log plot, got the scaling exponent, and it almost exactly matches the scaling exponent for the relationship between wind speed and height in the wind engineering handbook. | И я замерил длину соломы, построил логарифмический график в двойном масштабе, получил масштабную экспоненту, и она почти полностью совпадала с масштабной экспонентой для соотношения между скоростью ветра и высотой в учебнике для ветряных инженеров. |
| 2.2.2. Note and plot control force or line pressure and mean brake torque or mean fully developed deceleration for each application. | 2.2.2 Отмечают и заносят на график значение контрольного усилия или давления в магистрали, а также средний тормозной момент или среднее значение полного замедления в случае каждого нажатия на педаль. |
| The Plot Data... dialog allows you to plot some information about elements. The X-axis represents a range of elements (from one number to a higher number). You set this range using the First Element and Last Element fields on the dialog. | Диалоговое окно График позволяет строить графики по некоторой информации об элементах. Ось х представляет диапазон элементов (с первого по максимальный номер). Установить диапазон можно с помощью полей первый элемент и Последний элемент в диалоговом окне. |
| To date, the Government has not released details of the alleged coup plot. | Никакой дополнительной информации о предполагаемой попытке государственного переворота правительство пока не представило. |
| Some of those implicated have stated publicly that the coup plot was fabricated by Fanmi Lavalas members who wish to assume control of HNP. | Некоторые из обвиняемых открыто заявили о том, что обвинения в попытке переворота были сфабрикованы членами партии «Лавальяс фамий», которые стремятся поставить ГНП под свой контроль. |
| Reported harassment of journalists by the national security forces continued. On 22 November, two journalists working at a privately owned radio station were arrested, allegedly for making public information regarding the alleged coup plot. | Продолжали поступать сообщения о преследовании журналистов национальными силами безопасности. 22 ноября два журналиста, работающие на частной радиостанции, были арестованы по обвинениям в разглашении информации, касающейся предполагаемой попытки государственного переворота. |
| This fuelled further speculation by the national media that the alleged coup plot could have been fabricated. | Это заявление подхлестнуло новую волну слухов в национальных средствах массовой информации о том, что, по всей вероятности, эта попытка государственного переворота была сфабрикована. |
| However, two other detainees on the same charges were convicted, despite the lack of evidence to support the plot allegations. | Вместе с тем двое других задержанных по тому же обвинению были признаны виновными, несмотря на отсутствие доказательств в поддержку версии о подготовке переворота. |
| A simple plot idea is twisted to the max for late 1940s audiences. | Простая сюжетная идея закручена по максимуму для аудитории конца 1940-х годов». |
| "Never has the perfunctoriness of plot" "been so mechanized and twisted by soulless contrivance..." | Никогда ещё сюжетная линия... не была так механизирована бездушной находчивостью и... |
| The main plot is revealed once the player finishes both games. | Основная сюжетная линия становится ясна, когда игрок проходит обе игры. |
| Nabuco's A Sucessora (The Successor) has a main plot similar to Rebecca, for example a young woman marrying a widower and the strange presence of the first wife - plot features also shared with the far older Jane Eyre. | А sucessora) лежит схожий сюжет, включая молодую женщину, выходящую замуж за вдовца, а также странное присутствие предыдущей жены - сюжетная линия, также использованная намного раньше в романе «Джейн Эйр». |
| 1st plot point, 2nd plot point a clever dubious line. | 1 сюжетная точка, 2 точка, умные и сомнительные реплики. |
| And were buried in the same plot and I came to you... | И нас бы похоронили в на одном кладбище и я бы пришла к тебе... в твою могилу? |
| But he purchased a cemetery plot only a few month ago. | Но он купил себе место на кладбище несколько месяцев назад. |
| She was buried in an unmarked grave on the Nidever family plot at the Santa Barbara Mission cemetery. | Она была похоронена в безымянной могиле на семейном участке Нидеверов на кладбище миссии Санта-Барбары. |
| I had the body removed to our plot and I had visited it over the years. | Я перезахоронила тело на нашем семейном кладбище и навещала его много лет. |
| I got us a plot at St Matthews. | У меня есть место на кладбище Сент-Мэттьюс. |
| To waste my last hours here listening to the plot of your next dirty film? | Что я сейчас теряю последние часы, слушая сценарий твоего грязного фильма? |
| I don't get to decide the story, I just construct lines and plot points. | Мне не пришлось создавать весь сценарий, я только строю реплики и сюжетные точки. |
| Danny was a plot point. | Дэнни был упрощенный сценарий. |
| The episode's plot concerns racial segregation in the United States at the time, including the law upheld in Alabama regarding municipal transit during this period. | Сценарий серии затрагивает тему расовой сегрегации в США, существовавшей в то время и включавшей закон об общественном транспорте в Алабаме. |
| The series, written by Robinson and drawn by Cully Hamner, launched in late 2011 and dealt with Shade and his descendants, flashing back to various points in his life as he travelled the globe trying to find who is behind a plot to kill him. | Эта серия комиксов, сценарий для которой написал Робинсон, а иллюстрации создал Кулли Хамнер, вышла в 2011 году и повествовала о Мраке и его потомках, возвращаясь к различным точкам его истории, когда он путешествовал и пытался выяснить, кто стоит за стремлением его убить. |
| I hope he's telling Count Olaf that his plot is foiled and he's done for. | Надеюсь, он говорит графу Олафу, что его замысел раскрыт и с ним покончено. |
| Then it was Artemis' plot to wreak revenge on her brother. | Значит, это был замысел Артемиды отомстить своему брату. |
| That it was I and I alone who had the idea for the great and daring mouse plot. | Ведь это мне и только мне пришёл в голову отчаянно смелый замысел с мышкой. |
| It is nothing more than a plot to lay blame on us for provocation of the past Korean war and, further, to rationalize the occupation of south Korea by United States troops. | Это не более чем замысел, состоящий в том, чтобы обвинить нас в развязывании последней корейской войны и, кроме того, оправдать оккупацию Южной Кореи войсками Соединенных Штатов. |
| Now Fujimaki's plot is clear. | Теперь замысел Фудзимаки ясен. |
| Somorostro begins to plot her revenge amidst the crisis. | Соморостро начинает замышлять свою месть в условиях кризиса. |
| You are wondering who, despite his grace and glory, might yet plot against His Majesty. | Вам следует спрашивать, кто, невзирая на свои положение и репутацию, мог замышлять против короля. |
| He had been the leader of an enemy force that was continuing to plot attacks against the United States of America. | Он был лидером сил противника, продолжавших замышлять атаки против Соединенных Штатов Америки. |
| Do you not suppose they would conspire to plot against me? | Вы считаете, они не станут замышлять против меня? |
| The Taliban allowed Al-Qaida to use Afghanistan as an area from which to plot attacks and train in the use of weapons. | Талибан разрешил Аль-Каиде использовать Афганистан в качестве района, откуда можно замышлять нападения и где можно проводить подготовку и обучать применению оружия. |
| Under a decree issued in 1806 by the Emperor Alexander I concerning the partition of land in the neighborhood of Taganrog settler Ivan Apostolopulo received a plot of 150 acres. | По указу, изданному в 1806 году императором Александром Первым, при разделе земли в окрестностях Таганрога поселянин Иван Апостолопуло получил надел земли в размере 150 десятин. |
| Each person receives a 600 m2 plot and, not far from his "village", 2 hectares for crop-raising. | Каждый получает участок под застройку площадью 600 м2, и поблизости от его "деревни" - земельный надел площадью 2 га для возделывания. |
| Curve plots Image annotations Scatter plot Computer mapping of topographical surfaces: Through computer mapping of topographical surfaces, mathematicians can test theories of how materials will change when stressed. | Графики кривых Аннотация изображения Scatter plot Компьютерное отображение топографических поверхностей: Через компьютерное отображение топографических поверхностей математики могут тестировать теории того, как материалы меняются при напряжении. |
| Sonic Youth covered their song "I Am Right" on the SST compilation The Melting Plot. | Sonic Youth записали кавер на их песню «I Am Right», который позже попал на сборник The Melting Plot, изданный лейблом SST Records. |
| The track "Plot 180" was also used in the film Heat but only in a deleted scene. | Plot 180 была также использована в фильме «Схватка», но только в удаленной сцене. |
| The film was adapted by Stone and Zachary Sklar from the books On the Trail of the Assassins by Jim Garrison and Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs. | Сценарий написан на основе книг «По следам убийц» Джима Гаррисона (On the Trail of the Assassins by Jim Garrison) и «Перекрестный огонь: заговор, убивший Кеннеди» Джима Маррса (Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs). |
| He is a recurring character in the Thomas Chaloner series of mystery novels by Susanna Gregory, in which he plays a somewhat villainous role: his wife and her first husband appear in the seventh book in the series, The Piccadilly Plot. | Образ Уильямсона выведен в детективном сериале Томаса Челоунера по произведениям Сусанны Грегори, в котором он играет «злодейскую» роль; его жена и её первый муж появляются в седьмой серии, The Piccadilly Plot. |