Английский - русский
Перевод слова Plot

Перевод plot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сюжет (примеров 418)
Maybe it wasn't a plot I was after. Быть может, мне не сюжет нужен был.
This kind of spy plot is classic paranoid fantasy. Шпионский сюжет - это классическая параноидальная фантазия.
It is an offshoot of the popular X-Change series, but plot and storyline are entirely different and have no connection at all. Это ответвление популярной серии игр серии X-Change, однако сюжет и сюжетная линия полностью отличаются и не имеют никакой связи с оригинальной серией.
The film received generally negative reviews from critics, who criticised the plot, narrative, pacing and direction, though many praised Robbie's performance and the visual style. Фильм получил, в целом, негативные отзывы критиков, которые в негативном ключе отмечали сюжет, повествование, темп и режиссуру, хотя многие хвалили игру Марго Робби и визуальный стиль.
Nizami slightly modified the plot: Qays goes crazy with love, and that's why Layla's parents reject him. Низами несколько видоизменил сюжет: у него Кейс сходит с ума от любви, и именно поэтому родители Лейлы отказывают ему.
Больше примеров...
Заговор (примеров 261)
But the plot was exposed, and Mikhail was executed in 1481 in the town square of Vilnius. Но заговор раскрылся, и Михаила Олельковича в 1481 году казнили на городской площади в Вильно.
They went as far as to plot the overthrow of the regime by force. Они дошли до того, что организовали заговор в целях свержения существовавшего режима силой.
Surely there's easier ways to get you to keep quiet than some elaborate plot to plant drugs on you in America. Уверен есть более простые способы заставить тебя молчать, чем тщательно разработанный заговор, с тем, чтобы подбросить тебе наркотики в Америке.
She praised the Saul and O'Keefe scenes, but stated that "Carrie's downward spiral feels like a plot contrivance to keep her sidelined." Она похвалила сцены с Солом и О'Кифом, но заявила, что «нисходящая спираль Кэрри похожа на сюжетный заговор, чтобы держать её в сторону».
For example, the alleged 2003 coup plot was supposedly discovered when CDs containing detailed preparations (including assassination teams and plans to bomb two mosques) were delivered to a virulently anti-military newspaper. Например, предполагаемый заговор с целью переворота в 2003 году был якобы раскрыт, когда компакт-диски, содержащие подробности подготовки (включая списки убийц и планы по взрыву двух мечетей), были предоставлены одной яростной анти-армейской газете.
Больше примеров...
Участок (примеров 135)
plot of for sale in village of Mala Tsurkva. Участок для продажи в деревне Малая Церква.
They also state that the agricultural methods do not help alleviate the migrants' economic system as they can only farm a plot for a couple of harvests before the soil is depleted. Они также заявляют, что сельскохозяйственные методы не помогают облегчить экономическое положение переселенцев, поскольку они могут обрабатывать участок только в течение нескольких урожаев, пока почва не истощится.
The main protected objects are the natural complexes of lowland and low mountainous forest areas of the Lankaran natural region, including the unique well preserved plot of lower forest, the ecosystem of rare forest of the Hirkan type. Основными охраняемыми объектами являются природные комплексы низменности и низкие горные лесные зоны Ленкоранского природного региона, включая уникальный хорошо сохраненный участок нижнего леса и экосистему редких лесов гирканского типа.
If the landowner or holder does not obey the exhortation in a given number of years, the city may take over the plot or area. Если собственник или владелец участка не выполнит предъявленного требования в течение установленного числа лет, городские власти могут изъять рассматриваемый земельный участок или территорию.
He also has a 150-acre plot in Panvel which has 3 bungalows, a swimming pool and a gym. Также он имеет участок площадью 150 акров в Панвеле, в котором есть 3 бунгало, бассейн и тренажерный зал.
Больше примеров...
План (примеров 86)
I think she was trying to expose a plot to poison these men. Я думаю, она пыталась разоблачить план отравления этих людей.
What's the plot, Fritton? Так каков план, Фриттон?
There is a plot to kill the Chinese Premier. Существует план ликвидации китайского премьера.
Following and extending the tradition of modernist novelists like Marcel Proust and James Joyce, the plot of To the Lighthouse is secondary to its philosophical introspection. «На маяк» следует и расширяет традицию литературы модернизма Марселя Пруста и Джеймса Джойса, где сюжет отходит на второй план, уступая место философскому самоанализу.
Ohba said that he had always planned for Light to regain his status as Kira, so the specifics of a certain member of the Yotsuba group being Kira would not matter to the plot; Ohba wanted the readers to guess which of the characters was Kira. Оба сказал, что у него был план, как Лайт снова станет Кирой, поэтому специфические детали определённых членов группы Ёцубы не имели значения; Оба хотел, что бы читатели угадали, какой из этих персонажей является новым Кирой.
Больше примеров...
Сюжетные (примеров 43)
Some plot elements of each season are loosely inspired by true events. Некоторые сюжетные элементы каждого сезона в общих чертах вдохновлены реальными событиями.
On the pedestal of the monument there are plot compositions depicting the fights of the 1st Cavalry Army. На постаменте памятника - сюжетные композиции с изображением боёв 1-й Конной армии.
Simon has said that he was impressed with Overmyer's writing, particularly in synthesising the story for "Margin of Error" as the episode is the height of the show's political storyline but must also progress other plot threads. Саймон сказал, что он был впечатлён сценарной работой Овермайера, особенно в обобщении истории для «Предела погрешности», так как эпизод является вершиной политической сюжетной линии шоу, но также должен развивать другие сюжетные линии.
This was unusual in that relationships between sisters are rarely used as a major plot element in American animated films, with the notable exception of Disney's Lilo & Stitch (2002). Это было необычным решением, так как до этого сестринские отношения редко использовались как основные сюжетные элементы в американских анимационных фильмах, за исключением диснеевской картины 2002 года «Лило и Стич».
Ellingwood also reviewed following volumes and found the last plot revelations intriguing; she enjoyed that a strong connection is revealed between characters from Tsubasa and xxxHolic. Эллингвуд рассмотрела последние тома и нашла интригующими последние сюжетные моменты; ей также понравилась чёткая связь между персонажами из Tsubasa и xxxHolic.
Больше примеров...
Сюжетных (примеров 26)
The ending of the show was connected with the completion of the plot line for the main characters. Закрытие сериала связано с завершением сюжетных линий главных героев.
The themes and topics of the chapters vary widely: as one reviewer describes, You are also not subjected to 400-plus pages of intricate plot movement. Они могут значительно отличаться тематикой и сюжетной нагрузкой: согласно одному из обзоров, «вас не подвергают чтению 400 с лишним страниц запутанных сюжетных ходов.
Although Diggs's acting was "engaging", according to her the film "depends on just a few too many big-screen cliches and predictable plot turns." Хотя игра Диггса была названа «привлекающей внимание», фильм всё же «держится на слишком большом числе клише большого экрана и предсказуемых сюжетных ходов».
There are five main plot lines that the player will have the chance to experience, three which are initially available and two more which can later become available. Всего в игре представлено пять сюжетных линий, три из которых доступны с самого начала, ещё две открываются позднее.
The producers generally follow and expand upon plot concepts presented in the anime and manga, however there are also several original plot lines. Продюсеры в основном следуют и расширяют сюжет, показанный в аниме и манге, хотя есть и несколько оригинальных сюжетных линий.
Больше примеров...
График (примеров 43)
Early during my career, I could also see this kind of plot. В начале своей карьеры я могла видеть такой график.
The featured image shows a plot of a DEM dataset containing mountainous areas near Dunsmuir, CA. Изображение показывает график набора данных DEM, содержащего информацию о горной местности вблизи Дансмира (Dunsmuir, CA).
The report includes tables of the data obtained for all the geotechnical parameters of the sediments as a table and the ternary diagram and scatter plot. В отчет включены таблицы с данными, полученными по всем геотехническим параметрам осадочного слоя, в виде таблицы, а также диаграмма тройной системы и график рассеяния.
The upper right part visualizes the spanning tree produced by OPTICS, and the lower part shows the reachability plot as computed by OPTICS. Область рисунка верху справа визуализирует остовное дерево, полученное алгоритмом OPTICS, а нижняя часть рисунка показывает график достижимости, как его получает OPTICS.
The Plot Data... dialog allows you to plot some information about elements. The X-axis represents a range of elements (from one number to a higher number). You set this range using the First Element and Last Element fields on the dialog. Диалоговое окно График позволяет строить графики по некоторой информации об элементах. Ось х представляет диапазон элементов (с первого по максимальный номер). Установить диапазон можно с помощью полей первый элемент и Последний элемент в диалоговом окне.
Больше примеров...
Переворота (примеров 37)
Several government officials, including the Minister of Foreign Affairs and the Minister of Defence, made public statements suggesting that the Government was distancing itself from the allegations of a coup plot. Несколько представителей правительства, включая министра иностранных дел и министра обороны, выступили с публичными заявлениями, указывающими, что правительство дистанцируется от обвинений в подготовке переворота.
Reported harassment of journalists by the national security forces continued. On 22 November, two journalists working at a privately owned radio station were arrested, allegedly for making public information regarding the alleged coup plot. Продолжали поступать сообщения о преследовании журналистов национальными силами безопасности. 22 ноября два журналиста, работающие на частной радиостанции, были арестованы по обвинениям в разглашении информации, касающейся предполагаемой попытки государственного переворота.
There was no investigation during 2008 into the fate of five men, including former NIA Director General Daba Marena, initially arrested in connection with the March 2006 foiled coup plot. В 2008 году не проводилось никакого расследования касательно судьбы пятерых человек, в том числе бывшего генерального директора НРУ Дабу Марену, арестованного в связи с неудачной попыткой государственного переворота в марте 2006 года.
In addition to major internal contradictions and inconsistencies, the coup plot documents are full of references to entities that did not even exist in 2003, as well as to developments that took place later. В дополнение к основным внутренним противоречиям и несоответствиям, документы о заговоре с целью переворота полны ссылок на вещи, которые даже не существовали в 2003 году, так же как и события, имевшие место позже 2003 г.
As indicated in paragraph 23 above, the media came under further attack by the Government following their increasingly critical reporting on allegations of Government corruption, the alleged coup plot and the arrests of political opponents. Как указано в пункте 23 выше, правительство обрушилось с нападками на СМИ после острых критических выступлений по поводу заявлений о коррупции в правительстве, так называемого заговора с целью государственного переворота и ареста политических противников.
Больше примеров...
Сюжетная (примеров 20)
The 1st plot point: He changes his mind and accepts the adventure. Первая сюжетная точка: он меняет свои повадки и принимает приключение.
Ultimately, the whole single-mum plot line was a bit complicated for me. и вообще, вся эта сюжетная линия про матерей-одиночек была слишком запутанной
As those of you who got the allusion from the title already know, the main plot line was taken from the classic Twelve Angry Men, a stage play that later became the source for several movies. Те, кто понял намёк из названия, уже знают, что основная сюжетная линия взята из классического фильма «12 разгневанных мужчин» - история, взятая за основу во многих фильмах.»
Brian Tallerico of New York Magazine rated the episode 3 out of 5 stars, also citing Carrie's storyline as the weak point of the episode, saying "Carrie feels too much like a pawn in a plot device machine". Брайан Таллерико из «New York Magazine» оценил эпизод на 3 звезды из 5, также ссылаясь на то, что сюжетная линия Кэрри была слабым местом эпизода, сказав: «Здесь Кэрри словно пешка в машине сюжета
1st plot point, 2nd plot point a clever dubious line. 1 сюжетная точка, 2 точка, умные и сомнительные реплики.
Больше примеров...
Кладбище (примеров 39)
She was buried in an unmarked grave on the Nidever family plot at the Santa Barbara Mission cemetery. Она была похоронена в безымянной могиле на семейном участке Нидеверов на кладбище миссии Санта-Барбары.
I had the body removed to our plot and I had visited it over the years. Я перезахоронила тело на нашем семейном кладбище и навещала его много лет.
There's a plot for me right next to her. У меня есть место на кладбище рядом с ней.
Women were often barred from construction sites, and in some regions of the country the right to a plot in the family cemetery was granted only to males. Женщинам часто не разрешают работать на строительных площадках, а в некоторых регионах страны право на участок на семейном кладбище предоставляется только мужчинам.
You're buried... in Maisons-Alfort, row 8, plot 30. Ты похоронена на кладбище Мэйсон-Элфорт, аллея 7, могила 30.
Больше примеров...
Сценарий (примеров 22)
Like Speedy, he often makes witty or sarcastic comments, many of which spoof plot holes and clichés, and even reads the wrong narration in one episode of the US version. Как и Спиди, он часто делает остроумные и саркастические комментарии, многие из которых являются насмешками над дырами в сюжете и клише, а в одном из американских эпизоде он и вовсе читает не тот сценарий.
The film was adapted by Stone and Zachary Sklar from the books On the Trail of the Assassins by Jim Garrison and Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs. Сценарий написан на основе книг «По следам убийц» Джима Гаррисона (On the Trail of the Assassins by Jim Garrison) и «Перекрестный огонь: заговор, убивший Кеннеди» Джима Маррса (Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs).
The episode's plot concerns racial segregation in the United States at the time, including the law upheld in Alabama regarding municipal transit during this period. Сценарий серии затрагивает тему расовой сегрегации в США, существовавшей в то время и включавшей закон об общественном транспорте в Алабаме.
A reviewer for Home of the Underdogs lauded the game's excellent writing and the "superb" English translation patch, noting that the "interesting plot" would appeal to fantasy fans if they could stomach the limited interactivity. Обозреватель из Номё of the Underdogs отметил превосходный сценарий игры и «замечательный» перевод на английский язык, заметив также, что «интересный сюжет» должен превлечь фанатов, если они смогут «переварить» ограниченный набор действий.
Harlan Ellison's proposed screenplay for I, Robot began by introducing the Three Laws, and issues growing from the Three Laws form a large part of the screenplay's plot development. Сценарий «Я, робот» Харлана Эллисона начинается с изложения концепции Трёх Законов, а проблемы, вытекающие из них, занимают большое место в сюжете.
Больше примеров...
Замысел (примеров 12)
Just ask her if she has an evil plot to destroy you. Просто спроси ее, есть ли у нее зловещий замысел тебя уничтожить.
I hope he's telling Count Olaf that his plot is foiled and he's done for. Надеюсь, он говорит графу Олафу, что его замысел раскрыт и с ним покончено.
It is nothing more than a plot to lay blame on us for provocation of the past Korean war and, further, to rationalize the occupation of south Korea by United States troops. Это не более чем замысел, состоящий в том, чтобы обвинить нас в развязывании последней корейской войны и, кроме того, оправдать оккупацию Южной Кореи войсками Соединенных Штатов.
There is no plot. Ты разрушишь весь замысел.
Now Fujimaki's plot is clear. Теперь замысел Фудзимаки ясен.
Больше примеров...
Замышлять (примеров 5)
Somorostro begins to plot her revenge amidst the crisis. Соморостро начинает замышлять свою месть в условиях кризиса.
You are wondering who, despite his grace and glory, might yet plot against His Majesty. Вам следует спрашивать, кто, невзирая на свои положение и репутацию, мог замышлять против короля.
He had been the leader of an enemy force that was continuing to plot attacks against the United States of America. Он был лидером сил противника, продолжавших замышлять атаки против Соединенных Штатов Америки.
Do you not suppose they would conspire to plot against me? Вы считаете, они не станут замышлять против меня?
The Taliban allowed Al-Qaida to use Afghanistan as an area from which to plot attacks and train in the use of weapons. Талибан разрешил Аль-Каиде использовать Афганистан в качестве района, откуда можно замышлять нападения и где можно проводить подготовку и обучать применению оружия.
Больше примеров...
Надел (примеров 2)
Under a decree issued in 1806 by the Emperor Alexander I concerning the partition of land in the neighborhood of Taganrog settler Ivan Apostolopulo received a plot of 150 acres. По указу, изданному в 1806 году императором Александром Первым, при разделе земли в окрестностях Таганрога поселянин Иван Апостолопуло получил надел земли в размере 150 десятин.
Each person receives a 600 m2 plot and, not far from his "village", 2 hectares for crop-raising. Каждый получает участок под застройку площадью 600 м2, и поблизости от его "деревни" - земельный надел площадью 2 га для возделывания.
Больше примеров...
Фабула (примеров 1)
Больше примеров...
Plot (примеров 12)
Sonic Youth covered their song "I Am Right" on the SST compilation The Melting Plot. Sonic Youth записали кавер на их песню «I Am Right», который позже попал на сборник The Melting Plot, изданный лейблом SST Records.
For manga critics Koji Aihara and Kentaro Takekuma, such battle stories endlessly repeat the same mindless themes of violence, which they sardonically label the "Shonen Manga Plot Shish Kebob", where fights follow fights like meat skewered on a stick. По мнению критиков манги Кодзи Айхары и Кэнтаро Такэкумы, подобные истории о сражениях бесконечно повторяют одну и ту же тему бессмысленной жестокости, которую они язвительно обозначают «Shonen Manga Plot Shish Kebob».
YF-17 aircraft Plot: The featured image displays plots of a CGNS dataset representing a YF-17 jet aircraft. Изображение самолёта YF-17 aircraft Plot: Рисунок показывает представление данных CGNS для самолёта YF-17.
The film was adapted by Stone and Zachary Sklar from the books On the Trail of the Assassins by Jim Garrison and Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs. Сценарий написан на основе книг «По следам убийц» Джима Гаррисона (On the Trail of the Assassins by Jim Garrison) и «Перекрестный огонь: заговор, убивший Кеннеди» Джима Маррса (Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs).
In The History and Geography of Human Genes (Princeton, 1994), Cavalli-Sforza, Menozzi and Piazza grouped Greeks with other European and Mediterranean populations based on 120 loci (view MDS plot). В работе «История и география человеческих генов» (The History and Geography of Human Genes, Princeton, 1994) Кавалли-Сфорца, Меноцци и Пьяцца сгруппировали греков вместе с другими европейскими и средиземноморскими популяциями на основании 120 генетических локусов (см. диаграмму MDS plot).
Больше примеров...