Kreis spent the majority of his playing career in MLS in the United States, initially with the Dallas Burn, and later with Real Salt Lake. |
Крайс провёл большую часть своей игровой карьеры в MLS, США, первоначально он играл в «Далласе», а затем - в «Реал Солт-Лейк». |
Doncaster have spent the majority of their playing history between the third and fourth tiers of the English football league system and are one of four clubs to win the Division 4/Division 3/League Two title three times. |
Бо́льшую часть своей игровой истории Донкастер провёл между третьим и четвёртым уровнями системы футбольных лиг Англии и является одним из четырёх клубов, кому удавалось выиграть 4-й/3-й дивизион Футбольной лиги три раза. |
After finishing his playing career in ice hockey he coached Motorlet Praha (1963-1965), GKS Katowice (1965-1968), and Sparta Praha (1968-1973). |
После окончания игровой карьеры тренировал пражский «Моторлет» (1963-65), польский «ГКС Катовице» (1965-68) и пражскую «Спарту» (1968-73). |
When the Washington Nationals baseball team shared the field from 2005 to 2007, there were criticisms regarding problems with the playing surface and even the dimensions of the field. |
Когда бейсбольная команда «Вашингтон Нэшионалс» делила поле с «Ди Си Юнайтед» с 2005 по 2007 год, было много критики по поводу проблем с игровой поверхностью и даже размерами поля. |
Rather, they reflect the game's speed, its players' athleticism, the size of the playing surface, and a puzzling resistance by the game's leading authorities to adapt nineteenth-century rules to twenty-first century resources. |
Скорее, они отражают возросшую скорость игры, атлетизм игроков, размер игровой площадки и загадочное противодействие ведущих руководящих футбольных органов адаптации правил девятнадцатого века к реалиям двадцать первого века. |
By the end of year the UMMC Holding has completed construction of the UMMC Sport Palace - the unique sport and entertaining complex admitting 2000 has the ultra-modern coverage of the playing hall and additional sport grounds for practices. |
К концу года в Верхней Пышме компанией (Холдингом) завершено строительство Дворца Спорта УГМК - уникального спортивно-развлекательного комплекса на 2000 зрителей с самым современным покрытием игровой арены и дополнительными площадками для тренировок. |
He spent most of his seven-year professional playing career with the Lakers (four years in Minneapolis, and one year following the team's move to Los Angeles), followed by two years with the Chicago Packers/Zephyrs). |
Он провёл большую часть своей игровой карьеры за «Лейкерс» (4 года в Миннеаполисе и после переезда команды 1 год в Лос-Анджелесе) и 2 года в «Чикаго Пэкерс/Зефирс» (в 1961 году был выбран на драфте расширения НБА «Пэкерс»). |
Experts emphasized that the rationalization of subsidies would not level the playing field if other trade defences were to persist. |
Эксперты подчеркивали, что рационализация субсидий не приведет к "выравниванию игровой площадки" при сохранении других мер торговой защиты. |
After signing permanently for two years he hardly received any playing time, being released on July 1, 2009. |
После того как он подписал контракт на постоянной основе, в течение двух лет он почти не имел игровой практики и был уволен 1 июля 2009 года. |
He was suspected of striking and hurting a male Korean school student who was playing at an amusement centre. |
Его подозревали в нанесении побоев и повреждений учащемуся корейской школы, который играл на игровой площадке. |
Sleeping in my room and playing in our game room. |
Спите в моей комнате и играете в нашей игровой комнате. |
The VASSAL Engine is a game engine for building and playing online adaptations of board games, tabletop games and card games. |
VASSAL Engine - игровой движок для создания и игры онлайн в адаптации настольных и карточных игр. |
Where's that claw game she was playing? |
А где этот игровой автомат, с клешней, в который она играла? |
There is a need to create the structure and facilities to promote action between diplomats and doers; to create a fair and equitable playing field. |
Необходимо создать структуру и условия, стимулирующие действие как дипломатов, так и практических работников, а также чтобы обеспечить создание справедливой и равноправной "игровой площадки". |
Rio+20 cannot fail: recreating such process takes half a generation and there is a huge sense of urgency, to create a fair and equitable playing field to achieve sustainable development. |
Встреча "Рио +20" не должна стать неудачей: для воссоздания подобного процесса требуется половина срока жизни одного поколения, и мы испытываем активное чувство безотлагательности создания справедливой и равноправной "игровой площадки" для достижения целей в области устойчивого развития. |
He saw little playing time in the Galaxy, appearing mostly a substitute, before being traded to the Tampa Bay Mutiny in exchange for Jorge Salcedo. |
У него было мало игровой практики в «Гэлакси», он в основном выходил на замену, прежде чем был продан в «Тампа-Бэй Мьютини» в обмен на Джорджа Сальседо. |
Entertainment for children - Football field - Canoeing lessons - Mini club - Baby dance - Arcade - video games - Playing ground. |
развлечения для детей - Футбольное поле - Школа каноэ - Мини клуб - Детские танцы - Игровой зал - видеоигры - Детские площадки... |
Moreover, Zhytlobud company has intention to reconstruct the children playing ground and construct a play area. |
Кроме того, компания «Житлобуд» намеревается реконструировать детскую площадку и построить игровой городок. |
I have the upper-body strength of screech, and I spend my weekends playing Wii... alone. |
Если что, я могу закричать, и я провожу выходные за игровой приставкой. В одиночестве. |
So this game that the kids are playing here - in this case they were learning basic multiplication through a game called Match Me. |
Вот игра, в которую дети здесь играют - в данном случае они учили таблицу умножения в игре под названием "найди пару" В этой игре детей делят на две команды каждая команда находится на своей части игровой площадки учитель берет мел и пишет числа на шинах. |
A "Gaming Contract" refers to all gaming activities and actions carried out by a player with another one or more participant(s) of the Site when playing and using the WSF Poker tables. |
Игровой Договор подразумевает игровую деятельность и любые действия между одним или несколькими участниками Сайта, совершаемые во время игры на WSF Poker. |
Close to the end of his contract with Boca in 2007, it was rumored that he would leave the club to join a team where he would get more playing time. |
В 2007 году, когда его контракт с «Бокой» истекал, он решил сменить клуб и перейти туда, где мог бы иметь побольше игровой практики. |
So the process of playing the game is a process of building up this huge database |
То есть наш игровой процесс - это процесс создания огромной базы данных. |
Another definition of play from the twenty-first century comes from the National Playing Fields Association (NPFA). |
Другое определение игровой активности из двадцать первого века исходит от Национальной ассоциации игровых полей (NPFA). |
Playing in the street, at the playground? |
На улице, на игровой площадке? |