He'll be totally pissed. |
Он будет в ярости. |
My boss is pissed that she let you walk out. |
Мой босс в ярости, потому что она позволила тебе уйти. |
Or he's pissed you hung up on him, kills six more people then calls back to give you the bird. |
Или он в ярости из-за того, что ты повесила трубку, убьет еще шестерых и тогда перезвонит, чтобы позлорадствовать. |
Whoever did this must have been pretty pissed off. |
Тот кто это сделал был вне себя от ярости. |
You know, the people that you work for, they gotta be mighty pissed that your drugs are out on the street right now. |
Знаешь, люди, на которых ты работаешь, наверно в ярости оттого, что твои наркотики появились на улицах. |
Danielle's gonna be pissed. |
Дэниэль будет в ярости. |
Robbins is gonna be so pissed. |
Робинс будет в ярости. |
His investors were pissed. |
Его инвесторы были в ярости. |
Those guys are pissed. |
Они совсем в ярости. |
Your boss is really pissed. |
Твой босс просто в ярости. |
Well, now he's pissed off. |
Зато теперь он в ярости. |
Why are you pissed? |
Так почему ты в ярости? |
They were pretty pissed, the cops were. |
Копы были в ярости. |
Bobby: They are very pissed off. |
Они вне себя от ярости. |
I just get more pissed off. |
Я уже просто в ярости. |
La policia gonna be pissed. |
Ла полиция будет в ярости. |
Your parents are gonna be pissed. |
Твои предки будут в ярости. |
They must have been pissed. |
Они были в ярости? |
He's gonna be pissed. |
Он будет в ярости. |
You guys go yours. I was pissed. |
Я был в ярости. |
Talbot's always pissed. |
Тэлбот всегда в ярости. |
Austin is gonna be pissed. |
Остин будет в ярости. |
I understand you're pissed. |
Я понимаю ты в ярости. |
No, Wendy's pissed. |
Нет, Венди в ярости. |
That she's pissed. |
Что она в ярости. |