Английский - русский
Перевод слова Pissed
Вариант перевода Бешенстве

Примеры в контексте "Pissed - Бешенстве"

Примеры: Pissed - Бешенстве
Really? Because other than pissed, I'm okay. Потому что, не считая того, что я в бешенстве, со мной все в порядке.
I feel... I'm pissed off. "Ай-ай-ай, в каком я бешенстве"...
His contact is pissed that he asked for more ransom, but she'll pay if the wife is dead. Его контакт в бешенстве из-за того, что он попросил выкуп больше, но она заплатит, если жена мертва.
I know you're pissed and I'm not making apologies. Знаю, ты в бешенстве, и я не оправдываю то, что он натворил,
They look seriously pissed? Они были в бешенстве? - Ага.
Lila's gonna be pissed. Лайла будет в бешенстве.
My wife was pretty pissed. Моя жена была в бешенстве.
You know Bones is pissed, don't you? Знаешь, Кости в бешенстве.
Why aren't you pissed off? Почему вы не в бешенстве?
I'm really pissed off right now! Я просто в бешенстве!
I was pissed off. Я была в бешенстве.
Now I'm pissed. Теперь я в бешенстве.
Mom would be so pissed. Мама будет в бешенстве.
We were all pissed off. Мы все были в бешенстве.
I know you're pissed, all right? Понимаю, ты в бешенстве.
You saw me get pissed off Ты видел меня в бешенстве.
They're gonna be pissed, Kent! Они будут в бешенстве!
He's gonna be pissed. Босс будет в бешенстве.
You should be pissed off. Ты должен быть в бешенстве.
A little north of pissed off, though. Хоть и немного в бешенстве.
She's gonna be really pissed at me. Она будет в бешенстве.
I'd be really pissed. Я был бы в бешенстве.
She'll be pissed off. Она будет в бешенстве.
She is so pissed off. Она просто в бешенстве.
My uncle is gonna be pissed. Дядя будет в бешенстве.