Sharon can't pick 'em up 'cause she's out of town with Ava, and the sitter doesn't get to my house till 6:30. |
Шерон не может их забрать, она за городом с Авой, а няня придёт только в 6:30. |
We went over there last night to pick them up, and they said that they would keep them. |
Мы пошли туда вчера вечером чтобы забрать их, и они сказали: что они присмотрят за ними. |
He claims to know you, that he's a family friend and that he was given permission to pick Sam up from school today. |
Он утверждает, что знает вас, что он друг семьи, и что вы разрешили ему сегодня забрать Сэма из школы. |
They informed us that, although their orders had been initially to pick us up at the top of Mount Igman, their orders were subsequently verbally changed not to proceed. |
Последние сообщили нам о том, что, хотя им первоначально было приказано забрать нас на вершине горы Игман, этот приказ был впоследствии устно заменен приказом оставаться на месте. |
I'll have Dorneget pick 'em up, okay? |
Я прикажу Дорнегету забрать их, хорошо? |
And why hasn't she come to pick the baby up? |
И почему она не пришла сюда, чтобы забрать малышку? |
Why don't you go with me to pick John up from the nursery? |
Почему бы тебе не поехать со мной забрать Джона из ясель? |
I called the sitter, asked her if she could keep Lisa till I could pick her up, but she was busy. |
Я позвонила няне, попросила оставить Лизу, пока я сама не смогу забрать её, ... но она была занята. |
Go and pick them up for me, would you, please, John? |
Пойти и забрать их для меня, будет вы, пожалуйста, Джон? |
We went to pick her up in the RV, and she wasn't there, so I called her. |
Мы приехали на автофургоне забрать ее, и ее не было, поэтому я ей позвонила. |
Do you want to talk to Paul for a few more minutes and I can go pick Lenny up myself? |
Ты можешь остаться и поговорить с Полом еще несколько минут, а я могу - сам забрать Ленни? |
Actually, I'm not working this afternoon, So I could pick them up if you'd like. |
Вообще, я не работаю сегодня после обеда, так что я могу их забрать, если хотите |
The next morning, when Furio goes to pick Tony up, he refuses Carmela's offers to come inside for coffee, claiming he needs to sit in the car because it is having engine problems. |
Позже, когда Фурио едет забрать Тони утром, он отказывается от предложения Кармелы зайти на чашку кофе, утверждая, что он должен сидеть в машине, потому что у неё проблемы с двигателем. |
We might have to pick them up from school and take them back to mine, okay? |
Мы должны забрать их из школы и привести их обратно ко мне, ок? |
I went to pick her up... on Saturday, and... nobody answered the door, so I... went around back. |
Я пришел забрать ее... в субботу, и... никто не ответил на звонок в дверь, и я... пошел на задний двор. |
Your mom was making dinner, and you got into the car, and you went to the mall to pick her up. |
Твоя мама готовила обед, и ты сел в машину, и ты поехал в торговый центр, чтобы забрать ее. |
Can't we rev the ship back up, go back to 1958, and pick that us up? |
Мы не можем снова взойти на борт, вернуться в 1958 и забрать "тех" нас? |
Soon as I punched his name into the database, I got a phone call from an FBI agent saying they wanted to pick him and transport him to Montana to question him in an ongoing federal investigation. |
Как только я вбила его имя в базу получила звонок от агента ФБР, сказал, что они хотят забрать его в Монтану, и допросить по текущему федеральному расследованию. |
Do you want your papers back or would you'd rather pick them up from your personnel manager at the Institute? |
Хотите, чтобы вернул вам документик или предпочитаете забрать его в отделе кадров Института электроники? |
Does the trash man pick that up? 'Cause I can't even get him to take my old couch. |
Если уж мусорщики потом заберут его, то почему никто не хочет забрать мой старенький диван? |
So I went over to the hospital to pick her up, and I was literally floating on air. |
Когда я поехал в больницу забрать ее, я буквально летел по воздуху, |
I got there at ten to six to pick something up, and then I came back 20 minutes later and... |
Я приехала туда в 5.50, мне нужно было кое-что забрать, потом я вернулась через 20 минут - Миссис Фаско - |
'You drive 45 minutes out of your way to pick her up every morning! |
'Ты тратишь лишних 45 минут каждое утро, чтобы забрать её! |
By the way, I need to dart off, pick Leigh Ann up about two, if that's all right? |
Да, кстати, мне нужно будет вырваться на некоторое время, около двух, забрать Ли-Анну, ничего? Что? |
A real one, to cherish and, after a month, drag to the sidewalk and dump, where it will mock us for weeks while we shout, Who was supposed to pick this up? |
Только настоящее, чтобы приносить радость, а месяц спустя перебраться на тротуар к мусорнику, где оно будет доводить нас до бешенства ещё пару недель, пока мы будем орать: Кто должен был его забрать? |