| All The Centre has to do is pick them up at the hotel and take them across the border. | Центру только нужно забрать их с отеля и перевезти через границу. |
| Did anyone come over and pick Lynn up? | Кто-нибудь приходил, чтобы забрать Линн? |
| If I can get us out of these cuffs, you got someone that can pick us up? | Если я смогу снять эти наручники, у тебя есть человек, который сможет нас забрать? |
| You can take my draft pick, but you can never take my Shiva! | Вы можете забрать мой выбор в драфте, но вы не заберете у меня Шиву! |
| And there you'll be, to pick him apart and find flaws and hoard her gifts to yourself. | И ты будешь рядом, чтобы указать на все его недостатки и забрать все ее умения себе. |
| How could she know all that before her father came to pick her up? | Как она могла узнать об этом прежде, чем отец приехал забрать её? |
| Attention, attention, this is Lucrecia reporting, we have Adriana, you may pick her up. | Внимание, внимание, сообщение от Лукреции, Адриана у нас, Вы можете её забрать. |
| He can come in, pick us up, take us out by boat. | Он сможет приехать и забрать нас, вывезти нас на лодке. |
| We're really going to go pick someone up for putting on a magic show? | Мы действительно собираемся пойти и забрать кого-то за то, что он проводит магическое шоу? |
| Yesterday, at 5:00 A.M., he told me to pick the third briefcase from the left, and that if his numbers didn't come up, that I would be sorry. | Вчера, в 5:00 утра, он сказал мне забрать третий кейс слева, и если не выпадут его цифры, я пожалею об этом. |
| I... went to pick Eddie up at Gilroy's bar, 'cause... that's what I did every night before I went to bed. | Я... поехал забрать Эдди из Гилроу, потому что... я забирал его каждую ночь оттуда перед сном. |
| So could you pick 'em up for me? | Так ты не мог бы забрать их вместо меня? |
| Danny, call Kono, have her pick Mary up from the TSA's custody, and drop her in my office, but tell her I want it done low-key. | Дэнни, звони Коно, скажи ей забрать Мэри из-под стражи транспортного управления и посадить ее в мой кабинет, но скажи ей сделать это тихо. |
| Well, I was going to pick her up and take her to that, but I'm running late. | Я должен был забрать и отвезти ее туда... но я опаздываю... |
| The "Tournament" and "League" modes allow one or two players to pick among nine teams and participate in a tiered schedule of games. | Режимы «Tournament» и «League» позволить одному или двум игрокам, чтобы забрать у девяти команд и участвовать в многоуровневой расписание игр. |
| Is - is there any way you could pick Lily up from school? | У тебя получится забрать Лили из школы? |
| Can you pick Evie up from school today and have her till morning? | Можешь забрать Иви из школы сегодня и взять к себе на ночь? |
| He must've flashed his badge at Adelaide's karate school and convinced them he was there to pick her up. | Он, должно быть, использовал значок, чтобы пройти в школу карате Аделаиды. и убедил всех, что он был там, чтобы забрать её. |
| Her sister Maggie (Amy Hargreaves) is there to pick her up, but Brody is also there to confront her. | Её сестра Мэгги (Эми Харгривз) приходит, чтобы забрать её, но там также оказывается Броуди лицом к лицу с ней. |
| Well, she called from the mall, wanting a ride home, but when my wife went to pick her up, she wasn't there. | Ну, она позвонила из торгового центра, хотела, чтобы её увезли домой, но когда жена приехала, чтобы забрать её, её там не было. |
| I can't right now, okay, but if I could just make one phone call, my kids - I have to pick 'em up from school in 20 minutes. | Я был не прав, верно, но могу я сделать всего один телефонный звонок моим детям... я должен забрать их из школы через 20 минут. |
| Is there any chance you could pick us up in your truck and take us to my house? | Есть шанс того, что ты сможешь забрать нас на своем грузовике и подбросить до дома? |
| I was the one who was supposed to pick Mina up from school that day; I was the one who let the meeting run long, I... | Это я должен был забрать Мину из школы в тот день, но дал совещанию затянуться... |
| So we could send Kareem a text from her phone apologizing for being so overbearing and asking him to come pick her up. | Так что мы можем отправить Кариму сообщение с ее телефона с извинениями за то, что была такой властной и попросим его придти и забрать ее. |
| Why don't you go through and pick it out? | Ну проверьте тогда, всё ли на месте, и можете это забрать. |