| Boys and girls watching, study physics. | Мальчики и девочки, учите физику. |
| He went to France to study physics at the University of Paris. | Впоследствии он отправился в Париж изучать физику в Парижском университете. |
| His research work has involved Mach's Principle, quantum cosmology, and action-at-a-distance physics. | Его исследовательская работа включала принцип Маха, квантовую космологию и физику дальнодействия. |
| He studied physics and earned a Bachelor degree from UC Berkeley, and continued with graduate studies at the University of Chicago. | Он изучал физику и получил степень бакалавра из Калифорнийского университета в Беркли, после этого продолжил аспирантуру в Университете Чикаго. |
| Kruithof studied physics at Utrecht University, where he obtained a doctor's degree from Leonard Ornstein in 1934. | Круитхоф изучал физику в Утрехтском университете, где защитил докторскую степень под руководством Леонарда Орнштейна в 1934 году. |
| They knew Morse code, meteorology, military law, physics, aircraft mechanics, navigation and other subjects. | Они изучали азбуку Морзе, метеорологию, военное право, физику, механику самолётов и другие дисциплины. |
| These equations are so advanced that only someone who studied physics whole life would have written. | Он сказал, что эти уравнения настолько сложные, Что придумать их мог только тот, кто изучал физику всю свою жизнь. |
| And that's why I love physics. | Вот за что я люблю физику. |
| Daphne takes calculus and physics, just like me. | Дафни ходит на математику и физику, прямо как я. |
| Do any of you besides Cassandra know particle physics? | Кто-нибудь из вас, кроме Кассандры, знает физику частиц? |
| I'll study physics, work for the ESA, become an astronaut and fly to Mars. | Я изучу физику, поработаю в Еврокосмосе, стану астронавтом и улечу на Марс. |
| (Click) There are only a few people on earth who understand the physics involved in all this. | Есть только несколько людей на планете, кто понимает физику этого явления. |
| Studying physics and then becoming a sushi chef. | Я изучал физику и стал шеф-поваром. |
| We can discuss physics, geometry, but we cannot get lost. | Мы можем обсуждать физику, геометрию, но забыться нельзя. |
| Somebody explain to me the physics of that situation. | Кто-нибудь, объясните мне физику этой ситуации. |
| Of course you, you don't want to discuss physics. | Конечно, ты не хочешь обсуждать физику. |
| I believe in theoretical physics and... biochemistry and that's it. | Я верю в теоретическую физику... биохимию, только в это. |
| Astrophysics involves atomic physics, nuclear physics, fluid and plasma physics, solid state physics, chaos theory, organic chemistry, special and general relativity and more. | Астрофизика сочетает в себе атомную физику, ядерную физику, газогидродинамику, физику плазмы, физику твердых тел, теорию неупорядочен-ности, органическую химию, специальную и общую теорию относительности и многое другое. |
| She rejoined the Zurich Polytechnic in April 1898, where her studies included the following courses: differential and integral calculus, descriptive and projective geometry, mechanics, theoretical physics, applied physics, experimental physics, and astronomy. | В апреле 1898 года вернулась в Политехникум, где её образовательный курс включал в себя дифференциальное и интегральное исчисление, описательную и проективную геометрию, механику, теоретическую физику, прикладную физику, экспериментальную физику и астрономию. |
| My kid reads quantum physics for fun. | Ребёнок читает квантовую физику просто из интереса. |
| Now, the physics of the human brain could hardly be more unlike the physics of such a jet. | Физика человеческого мозга едва ли может быть более непохожа на физику подобного джета. |
| When he was about to begin university, he considered majoring in music or physics, and chose physics in the end. | Когда он собирался поступить в университет, он думал, заниматься музыкой или физикой, и в конце концов выбрал физику. |
| Historically, this mathematical split begins with the disparity between Einstein's theories of relativity, which saw physics through the lens of causality, and classical physics, which interpreted the structure of space-time to be random and inherent. | Исторически этот математический раскол начинается с несоответствия между теориями относительности Эйнштейна, которые видели физику сквозь призму причинности, и классической физикой, которая интерпретировала структуру пространства-времени как случайную и неотъемлемую. |
| It has the objective of raising worldwide awareness of physics as well as physical science. The year 2005 is the centenary of a series of great scientific advances of Albert Einstein which have influenced all of modern physics. | Его цель заключается в повышении уровня информированности людей во всем мире о физических процессах, а также о физике как науке. 2005 год знаменует собой столетнюю годовщину серии великих научных открытий Альберта Эйнштейна, которые повлияли на всю современную физику. |
| FMOD is used for audio and Bullet Physics Library handles all in-game physics. | FMOD используется для аудио и Bullet Physics Library обрабатывает всю в игре физику. |