European Pressphoto Agency, Lebanese photographer Nabil Mounzer - 5 February 2012 |
Европейское пресс-фотоагентство, ливанский фотограф Набиль Мунзер - 5 февраля 2012 года |
Today's "Spectator" is ready to be uploaded, and the photographer's downstairs to cover the debut of Serena's column. |
Сегодняшний выпуск "Наблюдателя" готов к загрузке, и фотограф уже внизу, чтобы сделать снимки для дебюта колонки Серены. |
Aria, since you're the photographer, you should take the pictures. |
Ария, ты как фотограф, будешь делать снимки. |
I think the photographer... had something to do with this! |
По-моему, фотограф... приложил к этому руку. |
I heard you're a big photographer now. |
Я слышала ты теперь большой фотограф? |
Are you the very famous photographer, Leslie Guan? |
Вы известный фотограф, Лесли Гуань? |
Now you have me tried and tested, the photographer! |
Сейчас ты у меня наработаешься, фотограф! |
You're not a racing driver, you'rea photographer! |
Ты не гонщик, ты фотограф! |
You're thinking, if a photographer was out there last night, maybe he caught our guy coming in the back way. |
Ты думаешь, что если фотограф был там прошлой ночью, возможно он заснял того парня, входящего через задний вход. |
You are a photographer, you understand this, you make movies. |
Вы фотограф, вы понимаете это. Снимаете кино. |
The first drunk bridesmaid you see, you'll have your head under her dress like an old-time photographer. |
При виде пьяной подружки невесты, ты сразу же полезешь к ней под юбку как старинный фотограф. |
She owns a flower shop, Blossoms, and her new fiance happens to be a wedding photographer named Ryan Becker, working out of said shop. |
У неё цветочный магазин "Цветение", а женихом её оказался фотограф по имени Райан Беккер, работающий при этом магазине. |
The pacific coast fashion show's one of my biggest jobs of the year, and my #2 photographer just. pulled out. |
Тихоокеанский показ мод - одна из моих самых главных работ года, а мой второй фотограф просто исчез. |
And if a photographer is interested in you, then it's usually mutual. |
И если фотограф в тебе заинтересован, то, как правило, интерес этот обоюден. |
Thursday morning, the photographer was in no doubt, between 9.30 and 10.00. |
В четверг утром, фотограф был уверен, между 9:30 и 10:00. |
If your photographer had stayed around another week, he would've seen me having dinner with other staff members. |
Если бы твой фотограф, ошивался там неделей позже, то он увидел бы, что я ужинаю с другими сотрудниками. |
For your information, Jillian is very bright and she happens to be a very talented photographer. |
Чтоб ты знал, вообще-то Джиллиан - очень умная и так случилось, что она даже очень талантливый фотограф. |
You're pearl jam's unofficial tour photographer? |
Так ты неофициальный фотограф группы Пёрл Джем? |
Well, given the king's ransom he's paying, you and your photographer will have unfettered access to immortalize every magnificent acre. |
Что ж, с учётом королевского аванса, который он платит, вы и ваш фотограф будете иметь беспрепятственный доступ чтоб запечатлеть каждый акр великолепия. |
It's all right so long as the photographer doesn't come on to you... and expect something for nothing. |
Это нормально, если фотограф не клеится и не хочет чего-то даром. |
I'm a photographer and it's part of this shoot I'm doing. |
Я - фотограф, и его привели для серии снимков. |
Come on, the photographer sent them over this morning. |
Давай, фотограф прислал их сегодня утром |
Unfortunately, the only photographer there to capture the scene is Britta Perry. |
ѕрочь! несчастью, единственный фотограф здесь чтобы засн€ть сцену Ѕритта ѕерри. |
Do you realize we have a photographer in the family, and he's never shot a picture of my kids. |
Представляете, у нас в семье фотограф, а он никогда не фотографировал моих детей. |
Good... because you are an amazing photographer, and I should never have said "no" in the first place. |
Здорово... потому что ты - потрясающий фотограф, и мне не следовало говорить "нет" с самого начала. |