| For example, I'm a photographer and you keep taking pictures. | Например, я фотограф, а ты продолжаешь все снимать. |
| I think the photographer understood very well how empty this place really is. | Думаю, фотограф отлично понял, как необитаемо это место на самом деле. |
| She's our amazing photographer at Funny Girl. | Наш потрясающий фотограф на "Смешной девчонке". |
| The photographer, he sent these pictures through afterwards, and in that one, she was missing. | Фотограф позже прислал эти снимки, И только в этом вот она отсутствует. |
| Don Witham is the photographer on the "Town Cryer". | Дон Уизам фотограф газеты "Городской Вестник". |
| He's a big fashion photographer. | Он - известный фотограф в области моды. |
| You'll never guess- but the world's sweetest photographer asked meout on a date. | Ты не поверишь но самый прекрасный в мире фотограф пригласил меня на свидание. |
| It looks like the photographer's almost finished, so... | Похоже, фотограф почти закончил, так что... |
| Harry photographer and foster father extraordinaire. | Гарри... фотограф и потрясающий приемный отец. |
| She's a brilliant photographer, one of the few with real taste. | Она великолепный фотограф, одна из немногих, у кого есть вкус. |
| VAL: She's a photographer for Wicker Park Magazine. | Она фотограф в журнале Викер Парк. |
| I'm not saying anything negative about Frankie, - she's a very good photographer. | Не хочу сказать ничего плохого про Френки, она очень хороший фотограф. |
| I'm a mediocre photographer turned failed bartender. | Посредственный фотограф, которого турнули из барменов. |
| Back when I thought I was a photographer. | Назад ко времени, когда я думала, что я фотограф. |
| Richard Shellabear is a professional photographer, but he also processes and enhances shots when it is needed. | Richard Shellabear - профессиональный фотограф, но кроме фотографии, он еще занимается и коррекцией отснятого материала, ведь бывает, что снимки требуют некоторой доработки. |
| The album cover was shot by photographer Clayton James Cubitt. | Обложку для альбома разработал фотограф Clayton James Cubitt. |
| "Peter was the brains behind the operation," according to house photographer and publicist Guy D'Alema. | "Питер был мозгом всех операций," вспоминал фотограф и публицист Гай Д'Алема. |
| Secondly, a photographer is to be objective to the best of abilities. | Во-вторых, фотограф должен быть объективным по мере своих сил. |
| Since 1960 he has lived as liberal writer and photographer in Vienna. | С 1960 года он как свободный писатель и фотограф живёт в Вене. |
| In 1924 the Swedish photographer Curt Götlin (1900-1993) studied at Perscheid's studio. | В 1924 году Шведский фотограф Курт Гётлин (1900-1993) учился в ателье Першайда. |
| A photographer (Atom Egoyan) is sent to Armenia to take pictures of churches for a calendar. | Фотограф (Атом Эгоян) приезжает в Армению с заданием сделать снимки церквей для календаря. |
| Each photographer must attest to the author of many published images by providing the link to their original file. | Каждый фотограф должен удостоверить, автору многих опубликованных изображений, предоставляя ссылку на свой исходный файл. |
| Paul Nicklen (born July 21, 1968) is an acclaimed Canadian photographer, film-maker and marine biologist. | Пол Никлен (родился 21 июля 1968) - канадский фотограф, режиссер и морской биолог. |
| The latter originated when photographer Oliviero Toscani was given carte blanche by the Benetton management. | Последний возник, когда фотограф Оливьеро Тоскани получил карт-бланш на управление маркетингом Benetton Group. |
| I'm a photographer, Dad, a real photographer. | Я фотограф, пап, настоящий фотограф. |