| Prue, this is Stefan, the photographer. | Прю, это Стефан, он фотограф. |
| A photographer I like is doing an exhibit in Carlsbad. | Мой любимый фотограф делает выставку в Карлсбаде. |
| You just walked into a fast food restaurant and there was this photographer, right | Вы устроились в закусочную, и там вас увидел тот фотограф, верно? |
| Ellington also appeared in My Uncle Rafael as Photographer. | Эллингтон также появилась в «Мой дядя Рафаэль» как фотограф. |
| Diving under the Antarctic ice to get close to themuch-feared leopard seal, photographer Paul Nicklen found anextraordinary new friend. Share his hilarious, passionate storiesof the polar wonderlands, illustrated by glorious images of theanimals who live on and under the ice. | Нырнув под Антарктические льды, чтобы подобраться поближе кнаводящему ужас морскому леопарду, фотограф Пол Никлэн обрёлнеобыкновенного нового друга. Посмотрите его увлекательные истории, проникнутые любовью к местам заполярья, с великолепнымифотографиями животных, живущих на льду и под водой и расскажите оних своим друзьям. |
| Where a strange unwritten rule seems to force each professional photographer to standardize his work, Jerome has to date resisted these voices and refused such believes this uniqueness leads to monotony and boredom, whereas diversity is the source of richness and satisfaction. | За плечами у Жерома только за два года жизни в мире фотографии... а его работы уже полны эклектизма, его видение и представление фотографий основывается на богатом международном, культурном опыте. |
| And because I'm an underwater photographer, I wanted to do this story from both above and below, to make pictures like this that show one of these little pups making its very first swim in the icy 29-degree water. | И будучи подводным фотографом, я хотел расскрыть эту историю и снаружи, и изнутри и сделать фотографии, на которых один из таких детенышей делает свое первое погружение в ледяную 29-градусную воду. |
| After a story board had been developed, photographer Sesse Lind travelled around Europe and took pictures of needed locations in Stockholm, Berlin, Paris and Copenhagen. | После окончания работы над сценарием фотограф Сессе Линд совершил поездку по Европе и сделал фотографии нужных мест в Стокгольме, Берлине, Париже и Копенгагене. |
| In 1989-1992 studied in the Northern School of Photography, Stockholm, Sweden. After his graduation worked as a freelance photographer and lived in Stockholm. | Под понятием «документальный» применительно к фотографии понимается снимок, целью которого является прямое описание действительности и, возможно, передача некоторого важного послания или истории. |
| You and your family just walk around, interact and enjoy each other without being aware of the camera and being photographed, while a photographer and her team capture your special family day. | Вы просто гуляете, общаетесь и даже не задумываетесь о том, что вас снимают, а фотограф и её команда ненавязчиво делают своё дело. В результате вы получаете замечательные фотографии или прекрасный альбом. |
| The photo, small good, show to Britney using a different dress of excessively divulged - now it is to twist so that the photographer divulges some photo of this assay in its site. | Фотоий, малое хорошее, выставка к Britney использующ по-разному платье чрезмерно divulged - теперь оно должно переплести TAK, CTO photographer divulges некоторое фотоий этого assay в своем месте. |
| She is based in New Delhi and operates as a freelance photographer. | Живёт в Санкт-Петербурге, работает как free-lance photographer. |
| In 2009 he won Veolia Environnement Wildlife Photographer of the Year in the category "Animals in their Environment" with a photo of a springtail on a snowflake. | В 2009 году он победил в фотоконкурсе Wildlife Photographer of the Year (англ.)русск. в номинации «Животные в их среде обитания» с фотографией ногохвостки на снежинке. |
| At The Sensive Hill House of the Photographer, you can escape everyday cares and enjoy being pampered in true 4-star luxury. Enjoy the hotel's wealth of facilities, including swimming pools, personal butler service and traditional Thai massage. | В Sensive Hill House of the Photographer, гости смогуть на время забыть про повседневные заботы и побаловать себя роскошью проживания в 4-звёздочном люксе. |