| European Pressphoto Agency, Lebanese photographer Nabil Mounzer - 5 February 2012 | Европейское пресс-фотоагентство, ливанский фотограф Набиль Мунзер - 5 февраля 2012 года |
| I thought, "He must be a great photographer and an adventurer." | Я подумал: "Он должено быть великий фотограф и путешественник." |
| This photographer actually did a pretty good job. | А фотограф очень неплохо поработал. |
| When photographer Frank Foulsham had the idea of selling the images of actresses on postcards, Love proved to be a popular subject leading one writer to christen her "the pretty girl of the postcard". | Когда фотограф Фрэнк Фолшем загорелся идеей продавать образы актрис на открытках, образ Лав показался эму подходящим для этого и после этого её окрестили «красивой девушкой на открытке». |
| Photographer will be here in an hour. | Фотограф будет здесь через час. |
| For promotions Chopard uses photographs from the event by photographer Giacomo Bretzel. | В рекламной продукции Chopard использует фотографии сделанные на гонках фотографом Джакомо Бретцелем (Giacomo Bretzel). |
| James Nachtwey (born March 14, 1948) is an American photojournalist and war photographer. | Джеймс Нахтвей (англ. James Nachtwey) (14 марта 1948) - американский фотожурналист и военный фотограф, представитель документальной фотографии. |
| The Hasselblad Foundation International Award in Photography is an award granted to "a photographer recognized for major achievements". | Премия «Хассельблад» (англ. The Hasselblad Foundation International Award in Photography) - международная премия в области фотографии, вручаемая как признание важного вклада фотографа. |
| Duncan's wartime photographs were so impressive that after the war he was hired by Life to join its staff at the urging of J.R. Eyerman, Life chief photographer. | Его фотографии военного времени были настолько впечатляющими, что после войны он был нанят Life на постоянной основе по настоянию главного фотографа журнала Дж. |
| And because I'm an underwater photographer, I wanted to do this story from both above and below, to make pictures like this that show one of these little pups making its very first swim in the icy 29-degree water. | И будучи подводным фотографом, я хотел расскрыть эту историю и снаружи, и изнутри и сделать фотографии, на которых один из таких детенышей делает свое первое погружение в ледяную 29-градусную воду. |
| The photo, small good, show to Britney using a different dress of excessively divulged - now it is to twist so that the photographer divulges some photo of this assay in its site. | Фотоий, малое хорошее, выставка к Britney использующ по-разному платье чрезмерно divulged - теперь оно должно переплести TAK, CTO photographer divulges некоторое фотоий этого assay в своем месте. |
| She is based in New Delhi and operates as a freelance photographer. | Живёт в Санкт-Петербурге, работает как free-lance photographer. |
| In 2009 he won Veolia Environnement Wildlife Photographer of the Year in the category "Animals in their Environment" with a photo of a springtail on a snowflake. | В 2009 году он победил в фотоконкурсе Wildlife Photographer of the Year (англ.)русск. в номинации «Животные в их среде обитания» с фотографией ногохвостки на снежинке. |
| At The Sensive Hill House of the Photographer, you can escape everyday cares and enjoy being pampered in true 4-star luxury. Enjoy the hotel's wealth of facilities, including swimming pools, personal butler service and traditional Thai massage. | В Sensive Hill House of the Photographer, гости смогуть на время забыть про повседневные заботы и побаловать себя роскошью проживания в 4-звёздочном люксе. |