| Anyone's a good photographer now. | Каждый теперь отличный фотограф. |
| I'm a professional photographer. | Я - профессиональный фотограф. |
| In shooting a model for urban beauty, where Felix was involved as a make-up artists, a professional photographer was late. | На модельную сьемку для городского конкурса красоты, где Феликс участвовал как визажист, опоздал профессиональный фотограф. |
| The director is concerned over the failure to fulfill the planned targets, receptionist Alevtina wants to get married, and photographer Vladimir Oreshnikov dreams of becoming a professional photographer. | Директор обеспокоен невыполнением плановых обязательств, сотрудница Алевтина думает, как выйти замуж, а главный герой, фотограф Владимир Орешников мечтает о карьере профессионального фотохудожника. |
| and her photographer killed her. | Лучшая подруга Дженны пичкала ее наркотиками, а фотограф убил ее. |
| After all in the best scenario the photographer's photos are known but never who is behind them, the creator, who wants to be greeted and perhaps praised. | Ведь в лучшем сценарии находятся фотографии фотографа, как известно но никогда тот, кто стоит за ними, не является творцом, который хочет, чтобы его поздравили и, возможно, похвалили. |
| She enters negotiation with a professional photographer, Mark Harmel, which is ready to concede him to a price that he considers as two times to be weaker than his habitual rates, 4 photos for 600 $. | Она входит в переговоры с профессиональным фотографом, Марку Harmel, который готов ему предоставлять цене, что он рассматривает как два раза слабее чем его обычные тарифы, 4 фотографии для 600 $. |
| A past version of the Copyright Act in section 13(2) assigns the copyright in engravings, photographs, and portraits not to the photographer or author but to the purchaser who provided valuable consideration in exchange for the work. | Нынешняя версия закона О защите авторских прав в статье 13(2) присваивает авторское право на гравюры, фотографии и портреты не только для фотографа или автора но и покупателю, который предоставил ценные рассмотрения в обмен на работу. |
| The photographer smuggled his pictures out, somehow. | Фотограф вывозил контрабандой свои фотографии. |
| Tendencies of the late 1980s - early 1990s are presented in the collection by works of conceptual photographer Vadim Gushchin and the forefather of the Petersburg school Alexander Kitaev. | Новые течения в фотографии, сформировавшиеся в конце 1980-х начале 1990-х, отражены в коллекции работами концептуального фотографа Вадима Гущина и представителя петербуржской школы фотографии Александра Китаева. |
| The photo, small good, show to Britney using a different dress of excessively divulged - now it is to twist so that the photographer divulges some photo of this assay in its site. | Фотоий, малое хорошее, выставка к Britney использующ по-разному платье чрезмерно divulged - теперь оно должно переплести TAK, CTO photographer divulges некоторое фотоий этого assay в своем месте. |
| She is based in New Delhi and operates as a freelance photographer. | Живёт в Санкт-Петербурге, работает как free-lance photographer. |
| In 2009 he won Veolia Environnement Wildlife Photographer of the Year in the category "Animals in their Environment" with a photo of a springtail on a snowflake. | В 2009 году он победил в фотоконкурсе Wildlife Photographer of the Year (англ.)русск. в номинации «Животные в их среде обитания» с фотографией ногохвостки на снежинке. |
| At The Sensive Hill House of the Photographer, you can escape everyday cares and enjoy being pampered in true 4-star luxury. Enjoy the hotel's wealth of facilities, including swimming pools, personal butler service and traditional Thai massage. | В Sensive Hill House of the Photographer, гости смогуть на время забыть про повседневные заботы и побаловать себя роскошью проживания в 4-звёздочном люксе. |