| The photographer, he sent these pictures through afterwards, and in that one, she was missing. | Фотограф позже прислал эти снимки, И только в этом вот она отсутствует. |
| Let's take a selfie before the photographer gets here. | Давайте сделаем сэлфи, пока сюда не пришёл фотограф. |
| A journalist and a photographer from Liberation. | Журналист и фотограф из газеты Либерасьон. |
| I bet you're not the youngest photographer honking his photos in town. | А ты, похоже, не самый юный фотограф в этом городе. |
| Tomas Olsson, his Norwegian partner Tormod Granheim and photographer Fredrik Schenholm approached Everest from the Tibetan side in Spring 2006. | Весной 2006 года Томас Олссон со своим норвежским партнёром Турмудом Гранехеймом и фотограф Фредриком Шенхольмом (Fredrik Schenholm) подошли к Эверест со стороны Тибета. |
| A photographer just took these yesterday. | Это фотографии со вчерашней фотосессии. |
| A professional photographer was engaged to visit participants of the essay contest and take their pictures. | Был нанят профессиональный фотограф, который посетил участников конкурса эссе и сделал их фотографии. |
| The gallery also presents photographs of the ship by the Jesuit photographer Father Francis Browne, who was aboard Titanic for the leg from Southampton to Cobh in southern Ireland. | В галерее также представлены фотографии корабля иезуитского фотографа духовного отца Фрэнсиса Брауна, который находился на борту «Титаника» на участке из Саутгемптона в Куинстаун (теперь Ков) на юге Ирландии. |
| After a story board had been developed, photographer Sesse Lind travelled around Europe and took pictures of needed locations in Stockholm, Berlin, Paris and Copenhagen. | После окончания работы над сценарием фотограф Сессе Линд совершил поездку по Европе и сделал фотографии нужных мест в Стокгольме, Берлине, Париже и Копенгагене. |
| Photographer Jon Cowan leased his studio at 39 Princes Place to Antonioni for much of the interior and exterior filming, and Cowan's own photographic murals are featured in the film. | Фотограф Джон Коуэн сдал свою студию, расположенную на Принцес-плейс, дом 39, Антониони в аренду для съёмок как снаружи, так и внутри, поэтому показанные в фильме фотографии, висящие на стенах студии, на самом деле принадлежат Коуэну. |
| The photo, small good, show to Britney using a different dress of excessively divulged - now it is to twist so that the photographer divulges some photo of this assay in its site. | Фотоий, малое хорошее, выставка к Britney использующ по-разному платье чрезмерно divulged - теперь оно должно переплести TAK, CTO photographer divulges некоторое фотоий этого assay в своем месте. |
| She is based in New Delhi and operates as a freelance photographer. | Живёт в Санкт-Петербурге, работает как free-lance photographer. |
| In 2009 he won Veolia Environnement Wildlife Photographer of the Year in the category "Animals in their Environment" with a photo of a springtail on a snowflake. | В 2009 году он победил в фотоконкурсе Wildlife Photographer of the Year (англ.)русск. в номинации «Животные в их среде обитания» с фотографией ногохвостки на снежинке. |
| At The Sensive Hill House of the Photographer, you can escape everyday cares and enjoy being pampered in true 4-star luxury. Enjoy the hotel's wealth of facilities, including swimming pools, personal butler service and traditional Thai massage. | В Sensive Hill House of the Photographer, гости смогуть на время забыть про повседневные заботы и побаловать себя роскошью проживания в 4-звёздочном люксе. |