| The photographer from L.A. Cordelia's been seeing. | Фотограф из Лос-Анджелеса, который встречается с Корделией уже в третий раз. |
| The first drunk bridesmaid you see, you'll have your head under her dress like an old-time photographer. | При виде пьяной подружки невесты, ты сразу же полезешь к ней под юбку как старинный фотограф. |
| The photographer had a job getting the paint off that. | Наш фотограф заснял это, хотя ему пришлось нелегко. |
| The telescope is actually built similarly to the, well-known to you, Hubble Space Telescope, except it does have an additional lens - a wide-field lens, as you would call it as a photographer. | Этот телескоп на самом деле построен схожим образом с хорошо известным вам, космическим телескопом "Хаббл", за исключением дополнительной линзы - широкоугольная линза, как назвал бы её фотограф. |
| Photographer Hendrix is in his studio waiting to photograph a certain Miss Lejiana. But a little while ago, her male secretary phoned... very efficient, very humble, grovelingly polite... to say that she had been delayed. | Фотограф Хендрикс сейчас находится в студии, дожидаясь некоей мисс Лючаны, которая придёт к нему фотографироваться, потому что не так давно её секретарь, очень исполнительный и вежливый, совсем как настоящий, позвонил ему и сказал, что модель задерживается. |
| Richard Shellabear is a professional photographer, but he also processes and enhances shots when it is needed. | Richard Shellabear - профессиональный фотограф, но кроме фотографии, он еще занимается и коррекцией отснятого материала, ведь бывает, что снимки требуют некоторой доработки. |
| Rather the photographer's client will own the photos. | А фотографа клиент будет иметь собственность на фотографии. |
| These were taken by a photographer. | Эти фотографии были сделаны корреспондентом новостей. |
| In addition to these, there are off-screen photographs made by photographer John Cura, who was hired by various production personnel to document many of their programmes during the 1950s and 1960s, including Doctor Who. | Кроме вышеперечисленного, также существуют закадровые фотографии, сделанные фотографом Джоном Кура, которого нанимали различные сотрудники съёмочных групп, чтобы задокументировать свои программы в 1950-х и 1960-х годах, включая и «Доктора Кто». |
| The gallery also presents photographs of the ship by the Jesuit photographer Father Francis Browne, who was aboard Titanic for the leg from Southampton to Cobh in southern Ireland. | В галерее также представлены фотографии корабля иезуитского фотографа духовного отца Фрэнсиса Брауна, который находился на борту «Титаника» на участке из Саутгемптона в Куинстаун (теперь Ков) на юге Ирландии. |
| The photo, small good, show to Britney using a different dress of excessively divulged - now it is to twist so that the photographer divulges some photo of this assay in its site. | Фотоий, малое хорошее, выставка к Britney использующ по-разному платье чрезмерно divulged - теперь оно должно переплести TAK, CTO photographer divulges некоторое фотоий этого assay в своем месте. |
| She is based in New Delhi and operates as a freelance photographer. | Живёт в Санкт-Петербурге, работает как free-lance photographer. |
| In 2009 he won Veolia Environnement Wildlife Photographer of the Year in the category "Animals in their Environment" with a photo of a springtail on a snowflake. | В 2009 году он победил в фотоконкурсе Wildlife Photographer of the Year (англ.)русск. в номинации «Животные в их среде обитания» с фотографией ногохвостки на снежинке. |
| At The Sensive Hill House of the Photographer, you can escape everyday cares and enjoy being pampered in true 4-star luxury. Enjoy the hotel's wealth of facilities, including swimming pools, personal butler service and traditional Thai massage. | В Sensive Hill House of the Photographer, гости смогуть на время забыть про повседневные заботы и побаловать себя роскошью проживания в 4-звёздочном люксе. |