| The photographer used a 70-millimeter Hasselblad camera with an 80-millimeter Zeiss lens. | Фотограф использовал 70-миллиметровую камеру «Хассельблад» с 80-миллиметровым объективом Zeiss. |
| So, your friend I've never heard of is a world-famous photographer? | Я никогда не слышал известный на весь мир фотограф? |
| You're literally, like, the only photographer available. | Вы буквально единственный незанятый фотограф. |
| If I open that door and it's some guerrilla photographer, our faces end up on the internet, both of our lives are ruined. | Если я открою дверь, а за ней прячется фотограф, и наши фото появятся в Интернете, нам обоим конец. |
| The telescope is actually built similarly to the, well-known to you, Hubble Space Telescope, except it does have an additional lens - a wide-field lens, as you would call it as a photographer. | Этот телескоп на самом деле построен схожим образом с хорошо известным вам, космическим телескопом "Хаббл", за исключением дополнительной линзы - широкоугольная линза, как назвал бы её фотограф. |
| The images of the minivan came from the photographer in the last car. | Фотографии минивэна делал фотограф из последней машины. |
| Media around the world also made extensive use of photo images disseminated by the United Nations and the Associated Press, which were shot by a United Nations photographer dispatched by the Department from Liberia to Sierra Leone to cover the departing troops. | Кроме того, средства массовой информации всех стран мира широко использовали фотографии, распространенные Организацией Объединенных Наций и агентством «Ассошиэйтед пресс», которые были сделаны одним из фотографов Организации Объединенных Наций, направленным Департаментом из Либерии в Сьерра-Леоне для освещения вывода войск. |
| She was particularly noted for "street photography" around New York City, and has been called "the most celebrated and least known photographer of her time." | Она внесла значительный вклад в развитие «уличной фотографии» Нью-Йорка, её называли «наиболее прославленным и наименее известным фотографом своего времени». |
| Tendencies of the late 1980s - early 1990s are presented in the collection by works of conceptual photographer Vadim Gushchin and the forefather of the Petersburg school Alexander Kitaev. | Новые течения в фотографии, сформировавшиеся в конце 1980-х начале 1990-х, отражены в коллекции работами концептуального фотографа Вадима Гущина и представителя петербуржской школы фотографии Александра Китаева. |
| I became a photographer, abandoned everything and became a photographer, and I started to do the photography that was important for me. | Я стал фотографом, бросил всё и стал фотографом, стал делать фотографии на важную для меня тематику. |
| The photo, small good, show to Britney using a different dress of excessively divulged - now it is to twist so that the photographer divulges some photo of this assay in its site. | Фотоий, малое хорошее, выставка к Britney использующ по-разному платье чрезмерно divulged - теперь оно должно переплести TAK, CTO photographer divulges некоторое фотоий этого assay в своем месте. |
| She is based in New Delhi and operates as a freelance photographer. | Живёт в Санкт-Петербурге, работает как free-lance photographer. |
| In 2009 he won Veolia Environnement Wildlife Photographer of the Year in the category "Animals in their Environment" with a photo of a springtail on a snowflake. | В 2009 году он победил в фотоконкурсе Wildlife Photographer of the Year (англ.)русск. в номинации «Животные в их среде обитания» с фотографией ногохвостки на снежинке. |
| At The Sensive Hill House of the Photographer, you can escape everyday cares and enjoy being pampered in true 4-star luxury. Enjoy the hotel's wealth of facilities, including swimming pools, personal butler service and traditional Thai massage. | В Sensive Hill House of the Photographer, гости смогуть на время забыть про повседневные заботы и побаловать себя роскошью проживания в 4-звёздочном люксе. |