| It's my photographer, all I could find in Nice. | Это мой фотограф - всё, что я смог найти в Ницце. |
| A photographer is literally someone drawing with light. | Фотограф буквально кто-то кто рисует светом. |
| Photographer Vladislav Yefimov and the trainee from Switzerland Yannick Lambiel took part in this work. | В работе так же участвовали фотограф Владислав Ефимов и стажер из Швейцарии Yannick Lambiel. |
| The photographer, Hugo McGuiness, and the sleeve designer, Steve Averill (a friend of bassist Adam Clayton), went on to work on several more U2 album covers. | Фотограф Хьюго МакГинесс и дизайнер обложки Стив Аверилл (друг Адама Клейтона) работали и с другими альбомами U2. |
| Peter Parker (Nicholas Hammond), a freelance photographer for the Daily Bugle, is bitten by a radioactive spider and discovers he has gained superpowers, such as super-strength, agility and the ability to climb sheer walls and ceilings. | Питер Паркер, внештатный фотограф «Daily Bugle», был укушен радиоактивным пауком и обнаруживает, что он получил сверхспособности, такие как сверхпрочность, ловкость и способность ходить по стенам и потолкам. |
| I mean I've got these crazy photographer ideas and don't think for a second that I am a paparazzi. | У меня есть разные сумасшедшие идеи по поводу фотографии - я не папарацци. |
| In the project each author is supported by an eminent curator - photographer, critic, designer, whose authority provides the works of the young author with a "patent of quality", so they can have a chance to declare their projects. | Идея проекта: к участию в проекте кураторы ФотоДепартамента приглашают профессионалов российской фотографии и современного искусства, которые выступают в качестве кураторов персональных выставок талантливых, начинающих творческое развитие, фотографов. |
| She was particularly noted for "street photography" around New York City, and has been called "the most celebrated and least known photographer of her time." | Она внесла значительный вклад в развитие «уличной фотографии» Нью-Йорка, её называли «наиболее прославленным и наименее известным фотографом своего времени». |
| If the client wishes to own the copyright in the wedding photos, the client will have to buy the copyright from the photographer in contract. | Если клиент желает иметь собственные авторские права на свадебные фотографии, клиенту придется покупать авторские права у фотографа с оформлением договора. |
| If not too late occasion of our photographer, is the process of milking cows on the farm of Mr. Christopher K. is a more proven, but it runs pictures were highly satisfactory for the French. | Если еще не поздно, проснись нашего фотографа, это процесс доения коров на ферме г-н Кристофер К. было бы больше, но до сих пор фотографии ручки были весьма удовлетворительным для французов. |
| The photo, small good, show to Britney using a different dress of excessively divulged - now it is to twist so that the photographer divulges some photo of this assay in its site. | Фотоий, малое хорошее, выставка к Britney использующ по-разному платье чрезмерно divulged - теперь оно должно переплести TAK, CTO photographer divulges некоторое фотоий этого assay в своем месте. |
| She is based in New Delhi and operates as a freelance photographer. | Живёт в Санкт-Петербурге, работает как free-lance photographer. |
| In 2009 he won Veolia Environnement Wildlife Photographer of the Year in the category "Animals in their Environment" with a photo of a springtail on a snowflake. | В 2009 году он победил в фотоконкурсе Wildlife Photographer of the Year (англ.)русск. в номинации «Животные в их среде обитания» с фотографией ногохвостки на снежинке. |
| At The Sensive Hill House of the Photographer, you can escape everyday cares and enjoy being pampered in true 4-star luxury. Enjoy the hotel's wealth of facilities, including swimming pools, personal butler service and traditional Thai massage. | В Sensive Hill House of the Photographer, гости смогуть на время забыть про повседневные заботы и побаловать себя роскошью проживания в 4-звёздочном люксе. |