| I asked only for the photographer in full-gear. | Я же просил, чтобы только фотограф стоял с ранцем. |
| To date - this is demanded photographer who works in various genres. | На сегодняшний день - это востребованный винницкий фотограф, работающий в разных жанрах. |
| Let's take a selfie before the photographer gets here. | Давайте сделаем сэлфи, пока сюда не пришёл фотограф. |
| 2001 - Sergey Bermeniev is an official honorary photographer at the 56th General Assembly of the United Nations in New York at the request of UN Secretary-General Kofi Annan. | 2001 г. - Сергей Берменьев - официальный почетный фотограф на 56-й Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке по просьбе Генерального секретаря ООН Кофи Аннана. |
| Of course none of the other photogs could identify this guy, because this guy isn't a photographer. | Понятно, что никто из фотографов его не узнал, потому что он не фотограф. |
| A photographer just took these yesterday. | Это фотографии со вчерашней фотосессии. |
| A photographer is a person who takes photographs using a camera. | Фотограф: Фотограф - человек, создающий фотографии при помощи фотоаппарата. |
| After all in the best scenario the photographer's photos are known but never who is behind them, the creator, who wants to be greeted and perhaps praised. | Ведь в лучшем сценарии находятся фотографии фотографа, как известно но никогда тот, кто стоит за ними, не является творцом, который хочет, чтобы его поздравили и, возможно, похвалили. |
| The way we work is practical research of the visual image photographic nature. Search and development of photographer's inner vision forms foundation for it. | Принцип действия участников Центра фотографии - практическое исследование фотографической природы визуального образа, в основе чего лежит поиск и развитие внутреннего видения самого фотографа. |
| William Klein (born April 19, 1928) is an American-born French photographer and filmmaker noted for his ironic approach to both media and his extensive use of unusual photographic techniques in the context of photojournalism and fashion photography. | Уильям Кляйн (англ. William Klein) (19 апреля 1928) - французский фотограф и кинорежиссер американского происхождения, известный своим ироничным подходом и широким использованием необычных фотографических приемов в области фотожурналистики и модной фотографии. |
| The photo, small good, show to Britney using a different dress of excessively divulged - now it is to twist so that the photographer divulges some photo of this assay in its site. | Фотоий, малое хорошее, выставка к Britney использующ по-разному платье чрезмерно divulged - теперь оно должно переплести TAK, CTO photographer divulges некоторое фотоий этого assay в своем месте. |
| She is based in New Delhi and operates as a freelance photographer. | Живёт в Санкт-Петербурге, работает как free-lance photographer. |
| In 2009 he won Veolia Environnement Wildlife Photographer of the Year in the category "Animals in their Environment" with a photo of a springtail on a snowflake. | В 2009 году он победил в фотоконкурсе Wildlife Photographer of the Year (англ.)русск. в номинации «Животные в их среде обитания» с фотографией ногохвостки на снежинке. |
| At The Sensive Hill House of the Photographer, you can escape everyday cares and enjoy being pampered in true 4-star luxury. Enjoy the hotel's wealth of facilities, including swimming pools, personal butler service and traditional Thai massage. | В Sensive Hill House of the Photographer, гости смогуть на время забыть про повседневные заботы и побаловать себя роскошью проживания в 4-звёздочном люксе. |