| Martha "Marti" Friedlander CNZM (née Gordon; 19 February 1928 - 14 November 2016) was a New Zealand photographer who emigrated from England in 1958. | Марта «Марти» Фридлендер (CNZM) (урожденная Гордон; 19 февраля 1928 года - 14 ноября 2016 года) - новозеландский фотограф, которая эмигрировала из Англии в 1958 году. |
| I mean, I don't even think a photographer has even won it in like 10 years, so you can't bail on the event. | В смысле, я даже не знаю, получал ли ее фотограф за последние 10 лет, так что ты не можешь проигнорировать такое событие. |
| Are you the photographer that came from Taiwan? | Ты тот фотограф из Тайваня? |
| Amazing photographer from Tacoma. | Потрясающий фотограф из Такомы. |
| With a smile, the photographer leads you away to capture forever this instant bliss... | Улыбающийся фотограф уводит Вас, чтобы навсегда запечатлеть это счастливое событие. |
| So these are some wonderful photographs by an amazing photographer... | Итак это чудесные фотографии - от потрясающего фотографа... |
| He got a chance to try himself in photography in 1957 when he was offered the position of official photographer of the World Festival of Youth and Students in Moscow. | Он получил шанс попробовать себя в фотографии в 1957 году, когда ему предложили должность официального фотографа Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Москве. |
| Stephen Shore (born October 8, 1947) is an American photographer known for his images of banal scenes and objects in the United States, and for his pioneering use of color in art photography. | Стивен Шор (англ. Stephen Shore) (8 октября 1947) - американский фотограф, получивший известность благодаря фотографиям обыденных объектов и сцен американской жизни, а также за использование цвета в художественной фотографии. |
| A past version of the Copyright Act in section 13(2) assigns the copyright in engravings, photographs, and portraits not to the photographer or author but to the purchaser who provided valuable consideration in exchange for the work. | Нынешняя версия закона О защите авторских прав в статье 13(2) присваивает авторское право на гравюры, фотографии и портреты не только для фотографа или автора но и покупателю, который предоставил ценные рассмотрения в обмен на работу. |
| Wedding photographer's already pulling photographs. | Свадебный фотограф уже загружает фотографии. |
| The photo, small good, show to Britney using a different dress of excessively divulged - now it is to twist so that the photographer divulges some photo of this assay in its site. | Фотоий, малое хорошее, выставка к Britney использующ по-разному платье чрезмерно divulged - теперь оно должно переплести TAK, CTO photographer divulges некоторое фотоий этого assay в своем месте. |
| She is based in New Delhi and operates as a freelance photographer. | Живёт в Санкт-Петербурге, работает как free-lance photographer. |
| In 2009 he won Veolia Environnement Wildlife Photographer of the Year in the category "Animals in their Environment" with a photo of a springtail on a snowflake. | В 2009 году он победил в фотоконкурсе Wildlife Photographer of the Year (англ.)русск. в номинации «Животные в их среде обитания» с фотографией ногохвостки на снежинке. |
| At The Sensive Hill House of the Photographer, you can escape everyday cares and enjoy being pampered in true 4-star luxury. Enjoy the hotel's wealth of facilities, including swimming pools, personal butler service and traditional Thai massage. | В Sensive Hill House of the Photographer, гости смогуть на время забыть про повседневные заботы и побаловать себя роскошью проживания в 4-звёздочном люксе. |