| And apparently, he's a keen photographer. | И очевидно, он увлечённый фотограф. |
| As part of the agreement, a North Korean photographer and a videographer will produce content under AFP supervision. | В рамках соглашения северокорейские фотограф и видеооператор производят съемку под наблюдением AFP. |
| Some photographer said it was 'cause she had lots of little hairs on her body, but that's not it. | Какой-то фотограф сказал, что это потому что у нее было много маленьких волосков на теле, но это не так. |
| You are a good human, social photographer, and now you will enter in the field | Вы хороший социальный фотограф, и теперь вы начнете |
| I went there as a photographer. | Я поехал туда как фотограф. |
| So these are some wonderful photographs by an amazing photographer... | Итак это чудесные фотографии - от потрясающего фотографа... |
| For years he worked as an art photographer and his images appeared on Argentine and foreign publications illustrating postcards, calendars, magazines and books on different subjects. | В течение многих лет Мигель работал в качестве арт - фотографа, и его фотографии и работы появлялись в аргентинских и зарубежных изданиях: иллюстрации к открыткам, альманахам, журналам и книгам по различным темам. |
| Any photographer who does more than snapshots will have wondered at some time (but in every picture he does), how it will look at your photo. | Любой фотограф, который делает больше, чем снимки будут иметь интересуется, в некоторый момент времени (но в каждой картине он делает), как он будет выглядеть на фотографии. |
| However, if the photographer is the first owner of the copyright, he has no need to ask his client about purchase of the copyright and consequently it is unlikely that the client will learn about the copyright on the photographs. | Однако, если фотограф - первый владелец авторских прав, у него нет необходимости спрашивать своего клиента о покупке авторских прав и, следовательно, маловероятно, что клиент будет знать об авторских правах на фотографии. |
| Duncan's wartime photographs were so impressive that after the war he was hired by Life to join its staff at the urging of J.R. Eyerman, Life chief photographer. | Его фотографии военного времени были настолько впечатляющими, что после войны он был нанят Life на постоянной основе по настоянию главного фотографа журнала Дж. |
| The photo, small good, show to Britney using a different dress of excessively divulged - now it is to twist so that the photographer divulges some photo of this assay in its site. | Фотоий, малое хорошее, выставка к Britney использующ по-разному платье чрезмерно divulged - теперь оно должно переплести TAK, CTO photographer divulges некоторое фотоий этого assay в своем месте. |
| She is based in New Delhi and operates as a freelance photographer. | Живёт в Санкт-Петербурге, работает как free-lance photographer. |
| In 2009 he won Veolia Environnement Wildlife Photographer of the Year in the category "Animals in their Environment" with a photo of a springtail on a snowflake. | В 2009 году он победил в фотоконкурсе Wildlife Photographer of the Year (англ.)русск. в номинации «Животные в их среде обитания» с фотографией ногохвостки на снежинке. |
| At The Sensive Hill House of the Photographer, you can escape everyday cares and enjoy being pampered in true 4-star luxury. Enjoy the hotel's wealth of facilities, including swimming pools, personal butler service and traditional Thai massage. | В Sensive Hill House of the Photographer, гости смогуть на время забыть про повседневные заботы и побаловать себя роскошью проживания в 4-звёздочном люксе. |