| My photographer always tells me I could've been a movie star | Мой фотограф всегда говорит мне, что я могла бы сниматься в кино. |
| As a photographer for National Geographic, I've portrayed it for many. | Как фотограф National Geographic я очень много её снимал. |
| You said it was the newspaper's photographer, who took pictures of the children's parade. | Вы говорили, что фотограф из местной газеты снимал парад в День детей? |
| Photographer Todd Webb lived in Portland during his later years and took many pictures of the city. | Фотограф Тодд Уэбб прожил в Портленде последние годы и сделал много фотографий с видами города. |
| She's my personal photographer. | Она мой личный фотограф. |
| He really believes that Max has talent as a photographer. | Он верит, что у Макса есть талант к фотографии. |
| The images of the minivan came from the photographer in the last car. | Фотографии минивэна делал фотограф из последней машины. |
| On 12 December 2010, Buckingham Palace issued the official engagement photographs; these were taken on 25 November, in the state apartments at St. James's Palace, by photographer Mario Testino. | 12 декабря 2010 года Букингемский дворец выпустил официальные фотографии обручения; они были сделаны 25 ноября в апартаментах в Сент-Джеймсском дворце фотографом Марио Тестино. |
| He was the first professional photographer in Japan, where he trained Ueno Hikoma, Maeda Genzō, Horie Kuwajirō, as well as lesser known members of the first generation of Japanese photographers. | Стал первым профессиональным фотографом Японии, обучал Уэно Хикома, Маэда Гензо, Хори Каваджиро, а также многих других менее известных пионеров японской фотографии. |
| The exhibit, entitled "The Beauty of Deserts - The Challenge of Desertification", displayed photographs by the acclaimed German photographer Michael Martin, and was open to the public. | На этой выставке, озаглавленной "Красота пустынь - вызов опустыниванию" были выставлены фотографии известного немецкого фотографа Микаэля Мартина; выставка была открыта для всех желающих. |
| The photo, small good, show to Britney using a different dress of excessively divulged - now it is to twist so that the photographer divulges some photo of this assay in its site. | Фотоий, малое хорошее, выставка к Britney использующ по-разному платье чрезмерно divulged - теперь оно должно переплести TAK, CTO photographer divulges некоторое фотоий этого assay в своем месте. |
| She is based in New Delhi and operates as a freelance photographer. | Живёт в Санкт-Петербурге, работает как free-lance photographer. |
| In 2009 he won Veolia Environnement Wildlife Photographer of the Year in the category "Animals in their Environment" with a photo of a springtail on a snowflake. | В 2009 году он победил в фотоконкурсе Wildlife Photographer of the Year (англ.)русск. в номинации «Животные в их среде обитания» с фотографией ногохвостки на снежинке. |
| At The Sensive Hill House of the Photographer, you can escape everyday cares and enjoy being pampered in true 4-star luxury. Enjoy the hotel's wealth of facilities, including swimming pools, personal butler service and traditional Thai massage. | В Sensive Hill House of the Photographer, гости смогуть на время забыть про повседневные заботы и побаловать себя роскошью проживания в 4-звёздочном люксе. |