Phase - Фаза

Прослушать
phase

Слово относится к группам:

Астрономия
Предложение Перевод
It provides for a preparatory phase, an experimental phase and a general application phase also devoted to the monitoring and evaluation of the project. Она предусматривает подготовительный этап, экспериментальный этап и этап повсеместного осуществления, а также последующая работа и оценка результатов проекта.
Furthermore, there are different phases for public participation within each decision-making process: the information phase, the consultation phase and the cooperation phase. Кроме того, существуют различные этапы участия общественности в рамках каждого процесса принятия решений: этап информирования, этап проведения консультаций и этап сотрудничества.
It includes a preparatory phase, an experimental phase and an extension phase devoted to follow-up and evaluation of the project. Она предусматривает подготовительный этап, экспериментальный этап и этап массовой реализации, на котором также будет проведена работа по оценке результатов проекта.
The installation phase of the Mercure project is nearing completion, and the operation build-up phase has begun. Стадия внедрения проекта "Меркурий" близится к завершению, и начался этап практической эксплуатации.
There is normally a primary short-term initial response phase, followed by a secondary long-term phase. В таких случаях обычно имеет место первоначальный непродолжительный этап реагирования, за которым следует второй долгосрочный этап.
For each recommendation to be addressed by the Committee through action teams there would be an assessment phase and an implementation phase. Для каждой рекомендации, которая будет осуществляться Комитетом через инициативные группы, предусматривается этап оценки и этап осуществления.
The aims and purposes of the National Programme are being achieved in phases: first phase; second phase and third phase. Цели и задачи Национальной программы реализуются поэтапно: первый этап; второй этап; третий этап.
The Model covered all the successive phases of market surveillance actions: the preparatory phase the execution phase and the conclusive phase. Модель охватывает все последовательные этапы принятия мер по надзору за рынком: подготовительный этап, исполнительный этап и заключительный этап.
This initial organizational phase constitutes the requisite start-up phase, and once completed, the first functional phase can be launched. Эта первая, организационная фаза представляет собой требуемый начальный этап, а по ее завершении можно приступать к первому функциональному этапу.
It is a perfect example of transition from a peacekeeping phase to a peace-building phase, and it deserves the congratulations of all. Это идеальный пример перехода от этапа поддержания мира к этапу миростроительства, и поэтому он заслуживает всеобщих приветствий.
The proposed budget comprises requirements for phase II of MONUC's deployment and the initial stage of phase III deployment. Предлагаемый бюджет охватывает потребности второго этапа развертывания МООНДРК и начальной стадии третьего этапа.
This initial phase of the restructuring would prepare the ground for a second phase encompassing all of the economic and social sectors of the Organization. Этот первоначальный этап перестройки должен был подготовить почву для второго этапа, охватывающего все экономические и социальные подразделения Организации.
NEPAD is now moving from its planning phase into the implementation phase, where other initiatives have failed to sink sound roots. Сейчас НЕПАД переходит от этапа планирования к этапу осуществления, на котором другие инициативы не смогли пустить крепкие корни.
The law of the sea has at last moved beyond the institutional phase into the implementation phase. Морское право наконец вышло за рамки институционального становления и вступило в этап практического осуществления.
Last year it completed its initial organizational phase, and this year it commenced its functional phase. В прошлом году был завершен первоначальный, организационный этап, а нынешний год знаменует начало этапа функционирования Органа.
But they take it phase by phase in time-frames for their security. Но они делают это поэтапно, в определенных хронологических рамках в интересах своей безопасности.
The most critical phase of peace implementation this year will be the fourth phase following the elections. Самым важным этапом мирного процесса будет в этом году четвертый этап, который последует за выборами.
Such bridging programmes are crucial in providing a more formalized transition from the emergency phase to the longer-term reconstruction phase. Такие программы "наведения мостов" имеют ключевое значение с точки зрения обеспечения более официального перехода от этапа оказания чрезвычайной помощи к более долговременному этапу восстановления.

Похожие слова

Комментарии