Английский - русский
Перевод слова Petition
Вариант перевода Прошение

Примеры в контексте "Petition - Прошение"

Примеры: Petition - Прошение
Okay, I'll petition the D.O.C, but it's a million-to-one shot they'll let you out to see him. Хорошо, я подам прошение в Департамент но один шанс из миллиона, что они разрешат тебе выйти и увидеться с ним.
To block the rule, the Business Roundtable filed a petition with the US Court of Appeals to invalidate it. Чтобы блокировать правило, «Круглый стол бизнеса» зарегистрировал прошение в апелляционный суд США, с целью лишения его законной силы.
Arrest and detention of Mgr. Gapangwa by members of the Burundi armed forces, who accused him of having signed a petition. Арест и заключение под стражу бурундийскими военнослужащими священнослужителя Гапангвы, обвиненного в том, что он подписал какое-то прошение.
On August 2, 1808, Lewis and several of his acquaintances submitted a petition to the Grand Lodge of Pennsylvania requesting dispensation to establish a lodge in St. Louis. 2 августа 1808 Льюис сотоварищи подали прошение в главную ложу Пенсильвании о разрешении создания ложи в Сент-Луисе.
In 1709 he presented a petition to King João V of Portugal, seeking royal favour for his invention of an airship, in which he expressed the greatest confidence. В 1709 году он направил прошение королю Жуану V, где испрашивал привилегию на изобретение воздушного корабля.
The eunuch priest (Megabyzos) who had welcomed Arsinoë on her arrival at the temple as Queen was only pardoned when an embassy from Ephesus made a petition to Cleopatra. Священник Мегабиз, который приветствовал Арсиною во время её прибытия в храм как правительницу, был помилован, только когда посольство из Эфеса подало прошение Клеопатре.
The lawyers might file a clemency petition, they might initiate even more complex litigation, or they might not do anything at all. Адвокаты могут подать прошение о помиловании, или начать ещё более сложную тяжбу, или вообще ничего не делать.
Di then wrote a petition on his blanket and hid it inside cotton clothes, and then had his family members take the clothes home to be changed into summer clothes. Потом Ди написал прошение на своей простыне, которую скрыл в смене одежды, переданной семье для замены на летнюю одежду.
I've received a petition from the members of the House of Commons complaining of the cruel behavior and abuses of the prelates and the clergy. Я получил прошение от членов Палаты Общин, выражающее недовольство жестоким поведением и унижениями, творимыми прелатами и духовенством.
The State party argues that, since the European Commission concluded that the complainant's petition to the Government could not be considered a remedy for purposes of admissibility, the Committee should do likewise. Государство-участник утверждает, что, поскольку Европейская комиссия пришла к заключению о том, что прошение заявителя, направленное в адрес правительства, не может рассматриваться в качестве средства правовой защиты для целей приемлемости, то и Комитету следует поступить аналогичным образом.
In the 1950s, several times unsuccessfully tried to cross into the American metropolis and in 1962 filed a petition to adopt him in the Greek Exarchate. В 1950-х годах несколько раз безуспешно пытался перейти в состав Северо-Американской митрополии, в 1962 году подал прошение о принятии его в состав Греческого экзархата, возглавляемого архиепископом Иаковом (Кукузисом).
His relatives gathered 35,000 signatures and submitted a clemency petition to President S. R. Nathan, which was rejected in October 2006, after which he was hanged. Его родственники собрали 35000 подписей и подали прошение о помиловании президенту Селлапану Раманатану, в октябре 2006 года прошение было отклонено, после чего приговор привели в исполнение путём повешения.
In response to this proposal, the Ekaterinoslavskogo-Don Bishopric clergy sent a petition to the Holy Synod to "open Vikariystvo at Don arch-priest." В ответ на этот проект Екатеринославского владыки донское духовенство направило в Синод прошение «открыть викарийство при Донском архипастыре».
In Taiwan Province of China, four men on death row were executed in April 2010, the first executions to be carried out since 2005; in May 2010, the Constitutional Court rejected a petition aimed at halting plans to execute the remaining 40 death row inmates. В провинции Тайвань в апреле 2009 года были - впервые с 2005 года - казнены 4 смертника, а в мае 2010 года Конституционный суд отклонил прошение, цель которого заключалась в том, чтобы не воспрепятствовать казни остальных 40 смертников.
Writing a petition to our heavenly King to survive the winter. Царю небесному прошение хочу послать...
PETITION To replace Mrs Sauvanet ПРОШЕНИЕ о замене мадам Сувене.
In April 1866, Johns sent a petition to the Chief Justice, and received four years off his sentence. В апреле 1866 года Мундин Джо направил прошение о помиловании главному судье Западной Австралии, вследствие чего общий срок его заключения был сокращён на четыре года.
On April 2, 2002, Metropolitan Theodosius (who had suffered a series of strokes) submitted a petition to the Holy Synod of the OCA, requesting his retirement. 2 апреля 2002 года митрополит Феодосий, перенёсший серию инсультов, подал Священному Синоду прошение об уходе на покой.