Have I your permission, monsignor? |
Вы разрешите мне, сэр? |
If I may request your permission to speak, |
Если вы разрешите мне сказать, |
I need your permission, Mr. Farnum. |
Разрешите войти, мистер Фарнум. |
You will give us permission to search the house? |
Вы разрешите нам обыскать дом? |
Captain, permission to board? |
Капитан, разрешите подняться на борт? |
Permission to submit a proposal for your review. |
Разрешите предоставить предложение на рассмотрение. |
Permission to enter the judge's chambers? |
Разрешите войти в кабинет? |
Permission to dismiss the men, sir. |
Разрешите распустить команду, сэр. |
Permission to speak, Mr. Secretary. |
Разрешите обратиться, господин министр. |
Permission to speak freely, sir? |
Разрешите высказаться, сэр? |
Permission to come on the bridge. |
Разрешите подняться на мостик. |
Permission to increase speed, sir. |
Разрешите увеличить скорость, сэр |
Permission to think a disrespectful word? |
Разрешите выругаться про себя? |
Permission to welcome the Captain back on board. |
Разрешите поприветствовать капитана на борту. |
Permission to come on the bridge. |
Разрешите взойти на мостик. |
Permission to present myself, Colonel. |
Разрешите доложить, полковник. |
Permission to come aboard? Granted. |
Разрешите взойти на борт. |
Permission to breathe, sir. |
Разрешите мне дышать, сэр. |
Permission to enter the armoury. |
Разрешите войти в оружейную. |
Permission to speak freely, sir? |
Разрешите говорить свободно, сэр? |
Permission to speak freely, colonel? |
Разрешите высказаться свободно, полковник? |
Permission to engage, sir. |
Разрешите открыть огонь сэр? |
Permission to redirect, Your Honor? |
Разрешите спросить, ваша честь? |
Permission to enter, Captain. |
Разрешите войти, Капитан. |
Permission to take the case, sir. |
Разрешите мне провести операцию. |