We should periodically evaluate our progress, and the current session offers us that opportunity. |
Следует на периодической основе давать оценку достигнутым результатам, и нынешняя сессия предоставляет нам такую возможность. |
In Spain, the review is carried out periodically by the judge on the basis of information provided by the medical authorities. |
В Испании рассмотрение осуществляется на периодической основе судьей на основании информации, предоставляемой руководителями медицинских учреждений. |
In addition to special reports, statistical and analytical materials on various environmental issues are published periodically in CIS statistical bulletins. |
Помимо специальных докладов, на периодической основе в статистических бюллетенях СНГ публикуются статистические и аналитические материалы, посвященные различным экологическим вопросам. |
He also observed that subregional meetings for follow-up on programme formulation and execution would be convened periodically. |
Оратор также заметил, что на периодической основе будут проводиться субрегиональные совещания, посвященные последующей деятельности по вопросам разработки и выполнения программы. |
They are allocated periodically by the ITC secretariat taking due account of the parameters set by the Consultative Committee. |
Ассигнования в счет таких средств выделяются секретариатом ЦМТ на периодической основе с должным учетом параметров, установленных Консультативным комитетом. |
All such officers receive training at the point of selection and periodically thereafter. |
Все эти должностные лица проходят подготовку в месте отбора, а также на периодической основе в процессе работы. |
The minimum wage is fixed periodically in accordance with indicators provided by comparison figures for consumer goods prices and inflation rates. |
Минимальная зарплата устанавливается на периодической основе в соответствии со сравнительными показателями цен на потребительские товары и уровнем инфляции. |
Subsequent reviews should be undertaken periodically, every five years. |
Последующие пересмотры проводятся на периодической основе раз в пять лет. |
The second type of visit is scheduled periodically every four to five years. |
Второй вид визитов запланирован на периодической основе каждые четыре-пять лет. |
This framework declaration shall be reviewed periodically to ensure it remains relevant and up to date. |
На периодической основе будет проводиться процесс пересмотра рамочной декларации в целях обеспечения ее применимости и актуальности. |
The testing shall be repeated at least every two years for each engine family periodically on vehicles over their useful life period as specified in paragraph 5.4. of this Regulation. |
Этому испытанию подвергают каждое семейство двигателей, установленных на транспортных средствах, не реже одного раза в два года на периодической основе в течение их расчетного срока службы, как указано в пункте 5.4 настоящих Правил. |
The Advisory Committee shall periodically review the work of subregional offices and regional institutions and actively follow up and report on the implementation of resolutions by member States. |
Консультативный комитет на периодической основе проводит обзор деятельности субрегиональных бюро и региональных институтов, осуществляет активную последующую деятельность и отчитывается о выполнении резолюций государствами-членами. |
Riot, patrol, border and criminal police officers must be retrained periodically in order to improve their qualifications, particularly in the human rights area. |
Сотрудники спецназа, дорожно-патрульной службы, пограничной службы и уголовной полиции должны проходить переподготовку на периодической основе для повышения их квалификации, прежде всего в области прав человека. |
Officials of the Parties' competition authorities shall meet periodically to exchange information on their current enforcement efforts and priorities in relation to their competition laws. |
Должностные лица органов по вопросам конкуренции Сторон собираются на периодической основе для обмена информацией об их текущих правоприменительных усилиях и приоритетах в отношении их законодательства в области конкуренции. |
Surprise cash counts, which are now part of the duties and responsibilities of the Deputy Chief Finance Officer, are performed periodically. |
Внезапный пересчет денежной наличности теперь входит в функции и обязанности заместителя главного сотрудника по финансовым вопросам и осуществляется на периодической основе. |
FURTHER REQUESTS the Chairperson of the African Union Commission to periodically report on the implementation of the Framework. |
далее просит Председателя Комиссии Африканского союза представлять на периодической основе доклад о ходе осуществления Основ. |
The following orientation courses have taken place periodically: |
На периодической основе проводилась следующая подготовка на обзорных курсах: |
Appointment of consultants should be regulated in line with the established policies; the roster of consultants should be reviewed and updated periodically. |
Назначение консультантов должно осуществляться в соответствии с установленной политикой; список консультантов должен пересматриваться и обновляться на периодической основе. |
Furthermore, the taxation regime must be periodically reviewed and its impact on policy decision making analysed but it must remain stable in the short- and medium-term. |
Кроме того, на периодической основе необходимо пересматривать налоговый режим и анализировать его влияние на принятие политических решений, однако в краткосрочном и среднесрочном плане он должен быть стабильным. |
With regard to the Bank of Latvia, a special agreement has been signed to define the content of information received periodically for the needs of state statistics. |
Что касается банка Латвии, то с ним было заключено специальное соглашение по определению содержания информации, получаемой на периодической основе для нужд государственной статистики. |
The Steering Committee, chaired by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, has met periodically in order to ensure proper coordination and efficient use of staff and resources. |
З. Руководящий комитет под председательством заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам проводил свои заседания на периодической основе, с тем чтобы обеспечить должную координацию и эффективное использование персонала и ресурсов. |
UNFPA, in collaboration with other international agencies, periodically undertakes programme review and strategy development missions to assess the needs and priorities of countries in matters concerning population. |
ЮНФПА в сотрудничестве с другими международными учреждениями на периодической основе проводит миссии по обзору программ и разработке стратегий в целях оценки потребностей и приоритетов стран в вопросах, касающихся народонаселения. |
Professionals may be paid periodically during the proceedings, or may be required to wait until the proceedings are completed. |
Оплата услуг специалистов может проводиться на периодической основе в ходе производства, или же она может задерживаться до его завершения. |
Regarding the filing of participating organizations' approved signatures for processing separation documents, the notifications of approved officers were not always periodically renewed. |
Что касается регистрации сотрудников участвующих организаций, имеющих право ставить подпись при обработке документов о прекращении службы, то информация о них не всегда обновлялась на периодической основе. |
Invites all Member States to periodically commemorate the Decade by arranging appropriate activities; |
З. предлагает всем государствам-членам организовывать проведение на периодической основе надлежащих мероприятий в ознаменование Десятилетия; |