Английский - русский
Перевод слова Periodically
Вариант перевода Периодической основе

Примеры в контексте "Periodically - Периодической основе"

Примеры: Periodically - Периодической основе
We should periodically evaluate our progress, and the current session offers us that opportunity. Следует на периодической основе давать оценку достигнутым результатам, и нынешняя сессия предоставляет нам такую возможность.
In Spain, the review is carried out periodically by the judge on the basis of information provided by the medical authorities. В Испании рассмотрение осуществляется на периодической основе судьей на основании информации, предоставляемой руководителями медицинских учреждений.
In addition to special reports, statistical and analytical materials on various environmental issues are published periodically in CIS statistical bulletins. Помимо специальных докладов, на периодической основе в статистических бюллетенях СНГ публикуются статистические и аналитические материалы, посвященные различным экологическим вопросам.
He also observed that subregional meetings for follow-up on programme formulation and execution would be convened periodically. Оратор также заметил, что на периодической основе будут проводиться субрегиональные совещания, посвященные последующей деятельности по вопросам разработки и выполнения программы.
They are allocated periodically by the ITC secretariat taking due account of the parameters set by the Consultative Committee. Ассигнования в счет таких средств выделяются секретариатом ЦМТ на периодической основе с должным учетом параметров, установленных Консультативным комитетом.
All such officers receive training at the point of selection and periodically thereafter. Все эти должностные лица проходят подготовку в месте отбора, а также на периодической основе в процессе работы.
The minimum wage is fixed periodically in accordance with indicators provided by comparison figures for consumer goods prices and inflation rates. Минимальная зарплата устанавливается на периодической основе в соответствии со сравнительными показателями цен на потребительские товары и уровнем инфляции.
Subsequent reviews should be undertaken periodically, every five years. Последующие пересмотры проводятся на периодической основе раз в пять лет.
The second type of visit is scheduled periodically every four to five years. Второй вид визитов запланирован на периодической основе каждые четыре-пять лет.
This framework declaration shall be reviewed periodically to ensure it remains relevant and up to date. На периодической основе будет проводиться процесс пересмотра рамочной декларации в целях обеспечения ее применимости и актуальности.
The testing shall be repeated at least every two years for each engine family periodically on vehicles over their useful life period as specified in paragraph 5.4. of this Regulation. Этому испытанию подвергают каждое семейство двигателей, установленных на транспортных средствах, не реже одного раза в два года на периодической основе в течение их расчетного срока службы, как указано в пункте 5.4 настоящих Правил.
The Advisory Committee shall periodically review the work of subregional offices and regional institutions and actively follow up and report on the implementation of resolutions by member States. Консультативный комитет на периодической основе проводит обзор деятельности субрегиональных бюро и региональных институтов, осуществляет активную последующую деятельность и отчитывается о выполнении резолюций государствами-членами.
Riot, patrol, border and criminal police officers must be retrained periodically in order to improve their qualifications, particularly in the human rights area. Сотрудники спецназа, дорожно-патрульной службы, пограничной службы и уголовной полиции должны проходить переподготовку на периодической основе для повышения их квалификации, прежде всего в области прав человека.
Officials of the Parties' competition authorities shall meet periodically to exchange information on their current enforcement efforts and priorities in relation to their competition laws. Должностные лица органов по вопросам конкуренции Сторон собираются на периодической основе для обмена информацией об их текущих правоприменительных усилиях и приоритетах в отношении их законодательства в области конкуренции.
Surprise cash counts, which are now part of the duties and responsibilities of the Deputy Chief Finance Officer, are performed periodically. Внезапный пересчет денежной наличности теперь входит в функции и обязанности заместителя главного сотрудника по финансовым вопросам и осуществляется на периодической основе.
FURTHER REQUESTS the Chairperson of the African Union Commission to periodically report on the implementation of the Framework. далее просит Председателя Комиссии Африканского союза представлять на периодической основе доклад о ходе осуществления Основ.
The following orientation courses have taken place periodically: На периодической основе проводилась следующая подготовка на обзорных курсах:
Appointment of consultants should be regulated in line with the established policies; the roster of consultants should be reviewed and updated periodically. Назначение консультантов должно осуществляться в соответствии с установленной политикой; список консультантов должен пересматриваться и обновляться на периодической основе.
Furthermore, the taxation regime must be periodically reviewed and its impact on policy decision making analysed but it must remain stable in the short- and medium-term. Кроме того, на периодической основе необходимо пересматривать налоговый режим и анализировать его влияние на принятие политических решений, однако в краткосрочном и среднесрочном плане он должен быть стабильным.
With regard to the Bank of Latvia, a special agreement has been signed to define the content of information received periodically for the needs of state statistics. Что касается банка Латвии, то с ним было заключено специальное соглашение по определению содержания информации, получаемой на периодической основе для нужд государственной статистики.
The Steering Committee, chaired by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, has met periodically in order to ensure proper coordination and efficient use of staff and resources. З. Руководящий комитет под председательством заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам проводил свои заседания на периодической основе, с тем чтобы обеспечить должную координацию и эффективное использование персонала и ресурсов.
UNFPA, in collaboration with other international agencies, periodically undertakes programme review and strategy development missions to assess the needs and priorities of countries in matters concerning population. ЮНФПА в сотрудничестве с другими международными учреждениями на периодической основе проводит миссии по обзору программ и разработке стратегий в целях оценки потребностей и приоритетов стран в вопросах, касающихся народонаселения.
Professionals may be paid periodically during the proceedings, or may be required to wait until the proceedings are completed. Оплата услуг специалистов может проводиться на периодической основе в ходе производства, или же она может задерживаться до его завершения.
Regarding the filing of participating organizations' approved signatures for processing separation documents, the notifications of approved officers were not always periodically renewed. Что касается регистрации сотрудников участвующих организаций, имеющих право ставить подпись при обработке документов о прекращении службы, то информация о них не всегда обновлялась на периодической основе.
Invites all Member States to periodically commemorate the Decade by arranging appropriate activities; З. предлагает всем государствам-членам организовывать проведение на периодической основе надлежащих мероприятий в ознаменование Десятилетия;