Примеры в контексте "Paul - Поля"

Примеры: Paul - Поля
And I have a little treat for Paul I need to set up. У меня есть немного угощения для Поля и я должна настроиться
His daughter, Eléonore Palmyre (1819-1874), a pianist of some note, married the writer Paul Meurice. Его дочь Элеонора Пальмира (1819-1874), известная пианистка, вышла замуж за писателя Поля Мериса.
Leaving Zelig alone... Dr. Fletcher takes Paul Deghuee's advice... and she and her fiance spend some hours off, relaxing. Оставив Зелига одного... д-р Флетчер пользуется советом Поля Дега... и проводит несколько часов со своим женихом, расслабляясь.
He accepted and signed a three-year contract, replacing Paul Le Guen, with whom he had played at Nantes and PSG. Он согласился и подписал З-летний контракт, заменив Поля Ле Гуэна, с которым он играл в ФК «Нант» и ПСЖ.
What if in the meantime they had executed Paul? А если Поля тем временем казнят?
The higher functions of the brain have evolved in three successive stages according to a provocative insight by the American biologist Paul MacLean. Согласно смелой гипотезе американского биолога Поля Маклина, развитие структуры головного мозга происходило в три последовательные стадии.
She looked at Paul, he looked at her. Она смотрела на Поля, он смотрел на нее.
How about the Restaurant Paul on the Avenue de la Paix? Как насчет ресторан у Поля на Авеню де ла Пэ?
Paul Girard's TGV, an electoral ploy? Поезд Поля Жирара - предвыборная уловка?
"Paul Girard's Chinese antics." "Китайские выдумки Поля Жирара".
You remain your parents' son and heir and become Paul's son and heir. Вы остаетесь сыном своих родителей, но сможете стать наследником Поля.
According to the Vice-President of Rwanda, Major-General Paul Kagame, the recent exchanges of visits between Zaire and Rwanda have promoted the normalization of relations. По мнению вице-президента Руанды генерал-майора Поля Кагаме, недавний обмен визитами между Заиром и Руандой способствовал нормализации отношений между этими странами.
Since 18 March 1996 the president of the Commission has been Mr. Jean Kahn, who succeeded Mr. Paul Bouchet. С 18 марта 1996 года Председателем Комиссии является г-н Жан Кан, сменивший на этом посту г-на Поля Буше.
The Group observed that the report by Professor Paul Collier has created a welcomed feeling among Haitian economic actors that the development of the country is within reach. Группа отметила, что доклад профессора Поля Колье способствовал формированию среди гаитянских экономических субъектов позитивной уверенности в возможности обеспечения развития страны.
The delegation of Mauritius is very pleased to welcome Mr. Paul Kagame, President of Rwanda, to the Security Council Chamber this morning. Делегация Маврикия от всей души приветствует президента Руанды г-на Поля Кагаме, который находится сегодня в зале Совета Безопасности.
For those reasons, the presiding judge of the Tribunal ruled that the detention of Paul Denis and the others was illegal and ordered their immediate release. Исходя из этого, старший судья признал задержание Поля Дени и его товарищей незаконным и распорядился незамедлительно освободить их.
I have the honour to forward herewith a press release from the Office of the Vice-President of Rwanda and Minister of Defence, Major General Paul Kagame. Имею честь настоящим препроводить сообщение для печати канцелярии вице-президента Руанды и министра обороны генерал-майора Поля Кагаме.
Statement by Paul Raymond Bérenger, Prime Minister of Mauritius and President of the International Meeting Заявление премьер-министра Республики Маврикий, председателя Международного совещания Поля Раймона Беранже
The Paul Reuter Prize is awarded for a major work in the sphere of international humanitarian law. Премия Поля Рёйтера (англ. Paul Reuter Prize) - премия за сочинения в области международного гуманитарного права.
By 2007, possibly earlier, recruitment had also started among ethnic Somali youth in the Minneapolis-Saint Paul area of the United States. К 2007 году, а может быть и ранее, вербовка также началась и среди этнических молодых сомалийцев в районе Миннеаполиса-Сент Поля Соединенных Шатов Америки.
Mr. Seck (Senegal) (spoke in French): I take the floor on behalf of Ambassador Paul Badji, who is not here today. Г-н Сек (Сенегал) (говорит по-французски): Я выступаю с заявлением от имени посла Поля Баджи, который сегодня отсутствует.
International Confederation of the Society of St. Vincent de Paul Международная конфедерация Общества св. Винсента де Поля
Company of the Daughters of Charity of St. Vincent de Paul (special consultative status) Обществом дочерей милосердия св. Винсента де Поля (специальный консультативный статус)
We would also like to thank the Chairman of the Committee, Ambassador Paul Badji of Senegal, for his comprehensive statement on the Committee's work. Мы хотели бы также поблагодарить Председателя Комитета посла Сенегала Поля Баджи за его всеобъемлющее заявление о работе Комитета.
Freeze the assets and prohibit the movement of Rwandan dignitaries, specifically, Mr. Paul Kagame and his immediate entourage. З) заморозил активы и ввел запрет на поездки высокопоставленных должностных лиц Руанды, в частности г-на Поля Кагаме и лиц из его ближайшего окружения.