| She also owned a painting by Paul Gauguin. | Его предметом вдохновения также послужили картины Поля Гогена. |
| This discovery, announced in 1932 and later confirmed by others, validated Paul Dirac's theoretical prediction of the existence of the positron. | Это открытие, объявленное в 1932 году, и впоследствии подтверждённое другими, подтвердило теоретические рассуждения Поля Дирака о существовании позитрона. |
| When she goes to visit Paul, who received only seven years in prison, he denies her. | Когда она приходит навестить Поля, который благодаря её показаниям получил всего семь лет тюрьмы, он отказывается от неё. |
| It's probably fair to say that Paul Dirac isn't a household name. | Вероятно будет справедливым сказать, что имя Поля Дирака, не известно в каждой семье. |
| Pacific-Ilmor went for experience with Paul Belmondo and Bertrand Gachot. | Pacific-Ilmor решили нанять опытных Поля Бельмондо и Бертрана Гашо. |
| He also designed clothes for the couturier Paul Poiret. | Домерг также занимался дизайном одежды для кутюрье Поля Пуаре. |
| And so we chose to look at Paul Rusesabagina as an example of a gentleman who singularly used his life to do something positive. | Итак, мы решили рассмотреть Поля Расесабагина как пример человека, который необычно использовал свою жизнь во имя чего-то позитивного. |
| In 1928 he became a member of the French Academy of Sciences, sponsored by physicists Paul Langevin and Maurice de Broglie. | В 1928 году Кабрера стал членом Французской академии наук по протекции физиков Поля Ланжевена и Мориса де Бройля. |
| Tell Paul to bring up some sandwiches and some beer. | Попросите Поля принести нам бутерброды и пиво. Ну, пять или шесть. |
| You know, Eric told me he likes Paul. | Эрик сказал мне, что очень любит Поля. |
| Google "I Love You," Paul Éluard. | Найдите "Я люблю тебя" Поля Элюара. |
| We both thought it was our turn to pick up Paul. | Каждый думал, что сегодня его очередь забирать Поля. |
| She doesn't even try. Paul likes this. | Она не настаивает, и это радует Поля. |
| They say there is a place for Paul Massigny. | Они говорят, что здесь есть место для Поля Массиньи. |
| Yes, of course, but Paul says... | Но, я не знаю, по словам Поля... |
| I would like to thank Mr Paul Girard very warmly. | Я хочу от всей души поблагодарить г-на Поля Жирара. |
| She did this one for Paul. | А это она нарисовала для Поля. |
| That Constitution was reviewed by a three-member commission headed by Sir Paul Reeves of New Zealand. | Содержание этой Конституции анализировалось состоявшей из трех человек комиссией под руководством сэра Поля Ривза из Новой Зеландии. |
| In the night of 27 July 1999, the compatriots of Paul Kagame decided to put their criminal plan into effect. | В ночь на 27 июля 1999 года соотечественники Поля Кагаме принимают решение осуществить свой преступный план. |
| J. Paul Getty award (U.S. World Wild Life Fund). | Лауреат премии Поля Гетти (Всемирный фонд природы (США). |
| At its 277th meeting, on 12 March 2004, the Committee elected Paul Badji as Chairman and Orlando Requeijo Gual as Vice-Chairman. | На своем 277-м заседании 12 марта 2004 года Комитет избрал Поля Баджи Председателем и Орландо Рекейхо Гуаля заместителем Председателя. |
| The ninth meeting of the Consultative Process was held from 23 to 27 June 2008 under the chairmanship of Lori Ridgeway and Paul Badji. | 23-27 июня 2008 года под председательством Лори Риджуэй и Поля Баджи состоялось девятое совещание Консультативного процесса. |
| The PRESIDENT: I thank Paul Meyer for his farewell statement, which will be in our minds for some time. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Благодарю Поля Мейера за его прощальное выступление, которое еще наверняка будет занимать наше внимание. |
| I would also like to thank Mr. Paul Badji for conducting the work of that Committee. | Я хотел бы также поблагодарить г-на Поля Баджи за работу, проделанную этим Комитетом. |
| My dad likes Paul's films a lot. | Понимаешь, отцу очень понравился фильм Поля. |