Примеры в контексте "Paul - Полу"

Примеры: Paul - Полу
My delegation would like to take this opportunity to express also our profound appreciation to Ambassador Paul O'Sullivan of Australia, who has recently been recalled for important duties in his capital. Моя делегация хотела бы воспользоваться предоставившейся возможностью и выразить также глубокую признательность послу Австралии Полу О'Салливэну, который недавно был отозван для выполнения важных функций в столице своей страны.
We also express our appreciation to Mr. Jacques Paul Klein, Special Representative of the Secretary-General, for his detailed briefing on the achievements of the United Nations in that country. Мы также хотели бы выразить благодарность Специальному представителю Генерального секретаря гну Жаку Полу Клайну за его подробный брифинг об успехах, достигнутых Организацией Объединенных Наций в этой стране.
At its fourteenth session, the Committee expressed its gratitude for the effective leadership provided by the two Co-Chairs, Mr. Paul Cheung and Mr. Pieter Everaers, and the entire teams behind them. На своей четырнадцатой сессии Комитет выразил признательность за эффективное руководство обоим сопредседателям - гну Полу Чунгу и г-ну Питеру Эверерсу и всем группам, оказывавшим им содействие.
I also congratulate the other members of the Bureau and pay a well-deserved tribute to Ambassador Paul Badji for the excellent job he did last year as Chairperson. Я также хотел бы поздравить остальных членов Бюро и выразить признательность послу Полу Баджи за его прекрасную работу в качестве Председателя в прошлом году.
Musician Paul Weller made a cameo appearance, in a non-speaking role as a man lying on the floor in a Viking costume, seen near the end of the episode. Музыкант Пол Уэллер исполнил камео, в роли без слов как человек, лежащий на полу в костюме викинга в конце эпизода.
We would also like to express our appreciation to Ambassador Paul Badji, the outgoing Chairman, for his efforts and the dedication with which he conducted the work of the Committee at the previous session. Мы хотели бы также выразить признательность покидающему свой пост Председателю послу Полу Баджи за его усилия и целеустремленность, с которыми он руководил работой Комитета в ходе предыдущей сессии.
The Chairperson (spoke in Spanish): I now have the distinct honour and pleasure of calling upon Ambassador Paul Badji, my predecessor as Chairman of this Committee, to whom we owe a great deal of the successes we achieved in the previous session. Председатель (говорит по-испански): Сейчас я имею честь и удовольствие предоставить слово послу Полу Баджи, моему предшественнику на посту Председателя нашего Комитета, которому мы обязаны многими успехами, достигнутыми в ходе предыдущей сессии.
CARICOM member States would like to express their appreciation to Ambassador Paul Badji for the manner in which he as Chairman of the First Committee conducted the Committee's work during the sixty-second session. Государства - члены КАРИКОМ хотели бы выразить признательность послу Полу Баджи за то, как он руководил работой Комитета в качестве его Председателя в ходе шестьдесят второй сессии.
We also wish to pay a warm tribute to your predecessor, Ambassador Paul Badji of Senegal, who conducted the work of the Committee at the sixty-second session with his customary tact and wisdom. Мы также хотели бы воздать должное Вашему предшественнику послу Сенегала Полу Баджи, который руководил работой этого Комитета на шестьдесят второй сессии с присущим ему тактом и мудростью.
I also congratulate the Vice-Chairpersons and the Rapporteur on their election, and express our appreciation to Mr. Paul Badji, Permanent Representative of Senegal, who conducted the Committee's work in an excellent manner during the previous session. Я также поздравляю заместителей Председателя и Докладчика с их избранием и выражаю нашу признательность Постоянному представителю Сенегала гну Полу Баджи, который прекрасно руководил работой Комитета в ходе предыдущей сессии.
How did you know what dose to give a big guy like Paul? Откуда ты знаешь, какая доза была нужна Полу?
How does it feel knowing that young Paul faces the prospect of a lengthy jail term? Каково это, знать, что юному Полу грозит длительное тюремное заключение?
Did the Johanssons have anything to do with Paul Pagent? Йохансены имеют какое-нибудь отношение к Полу Пейдженту?
I am grateful to his deputy, Paul Farmer, who is continuing to advise me in his new capacity of Special Adviser for Community-based Medicine and Lessons from Haiti. Я благодарен его заместителю Полу Фармеру за то, что он продолжает оказывать мне консультационную помощь из Гаити в своем новом качестве Специального советника по вопросам народной медицины и накопленного опыта.
Overgrown frat boy told Paul this was his last chance, and if he said no, that he'd kill him. Студент-переросток сказал Полу, что это его последний шанс и, если он откажется, он убьёт его.
I've got 47 scatter beds over at the hospital, but I need your support, because I've come too far in my studies to let Paul slam my door. У меня в госпитале есть 47 коек, но мне нужна твоя поддержка, потому что я зашла в своих исследованиях слишком далеко, чтобы позволить Полу захлопнуть передо мной дверь.
So why can't you figure out what to get your boyfriend Paul? Так почему ты не можешь определиться, что купить своему парню Полу?
Paul doesn't need this right now, especially with everything that he's going through. Полу не нужно это сейчас, особенно вместе со всем, через что он проходит сейчас.
We get the message to John Paul, we follow him to the location, we grab him and the passport chips, even if he can't crack the code. Мы передаём Джону Полу сообщение, следим за ним до места встречи, там его берём вместе с чипами, даже если он не может расшифровать код.
As early as October 1993, Diana was writing to Paul Burrell that she believed her husband was now in love with Legge-Bourke and wanted to marry her. Уже в начале октября 1993 года Диана писала Полу Барреллу, что верит, что Чарльз влюблён в Тигги Легг-Бурк и собирается жениться на ней.
Edward Finegan, a professor of linguistics at USC, thought that the project would appeal to Paul Frommer, with whom he had co-authored a linguistics textbook, and so forwarded Lightstorm's inquiry on to him. Эдвард Финеган, профессор лингвистики в Университете Южной Калифорнии, посчитал, что проекту лучше будет обратиться к Полу Фроммеру, с которым он был соавтором учебника по лингвистике, и таким образом направил запрос Lightstorm на него.
Transfer payments to the provinces have been cut substantially to 16% by the federal Liberal government and it was difficult for Paul Martin to reconcile these cuts with his plan to improve the system. Государственные расходы на социальные нужды провинций были существенно сокращены (до 16 %) федеральным либеральным правительством, и Полу Мартину было сложно увязать эти сокращения со своим планом по улучшению системы.
We're all waiting for you to tell Paul to shove it. Возражаю. мы все ждали, что ты скажешь Полу, чтобы он проваливал
When I was 23 and Paul was 50, he seemed middle-aged. Когда мне было 23, а Полу было 50, он казался мне человеком в возрасте.
In the municipality of Paul the projects being implemented consider the fact of "being a woman" in the recruitment of labor force as preferential criterion. В муниципалитете Паул в рамках реализации проектов фактор "принадлежность к женскому полу" рассматривается в качестве критерия предпочтительного выбора при найме рабочей силы.