In this connection, I would like to express the gratitude of my Government to the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Jacques Paul Klein, for the great effort that he has made to implement the mandate of UNMIBH. |
Я пользуюсь этим случаем, чтобы выразить Специальному представителю Генерального секретаря Жаку Полу Клайну благодарность моего правительства за огромные усилия, которые он предпринял в выполнении мандата Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине. |
If it's important, don't you think you should be calling Paul? |
Ну если важно, тогда позвони Полу. |
Paul should not have returned to that strange dimension and attempted to save Nina, right? |
Получается, Полу больше не стоит возвращаться за Ниной? |
Well, the second part of that, soon after - and I wastalking to Paul Allen; I saw him in the audience, and I handed hima copy of "Rare Earth." |
В продолжение этого, вскоре я направился к Полу Аллену. Яувидел его среди аудитории и вручил ему копию «РедкойЗемли». |
The track was designed by Monsieur Alphand, the general manager of the works, who commissioned Antoine Gaillot and Paul Gallotti of Gaillot et Cie to build the track under the supervision of Monsieur Lion, the exhibition's engineer. |
Трасса была разработана генеральным директором завода месье Альфандом, который поручил Антуану Гайо и Полу Галлотти из Gaillot et Cie построить трассу под наблюдением месье Льва, инженера выставки. |
The First Brigade captured the Baghdad International Airport and cleared and secured the airport, which also resulted in the division's first Medal of Honor since the Korean War, awarded to SFC Paul Ray Smith. |
1-я бригада захватила Багдадский международный аэропорт, закрепившись в нём, что также привело к первому награждению Медалью почёта со времён Корейской войны, присуждённой сержанту 1-го класса Полу Рэю Смиту. |
On 8 March 2018, Homeland Security Secretary Kirstjen Nielsen announced that U.S. President Donald Trump intended to nominate Schultz for the position of Commandant of the U.S. Coast Guard, succeeding Admiral Paul F. Zukunft. |
8 марта 2018 года министр внутренней безопасности США Кирстен Нальсен объявил о намерении президента США Дональда Трампа номинировать Шульца на должность коменданта Береговой охраны США на смену адмиралу Полу Ф. Цукунфту. |
Commendations are in order for Mr. Movses Abelian, acting head of the Fifth Committee secretariat, Mr. Wiryanto Sumitro, his very able and hardworking deputy, Ms. Katherine Durnin, Mr. Paul Dysenchuk, Mr. Marc Latrique and Ms. Ana Burgi. |
Необходимо выразить признательность исполняющему обязанности Начальника секретариата Пятого комитета Мовсесу Абеляну, его компетентному и трудолюбивому заместителю гну Вирьянто Сумитро, г-же Кэтрин Дурнин, гну Полу Дисенчуку, гну Марку Латрику и г-же Ане Бурги. |
The Permanent Forum appoints Mr. Paul Kanyinke Sena, a member of the Forum, to undertake a study to examine challenges in the African region to protecting traditional knowledge, genetic resources and folklore, and to report thereon to the Forum in 2014. |
Постоянный форум поручил одному из членов Форума, гну Полу Каныинке Сене, проанализировать проблемы, препятствующие сохранению традиционных знаний, генетических ресурсов и фольклора в Африке, и представить Форуму в 2014 году доклад по этому вопросу. |
They put measures in place to catch securities fraud, insider trading, short-sale manipulation, how did Paul do it? |
Существуют меры по отслеживанию биржевых махинаций, инсайдерской торговли, манипуляций с короткими продажами, как это удалось Полу? |
For additional information, suggestions for possible interviews and other related assistance, participants may contact the Office of the President of the Sixty-third Session of the General Assembly, Enrique Yeves, Spokesperson, or Paul Hoeffel, Communications Adviser. |
За дополнительной информацией, с предложениями об организации интервью и с иными запросами следует обращаться в Канцелярию Председателя шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи к Энрике Евесу, Пресс-секретарю, или Полу Хоффелю, советнику по средствам коммуникации. |
We have decided to call it 'Let There Be Blood' and it is our way of paying homage to Paul Baloff by showing how relevant these songs we had written together still are. |
Мы решили назвать это «Let There Be Blood», таким образом мы хотим отдать дань уважения Полу Бэйлоффу и показать насколько актуальными являются эти песни сейчас, которые мы с ним сочинили тогда. |
Ten days later, on 21 May 2008, Giggs broke Bobby Charlton's appearance record for United when coming on as an 87th-minute substitute for Paul Scholes in the Champions League Final against Chelsea. |
Десять дней спустя, 21 мая 2008 года, Гиггз побил рекорд Бобби Чарльтона по количеству матчей за клуб, выйдя на замену Полу Скоулзу на 87-й минуте финального матча Лиги чемпионов против «Челси». |
Stephen Colbert voiced Paul Peterson, Leslie Mann, who replaced Ellie Kemper, voiced Peterson's wife, Patty, and Ariel Winter voiced their daughter Penny. |
Стивен Колберт подарил свой голос персонажу Полу Питерсону, а Лесли Манн, которая пришла на смену Элли Кемпер, - жене Пола, Пэтти, Ариэль Уинтер озвучила их дочь, Пенни. |
Why did Paul Wilkerman have an e-mail account he didn't want anyone to know about? |
Зачем Полу Уилкерману ящик, который он пытается скрыть? |
On the promotional album, "The Complete Audio Guide to the Alan Parsons Project", Alan Parsons discusses how he did a rough mix of "I Am Your Singer" that Paul liked so much, he used it for the final mix on the album. |
Полное аудио-описание The Alan Parsons Project) Алан Парсонс рассказывает, как он сделал «грубый» (rough), предварительный микс песни «I Am Your Singer», который так понравился Полу, что он использовал его в финальном миксе для альбома. |
At In Your House 14: Revenge of the 'Taker, The Undertaker launched a fireball into the face of former manager, Paul Bearer, who had unsuccessfully attempted to assist his protege, Mankind to victory in their WWF Championship match. |
В апреле 1997 года на In Your House 14: Revenge of the Taker Гробовщик запустил огненный шар в лицо своему бывшему менеджеру Полу Береру, который безуспешно пытался помочь своему протеже Менкайнду в его матче за пояс WWF. |
The taping of the TV-show "Karaoke na Maidane" ("Karaoke at the Independence Square") dedicated to the songs of Paul McCartney and the Beatles. |
Запись программы "Караоке на Майдане" посвященной Полу МакКартни проходила при поддержке фан-клубов "Битлз" в Киеве и Львове, а также Фонда Виктора Пинчука. Финалистка программы получила приглашение на 2 персоны в VIP-сектор концерта. |
The President: I shall now make a statement in my capacity as representative of the Russian Federation. I am grateful to the Special Representative of the Secretary-General and head of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina, Jacques Paul Klein, for his comprehensive briefing. |
Я признателен Специальному представителю Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, руководителю Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине Жаку Полу Клайну за обстоятельный брифинг. |
If you need me, you can call my agent Paul or reach me on my New York number. |
Если вам нужно со мной связаться, позвоните моему агенту Полу или по моему нью-йоркскому номеру: |
Let's put our hands together for Reverend Paul Curtis! |
Давайте поаплодируем преподобному Полу Кёртису! |
Sutherland was nominated for this performance as "Best Actor in a Miniseries or TV Film" at the 66th Golden Globe Awards, an award which was won by Paul Giamatti for his performance in John Adams. |
Сазерленд был номинирован как «Лучший Актер в Мини-сериале или телевизионном Фильме» на 66-й церемонии премии «Золотой глобус», которая в конечном итоге была отдана Полу Джиамати за его роль в фильме «Джон Адамс». |
The author would like to thank John Greenlees, Charles Fortuna and Paul Liegey for helpful comments and also thank all her colleagues for their excellent work in developing apparel hedonic regression models. |
Автор хотела бы выразить признательность Джону Гринлису, Чарльзу Фортуне и Полу Лайгею за их полезные замечания, а также выразить признательность всем ее коллегам за их огромный вклад в разработку моделей гедонической регрессии по предметам одежды. |