In 1857, a pastor named Royal B. Stratton wrote a book about the Oatman girls titled Life Among the Indians. |
В 1857 пастор по имени Ройал Б. Страттон написал книгу про Олив и Мэри Анн, названную «Жизнь среди Индейцев». |
Once they found out Papa Bear was a pastor, they let him out. |
Они узнали, что Папа Медведь - пастор, и отпустили его. |
What do you do? - I'm the pastor of a church. |
Ты где работай? - Я - пастор в церкви. |
What about the pastor and his wife? |
Что там пастор и его жена? |
Isn't he a pastor as well? |
Разве он не пастор, как и вы? |
Would Vilma make a good pastor? |
Из Вилмы получился бы хороший пастор? |
Do not worry so wolf around, I am your pastor! |
Не переживай, что вокруг столько волков я твой пастор! |
Mind if I ask you a question, pastor? |
Могу я задать вам вопрос, пастор? |
You have a pastor giving him spiritual instruction. |
У вас есть пастор дающий ему духовные наставления |
Any news on your replacement, pastor Tim? |
Пастор Тим, есть новости по вашей замене? |
pastor beau, I thought it Might be nice for daniel to, |
Пастор Боу, я подумала, Дэниелу будет полезно... |
sorry to bother you, pastor. |
Простите, что побеспокоили вас, пастор. |
Okay, the family's pastor can't be there, so we need a preacher who can perform the ceremony. |
Семейный пастор не сможет приехать, поэтому нам нужен священник, готовый провести церемонию. |
That's what the pastor told me and he's been there since the '70s. |
Так мне сказал пастор, он там с 70х. |
We have a pastor who comes in the mornings if you would like to speak to him. |
У нас есть пастор, он приходит по утрам, если хотите, можете с ним поговорить. |
That pastor really worked 'em, like he means it. |
Этот пастор здорово запудрил всем мозги. сам во всё это верит. |
In the second programme, also run by a pastor, metal roofing for domestic use is exchanged for arms returned in the Goma region. |
Во втором случае речь идет об обмене оружия на листовой металл для покрытия домов, которое в районе Гомы осуществляет другой пастор. |
Do you recall what he looked like, this pastor? |
Помните, как он выглядел этот пастор? |
I'm not a priest, I'm a pastor. |
Я не священник, я пастор. |
Regarding children stigmatized as witches, the delegation informed that the issue is over as the main offender, a pastor, was arrested and is now detained. |
Касаясь детей, которых подвергают стигматизации как "колдунов", делегация сообщила, что проблема решена, поскольку был арестован и находится сейчас под стражей главный виновник - некий пастор. |
There's a pastor on the plane, and he's carrying some sort of package. |
На самолете летит пастор, он что-то везет с собой. |
And all you know is that he is a pastor. |
И всё, что вы знаете, - что он пастор. |
Just, ever since the pastor Dunn kidnapping thing, - I've been a little paranoid. |
Просто с тех пор, как пастор Данн меня похитил, я немного ударилась в паранойю. |
Due to the tense situation in the region, the parish was particularly observed by the military forces, who wanted the pastor to help them spread their political message. |
Из-за напряженной ситуации в этом районе приход находился под особым наблюдением военных, которые хотели, чтобы пастор помогал им распространять среди населения их политические идеи. |
You know, when I found out Casey was a pastor, I thought, finally, someone good enough for Dr. L. |
Знаете, когда я узнала что Кейси пастор, то подумала, что наконец-то появился кто-то достойный доктора Л. |