Английский - русский
Перевод слова Pastor
Вариант перевода Пастор

Примеры в контексте "Pastor - Пастор"

Все варианты переводов "Pastor":
Примеры: Pastor - Пастор
(Tommy) Do you have a confession to make, Pastor? Вы готовы сделать признание, Пастор?
Well, I'll tell you, Pastor Dave... it feels so good to get out of the house and do something important. Я уже говорила, пастор Дейв, это так приятно - выбираться из дома и делать что-то полезное.
Pastor Mason, when I spoke to you this morning, you were out in the main entrance area. Пастор Мейсон, когда я говорил с вами сегодня утром, вы были возле главного входа.
Pastor, what about the Langston boy? Пастор, что насчет мальчика Лэнгстонов?
Did Pastor Mike say how long he'd be? Пастор Майк сказал, когда он придет?
What kind of forgiveness you looking for, Pastor? Какого прощения вы ищете, пастор?
And it's "Pastor," by the way. Кстати, я "Пастор".
This is Mr. Pastor and Mr. Costas from Maytag. Это Мистер Пастор и Мистер Костас из Мейтэг.
This was more fun than Pastor Ned's. Пастор Нэд и рядом не лежал.
So Pastor Mark becomes Pastor Mike, cruises up the I-5, finds a new hunting ground, gets a new alias and a new bunch of kids - no problem. Значит, пастор Марк становится пастором Майком, садится в машину, выезжает на трассу, находит новое место для охоты, новое имя и новых детей... без всяких проблем.
Now do you understand... why Justus and Pastor told the truth? Теперь вам понятно, почему Юстус и Пастор сказали правду?
Pastor Barlow, are you familiar with the names Jamaal King and Andrei Toro? Пастор Барлоу, вы знакомы с Джамалом Кингом и Андреем Торо?
In the 19th Century, the spa was acquired by Pastor Johann Christoph Blumhardt who used it as a centre for his ministry of healing and evangelism. В 19 веке спа приобрел пастор Йоханн Кристоф Блюмхардт, который использовал его в качестве центра своего министерства лечения и евангелизма.
"Pastor, I do good works." Пастор, я совершаю благие дела.
I told him that Pastor Ted found out it was someone at the foundry who switched the bell. Сказал, что пастор Тэд выяснил, что кто-то подменил колокол в литейной.
And when Pastor Tim asked me if you hurt people - А когда пастор Тим спрашивал делаете вы больно людям...
With the Morozovs and Pastor Tim and Paige, Морозовы, пастор Тим и Пейдж,
And he was going to Fort Pastor just to really finish that off. И он лётёл в Форт Пастор, чтобы покончить с ним.
Tell me, Pastor, do you always preach in sandals? Скажите, пастор, вы всегда проповедуете в сандалиях?
Well, how you like me now, Pastor Bronson? Что скажете теперь, пастор Брансон?
Mr. PASTOR RIDRUEJO (Spain) said that his delegation was in favour of including a dispute settlement regime in the draft articles on State responsibility. Г-н ПАСТОР РИДРУЭХО (Испания) говорит, что его делегация выступает за включение режима урегулирования споров в проект статей об ответственности государств.
(Mr. Pastor Ridruejo, Spain) (Г-н Пастор Ридруэхо, Испания)
Mr. PASTOR RIDRUEJO (Spain) said that the drafting of the Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind gave rise to complex political problems. Г-н ПАСТОР РИДРУЭХО (Испания) говорит, что подготовка проекта кодекса преступлений против мира и безопасности человечества порождает сложные политические проблемы.
Pastor Murillo added that such an initiative would allow for a deep analysis of the issues and efforts made by all stakeholders. Пастор Мурильо добавил, что подобная инициатива позволила бы провести глубокий анализ проблем и усилий, прилагаемых всеми заинтересованными сторонами.
Pastor Isaiah, would you like to come with me? Пастор Исайя, вы поедете со мной?