| (Tommy) Do you have a confession to make, Pastor? | Вы готовы сделать признание, Пастор? |
| Well, I'll tell you, Pastor Dave... it feels so good to get out of the house and do something important. | Я уже говорила, пастор Дейв, это так приятно - выбираться из дома и делать что-то полезное. |
| Pastor Mason, when I spoke to you this morning, you were out in the main entrance area. | Пастор Мейсон, когда я говорил с вами сегодня утром, вы были возле главного входа. |
| Pastor, what about the Langston boy? | Пастор, что насчет мальчика Лэнгстонов? |
| Did Pastor Mike say how long he'd be? | Пастор Майк сказал, когда он придет? |
| What kind of forgiveness you looking for, Pastor? | Какого прощения вы ищете, пастор? |
| And it's "Pastor," by the way. | Кстати, я "Пастор". |
| This is Mr. Pastor and Mr. Costas from Maytag. | Это Мистер Пастор и Мистер Костас из Мейтэг. |
| This was more fun than Pastor Ned's. | Пастор Нэд и рядом не лежал. |
| So Pastor Mark becomes Pastor Mike, cruises up the I-5, finds a new hunting ground, gets a new alias and a new bunch of kids - no problem. | Значит, пастор Марк становится пастором Майком, садится в машину, выезжает на трассу, находит новое место для охоты, новое имя и новых детей... без всяких проблем. |
| Now do you understand... why Justus and Pastor told the truth? | Теперь вам понятно, почему Юстус и Пастор сказали правду? |
| Pastor Barlow, are you familiar with the names Jamaal King and Andrei Toro? | Пастор Барлоу, вы знакомы с Джамалом Кингом и Андреем Торо? |
| In the 19th Century, the spa was acquired by Pastor Johann Christoph Blumhardt who used it as a centre for his ministry of healing and evangelism. | В 19 веке спа приобрел пастор Йоханн Кристоф Блюмхардт, который использовал его в качестве центра своего министерства лечения и евангелизма. |
| "Pastor, I do good works." | Пастор, я совершаю благие дела. |
| I told him that Pastor Ted found out it was someone at the foundry who switched the bell. | Сказал, что пастор Тэд выяснил, что кто-то подменил колокол в литейной. |
| And when Pastor Tim asked me if you hurt people - | А когда пастор Тим спрашивал делаете вы больно людям... |
| With the Morozovs and Pastor Tim and Paige, | Морозовы, пастор Тим и Пейдж, |
| And he was going to Fort Pastor just to really finish that off. | И он лётёл в Форт Пастор, чтобы покончить с ним. |
| Tell me, Pastor, do you always preach in sandals? | Скажите, пастор, вы всегда проповедуете в сандалиях? |
| Well, how you like me now, Pastor Bronson? | Что скажете теперь, пастор Брансон? |
| Mr. PASTOR RIDRUEJO (Spain) said that his delegation was in favour of including a dispute settlement regime in the draft articles on State responsibility. | Г-н ПАСТОР РИДРУЭХО (Испания) говорит, что его делегация выступает за включение режима урегулирования споров в проект статей об ответственности государств. |
| (Mr. Pastor Ridruejo, Spain) | (Г-н Пастор Ридруэхо, Испания) |
| Mr. PASTOR RIDRUEJO (Spain) said that the drafting of the Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind gave rise to complex political problems. | Г-н ПАСТОР РИДРУЭХО (Испания) говорит, что подготовка проекта кодекса преступлений против мира и безопасности человечества порождает сложные политические проблемы. |
| Pastor Murillo added that such an initiative would allow for a deep analysis of the issues and efforts made by all stakeholders. | Пастор Мурильо добавил, что подобная инициатива позволила бы провести глубокий анализ проблем и усилий, прилагаемых всеми заинтересованными сторонами. |
| Pastor Isaiah, would you like to come with me? | Пастор Исайя, вы поедете со мной? |