Английский - русский
Перевод слова Pastor

Перевод pastor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пастор (примеров 579)
Other prominent party activists were pastor Józef Berger and journalist Jarosław Waleczko. Другими видными партийными активистами были пастор Йозеф Бергер Józef Berger и журналист Ярослав Валечко Jarosław Waleczko.
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
And when Pastor Tim asked me if you hurt people - А когда пастор Тим спрашивал делаете вы больно людям...
And in the end - a detailing announcement - on 30 of April, 1 and 5 of May pastor Bob Wagner from Calvary Chapel Joshua Spring will teach apologetics seminars in our church. И на последок уточняющее объявление - 30 апреля, 1 и 5 мая в нашей церкви пастор Боб Вагнер прочитает семинары на тему апологетики (защита веры).
The Pastor is with me. Пастор на моей стороне.
Больше примеров...
Священник (примеров 18)
Professor and the producer left yesterday and only the pastor's still in the country. Профессор и продюсер оба вчера уехали в Китай, только священник ещё в стране.
Pastor Holcomb's on his way over. Священник Холкомб идет сюда.
He kept insisting, asking me to please let him take the guys to church, because that day, a pastor who performed miracles would be there. Но он продолжал упрашивать меня разрешить ребятам пойти с ним, потому что в тот день служил священник, творящий чудеса.
Okay, the family's pastor can't be there, so we need a preacher who can perform the ceremony. Семейный пастор не сможет приехать, поэтому нам нужен священник, готовый провести церемонию.
And this is Pastor Kjeldgaard. А это Кьельдгор - наш священник.
Больше примеров...
Пастырь (примеров 12)
We got a pastor coming tomorrow a.m., and then she's scheduled to pass tomorrow afternoon. Пастырь придет завтра утром, ее отбытие в мир иной назначено на полдень.
Her husband is a pastor. Её муж - пастырь.
He's a pastor over at Piedmont Grace. Пастырь в церкви Пьемонт Грейс.
You know, I was thinking, you know, an episcopalian priest can... well, they can have a wife, and a lutheran pastor, they can date a playmate. Знаете, я подумал, у епископального священника может быть жена, а лютеранский пастырь может встречаться с подругой.
Pastor Irvin Baxter Jr. of Endtime Ministries espouses such a belief. Пастырь Ирвин Бакстер Мл., основатель Пастырства Конца времен, поддерживает такую трактовку.
Больше примеров...
Настоятель (примеров 10)
To be honest, Pastor Kim deserved to die. Но по-хорошему настоятель Ким заслужил смерть.
Pastor Kim Goohyun... looks like he did a lot of good work. Настоятель Ким Гу Хён... Кажется, он делал много хорошего.
Pastor Kim Goohyun that you remember... Настоятель Ким Гу Хён, каким вы его запомнили?
You're Pastor I'm Jonghwa, right? Вы настоятель Им Чжун Ва?
Pastor Kim... brought 3-4 kids from the child care center to the church. Настоятель Ким... привел 3-4 детей из приюта в церковь.
Больше примеров...
Pastor (примеров 10)
The clarity and colour of this approach can be seen in his Portræt af en landsbypræst, pastor Vaupell (1894) and Fru Bertha Brandstrup (1898). Четкость и цветовую гамму этого стиля можно увидеть в картинах "Portræt af en landsbypræst, pastor Vaupell" (1894) и "Фру Bertha Brandstrup" (1898).
Pastor Troy remixed "Friends" into a song entitled "Benz". Pastor Troy сделал ремикс на песню «Friends» в своей песне «Benz».
Now you can download to your mobile phone a sample from collaboration of Pastor D и DAMAS called "2 ways". Теперь в вашем мобильном может звучать семпл из песни "2 пути" в исполнении Pastor D и DAMAS.
Pastor bonus continued the opening of the central government of the church by allowing representatives of all the faithful to have a role in the Roman Curia. Апостольская конституция Pastor Bonus продолжила движение к большей открытости центрального правительства церкви, позволяя представителям всех верных иметь роль в Римской Курии.
The first to unmask the fraud was Pastor Weiss, who proved in his "Vaticinium Germanicum" (Berlin, 1746) that the pseudo-prophecy was really written between 1688 and 1700. Первым, кто доказал его подложность, был пастор Вайс (Pastor Weiss), который в своём сочинении «Vaticinium Germanicum» (Берлин, 1746) доказал, что псевдопророчество написано между 1688 и 1700 годами.
Больше примеров...