Английский - русский
Перевод слова Passenger
Вариант перевода Пассажирский

Примеры в контексте "Passenger - Пассажирский"

Примеры: Passenger - Пассажирский
Almost all of the increase in transportation services was captured by road passenger and freight transport. Почти весь прирост масштабов оказываемых транспортных услуг приходился на дорожный пассажирский и грузовой транспорт.
According to the Aviation Safety Unit, there are only three possible aircraft-type certifications - passenger, cargo and "combi". По данным Группы безопасности полетов, имеется лишь три возможных типа сертификации летательного аппарата: пассажирский, грузовой и комбинированный.
The passenger TSI measures the volume of air, local transit and intercity rail services. Пассажирский ИТУ измеряет объем воздушных перевозок, местных транзитных перевозок и междугородного железнодорожного сообщения.
The most popular services are scheduled local (urban and suburban) passenger transport. Наиболее востребованные услуги - это регулярный пассажирский транспорт местного следования (городской и пригородный).
Four cargo trains and one passenger train enter the Ayrum station daily. Ежедневно на станцию Айрум прибывают четыре грузовых поезда и один пассажирский поезд.
Senior U.S. military officials claim the sightings were, in fact, a passenger jet. Денвер Высокопоставленные представители войск заявляют, что это был, по сути, пассажирский реактивный самолет.
Plus, this isn't a passenger ship. Кроме того это не пассажирский корабль.
In 2008, a long-range, wide-body passenger aircraft assigned to a mission in Africa was used to support troop rotations within the region. В 2008 году предоставленный для одной из миссий в Африке дальнемагистральный широкофюзеляжный пассажирский самолет был использован для проведения ротации войск в пределах региона.
Just one passenger tra n per day on the Mexican ine? Только один пассажирский рейс на мексиканской ветке?
(b) A passenger bus travelling from Khartoum to El Fasher was robbed by 10 armed persons in uniforms on camels on 13 December. Ь) 13 декабря пассажирский автобус, совершавший поездку из Хартума в Эль-Фашир, был ограблен 10 вооруженными лицами в форме на верблюдах.
On December 4, 2009, Korean Air became the second airline customer for the -8I passenger model, with an order for five airliners. 4 декабря 2009 года Korean Air стала второй авиакомпанией, купившей пассажирский вариант -8I, заказав 5 авиалайнеров.
The original passenger terminal was in use until 1959 when a brand new terminal was built. Оригинальный пассажирский терминал использовался до 1959 года, когда был построен совершенно новый терминал.
Two months later the Compagno Wagon (F30) followed, a pricier and more comfortable and passenger oriented version. Два месяца спустя появился Compagno Wagon (F30), дорогой и более комфортный пассажирский вариант.
In 1956 a new passenger terminal was built to provide an improved commercial service; five years later it was extended. В 1956 был построен новый пассажирский терминал, через пять лет он был увеличен.
At the second and third stages, it is planned to significantly expand the first one and build the second passenger terminal of Zhukovsky airport. На втором и третьем этапе планируется заметно расширить первый и построить второй пассажирский терминал аэропорта.
In early 1970s passengers' traffic reached 1 million, which prompted a construction of a new passenger terminal. В начале 1970-х годов количество пассажиров достигло 1 млн в год, в связи с чем был построен новый пассажирский терминал.
Only two of these were built however and the passenger service, which recommenced in 1923, never matched pre-war successes. Однако, были построены только две из них, а пассажирский сервис, который возобновился в 1923 году, никогда не смог достичь довоенных успехов.
On 4 February 2004 the first passenger train arrived in Darwin from Adelaide, travelling 2,979 km in 47 hours. 4 февраля 2004 года в Дарвин прибыл первый пассажирский поезд из Аделаиды, преодолев 2979 км за 47 часов.
The London and North Western Railway exhibited one of their express passenger locomotives, No. 531 Lady of the Lake. Лондонская железнодорожная компания представила пассажирский экспресс Nº 531 «Дама озера» (англ. Lady of the Lake).
In the late 1930s the company also developed several prototypes of more modern fighters and bombers - and a passenger airliner, the PZL. Wicher. В конце 1930-х на заводе разработали несколько прототипов более современных истребителей, бомбардировщиков и пассажирский самолёт PZL. Wicher.
The last passenger flight took place on 31 October 2011, leaving it as a freight carrier only until today. 31 октября 2011 года авиакомпания совершила свой последний пассажирский рейс и стала полностью грузовым перевозчиком.
An annexe to one of the large hangars at the airport served as a passenger terminal until the Commonwealth Government provided funds for the construction of a temporary building. В пристройке к одному из больших ангаров был расположен пассажирский терминал, затем Федеральное правительство выделило средства для строительства временного здания.
HY4 became the world's first passenger aircraft with an engine powered by a hydrogen fuel cell. HY4 - первый в мире пассажирский самолёт с двигателем на водородном топливном элементе.
According to current plans there will be one passenger train and two freight trains in each direction per hour. Согласно планам, размеры движения составили бы один пассажирский и два грузовых поезда через мост в час.
He will see we are a passenger convoy Мы не похожи на пассажирский поезд.