Flight 864 was a regularly scheduled international passenger flight from Rome to Tokyo with stopovers in Cairo, Bombay and Bangkok. |
Борт SU-AXA выполнял регулярный международный пассажирский рейс MS864 из Рима в Токио с промежуточными посадками в Каире, Бомбее и Бангкоке. |
The A380 is the world's largest civil passenger plane in production. |
А380 (2005) - крупнейший в мире пассажирский самолёт. |
In 1914, the company started to produce its first passenger automobiles: The RÁBA Alpha. |
В 1904 году началось производство первых бензиновых двигателей, а в 1914 году был произведён первый пассажирский автомобиль «RÁBA Alpha». |
A passenger train came through twice a week. |
Два раза в неделю по ней ходит пассажирский поезд. |
In May Ukraine was transferred to the minesweeper "Genichesk" and passenger boat "Dobropillya". |
В мае Украине был передан тральщик «Геническ» и пассажирский катер «Доброполье». |
Nearly 35,000 people circulate daily through the passenger terminal. |
Почти 35 тысяч человек ежедневно проходят через пассажирский терминал. |
Now it's not technically a- a passenger train, so it won't be stopping. |
Правда, это не совсем пассажирский поезд, и он не будет здесь останавливаться. |
In the '50s, you'd get a passenger ship From Southampton. |
В 50-е годы ходил пассажирский корабль из Саутгемптона. |
These days, the Air Force will shoot down a passenger jet just to stop it getting taken over. |
В наши дни ВВС скорее собьет пассажирский самолет, чем позволит его захватить. |
"Earth passenger liner" Loki now boarding through Gate 17. |
Земной пассажирский лайнер "Локи" проходит через 17 шлюз. |
John says it's not like a passenger plane. |
Совсем не похоже на пассажирский самолет. |
The Great Northern Railway's premiere passenger train, the Empire Builder. |
Первый пассажирский поезд Северной железной дороги, строитель империи. |
No, I need to see the entire passenger section of the plane from all perspectives at once. |
Нет, мне нужно увидеть пассажирский салон полностью. со всех сторон сразу. |
On 2 June 1993 a passenger carriage was blown up in a siding at Baku railway station. |
2 июня 1993 года в Баку на запасных путях железнодорожного вокзала взорван пассажирский вагон. |
Public passenger transport in large urban areas is promoted by almost all of the countries which have replied. |
Практически все страны, представившие ответы, стимулируют пассажирский транспорт общего пользования в городских районах. |
The rail passenger transport must be handled in the year 2000 without government subsidies. |
С 2000 года железнодорожный пассажирский транспорт должен функционировать без правительственных субсидий. |
WFP passenger aircraft supported the international and national humanitarian community by facilitating access to remote areas, rapid assessment missions and medical evacuations. |
Пассажирский самолет МПП оказывал содействие международным и национальным гуманитарным организациям, облегчая доступ к отдаленным районам, обеспечивая быструю работу миссий по оценке и эвакуацию по медицинским показаниям. |
It is currently finalizing a road safety management programme for road transport operators (passenger and goods transport). |
В настоящее время МСАТ завершает разработку программы по обеспечению безопасности дорожного движения, предназначенную для автотранспортных предприятий (пассажирский и грузовой транспорт). |
A small passenger jet is expected to be deployed in Nairobi later this month. |
Ожидается, что позднее в этом месяце в Найроби будет отправлен небольшой пассажирский реактивный самолет. |
The explosion also damages the passenger train. Twenty passengers are injured. |
Взрыв также повредил пассажирский состав. 20 пассажиров ранены. |
The documents show that Popov's company, MoldTransavia, operated its own passenger plane. |
Эти документы свидетельствуют о том, что у компании Попова «Молдтрансавиа» имеется свой собственный пассажирский самолет. |
The passenger train running between Pristina and Pec is now a regular service. |
В настоящее время между Приштиной и Печем регулярно ходит пассажирский поезд. |
Increases the probability that in case of fire, a passenger train can leave the tunnel. |
Возрастает вероятность того, что в случае пожара пассажирский поезд сможет покинуть туннель. |
Freight transport by road has proved generally easier to be privatized than passenger transport. |
Вообще, как показала практика, грузовой автомобильный транспорт легче поддается приватизации, чем пассажирский. |
On 21 December 1988 a passenger jet left Heathrow Airport bound for the United States. |
21 декабря 1988 года из аэропорта Хитроу в Соединенные Штаты вылетел пассажирский самолет. |