| Flight 864 was a regularly scheduled international passenger flight from Rome to Tokyo with stopovers in Cairo, Bombay and Bangkok. | Борт SU-AXA выполнял регулярный международный пассажирский рейс MS864 из Рима в Токио с промежуточными посадками в Каире, Бомбее и Бангкоке. |
| The A380 is the world's largest civil passenger plane in production. | А380 (2005) - крупнейший в мире пассажирский самолёт. |
| In 1914, the company started to produce its first passenger automobiles: The RÁBA Alpha. | В 1904 году началось производство первых бензиновых двигателей, а в 1914 году был произведён первый пассажирский автомобиль «RÁBA Alpha». |
| A passenger train came through twice a week. | Два раза в неделю по ней ходит пассажирский поезд. |
| In May Ukraine was transferred to the minesweeper "Genichesk" and passenger boat "Dobropillya". | В мае Украине был передан тральщик «Геническ» и пассажирский катер «Доброполье». |
| Nearly 35,000 people circulate daily through the passenger terminal. | Почти 35 тысяч человек ежедневно проходят через пассажирский терминал. |
| Now it's not technically a- a passenger train, so it won't be stopping. | Правда, это не совсем пассажирский поезд, и он не будет здесь останавливаться. |
| In the '50s, you'd get a passenger ship From Southampton. | В 50-е годы ходил пассажирский корабль из Саутгемптона. |
| These days, the Air Force will shoot down a passenger jet just to stop it getting taken over. | В наши дни ВВС скорее собьет пассажирский самолет, чем позволит его захватить. |
| "Earth passenger liner" Loki now boarding through Gate 17. | Земной пассажирский лайнер "Локи" проходит через 17 шлюз. |
| John says it's not like a passenger plane. | Совсем не похоже на пассажирский самолет. |
| The Great Northern Railway's premiere passenger train, the Empire Builder. | Первый пассажирский поезд Северной железной дороги, строитель империи. |
| No, I need to see the entire passenger section of the plane from all perspectives at once. | Нет, мне нужно увидеть пассажирский салон полностью. со всех сторон сразу. |
| On 2 June 1993 a passenger carriage was blown up in a siding at Baku railway station. | 2 июня 1993 года в Баку на запасных путях железнодорожного вокзала взорван пассажирский вагон. |
| Public passenger transport in large urban areas is promoted by almost all of the countries which have replied. | Практически все страны, представившие ответы, стимулируют пассажирский транспорт общего пользования в городских районах. |
| The rail passenger transport must be handled in the year 2000 without government subsidies. | С 2000 года железнодорожный пассажирский транспорт должен функционировать без правительственных субсидий. |
| WFP passenger aircraft supported the international and national humanitarian community by facilitating access to remote areas, rapid assessment missions and medical evacuations. | Пассажирский самолет МПП оказывал содействие международным и национальным гуманитарным организациям, облегчая доступ к отдаленным районам, обеспечивая быструю работу миссий по оценке и эвакуацию по медицинским показаниям. |
| It is currently finalizing a road safety management programme for road transport operators (passenger and goods transport). | В настоящее время МСАТ завершает разработку программы по обеспечению безопасности дорожного движения, предназначенную для автотранспортных предприятий (пассажирский и грузовой транспорт). |
| A small passenger jet is expected to be deployed in Nairobi later this month. | Ожидается, что позднее в этом месяце в Найроби будет отправлен небольшой пассажирский реактивный самолет. |
| The explosion also damages the passenger train. Twenty passengers are injured. | Взрыв также повредил пассажирский состав. 20 пассажиров ранены. |
| The documents show that Popov's company, MoldTransavia, operated its own passenger plane. | Эти документы свидетельствуют о том, что у компании Попова «Молдтрансавиа» имеется свой собственный пассажирский самолет. |
| The passenger train running between Pristina and Pec is now a regular service. | В настоящее время между Приштиной и Печем регулярно ходит пассажирский поезд. |
| Increases the probability that in case of fire, a passenger train can leave the tunnel. | Возрастает вероятность того, что в случае пожара пассажирский поезд сможет покинуть туннель. |
| Freight transport by road has proved generally easier to be privatized than passenger transport. | Вообще, как показала практика, грузовой автомобильный транспорт легче поддается приватизации, чем пассажирский. |
| On 21 December 1988 a passenger jet left Heathrow Airport bound for the United States. | 21 декабря 1988 года из аэропорта Хитроу в Соединенные Штаты вылетел пассажирский самолет. |