Английский - русский
Перевод слова Passenger
Вариант перевода Пассажирский

Примеры в контексте "Passenger - Пассажирский"

Примеры: Passenger - Пассажирский
Flight 864 was a regularly scheduled international passenger flight from Rome to Tokyo with stopovers in Cairo, Bombay and Bangkok. Борт SU-AXA выполнял регулярный международный пассажирский рейс MS864 из Рима в Токио с промежуточными посадками в Каире, Бомбее и Бангкоке.
The A380 is the world's largest civil passenger plane in production. А380 (2005) - крупнейший в мире пассажирский самолёт.
In 1914, the company started to produce its first passenger automobiles: The RÁBA Alpha. В 1904 году началось производство первых бензиновых двигателей, а в 1914 году был произведён первый пассажирский автомобиль «RÁBA Alpha».
A passenger train came through twice a week. Два раза в неделю по ней ходит пассажирский поезд.
In May Ukraine was transferred to the minesweeper "Genichesk" and passenger boat "Dobropillya". В мае Украине был передан тральщик «Геническ» и пассажирский катер «Доброполье».
Nearly 35,000 people circulate daily through the passenger terminal. Почти 35 тысяч человек ежедневно проходят через пассажирский терминал.
Now it's not technically a- a passenger train, so it won't be stopping. Правда, это не совсем пассажирский поезд, и он не будет здесь останавливаться.
In the '50s, you'd get a passenger ship From Southampton. В 50-е годы ходил пассажирский корабль из Саутгемптона.
These days, the Air Force will shoot down a passenger jet just to stop it getting taken over. В наши дни ВВС скорее собьет пассажирский самолет, чем позволит его захватить.
"Earth passenger liner" Loki now boarding through Gate 17. Земной пассажирский лайнер "Локи" проходит через 17 шлюз.
John says it's not like a passenger plane. Совсем не похоже на пассажирский самолет.
The Great Northern Railway's premiere passenger train, the Empire Builder. Первый пассажирский поезд Северной железной дороги, строитель империи.
No, I need to see the entire passenger section of the plane from all perspectives at once. Нет, мне нужно увидеть пассажирский салон полностью. со всех сторон сразу.
On 2 June 1993 a passenger carriage was blown up in a siding at Baku railway station. 2 июня 1993 года в Баку на запасных путях железнодорожного вокзала взорван пассажирский вагон.
Public passenger transport in large urban areas is promoted by almost all of the countries which have replied. Практически все страны, представившие ответы, стимулируют пассажирский транспорт общего пользования в городских районах.
The rail passenger transport must be handled in the year 2000 without government subsidies. С 2000 года железнодорожный пассажирский транспорт должен функционировать без правительственных субсидий.
WFP passenger aircraft supported the international and national humanitarian community by facilitating access to remote areas, rapid assessment missions and medical evacuations. Пассажирский самолет МПП оказывал содействие международным и национальным гуманитарным организациям, облегчая доступ к отдаленным районам, обеспечивая быструю работу миссий по оценке и эвакуацию по медицинским показаниям.
It is currently finalizing a road safety management programme for road transport operators (passenger and goods transport). В настоящее время МСАТ завершает разработку программы по обеспечению безопасности дорожного движения, предназначенную для автотранспортных предприятий (пассажирский и грузовой транспорт).
A small passenger jet is expected to be deployed in Nairobi later this month. Ожидается, что позднее в этом месяце в Найроби будет отправлен небольшой пассажирский реактивный самолет.
The explosion also damages the passenger train. Twenty passengers are injured. Взрыв также повредил пассажирский состав. 20 пассажиров ранены.
The documents show that Popov's company, MoldTransavia, operated its own passenger plane. Эти документы свидетельствуют о том, что у компании Попова «Молдтрансавиа» имеется свой собственный пассажирский самолет.
The passenger train running between Pristina and Pec is now a regular service. В настоящее время между Приштиной и Печем регулярно ходит пассажирский поезд.
Increases the probability that in case of fire, a passenger train can leave the tunnel. Возрастает вероятность того, что в случае пожара пассажирский поезд сможет покинуть туннель.
Freight transport by road has proved generally easier to be privatized than passenger transport. Вообще, как показала практика, грузовой автомобильный транспорт легче поддается приватизации, чем пассажирский.
On 21 December 1988 a passenger jet left Heathrow Airport bound for the United States. 21 декабря 1988 года из аэропорта Хитроу в Соединенные Штаты вылетел пассажирский самолет.