Английский - русский
Перевод слова Parole
Вариант перевода Условно-досрочное освобождение

Примеры в контексте "Parole - Условно-досрочное освобождение"

Примеры: Parole - Условно-досрочное освобождение
In light of the disproportionate imposition of life imprisonment without parole on young offenders, including children, belonging to racial, ethnic and national minorities, the Committee considers that the persistence of such sentencing is incompatible with article 5 (a) of the Convention. В свете несоразмерно высокого числа приговорённых к пожизненному заключению без права на условно-досрочное освобождение среди несовершеннолетних правонарушителей, в том числе детей, принадлежащих к расовым, этническим и национальным меньшинствам, Комитет считает, что устойчивый характер такой практики вынесения приговоров противоречит статье 5 а) Конвенции.
147.95. Consider seriously an immediate moratorium on executions as a first step to the abolition of the death penalty and add the possibility of a life sentence without parole to the range of penalties for vicious crimes (Netherlands); 147.95 самым серьезным образом рассмотреть вопрос о немедленном введении моратория на смертную казнь в качестве первого шага к отмене смертной казни и предусмотреть возможность пожизненного заключения без права на условно-досрочное освобождение для наказания за тяжкие преступления (Нидерланды);
The State party argues that the two parole regimes create different systems for assessing parole eligibility. Государство-участник утверждает, что два режима предоставления права на условно-досрочное освобождение образуют разные системы для оценки права на условно-досрочное освобождение.
In essence, this means simple life imprisonment to qualified life imprisonment (life imprisonment with the possibility of parole after 20 years to life imprisonment with the possibility of parole after 40 years). Конкретно это означает наказание от простого пожизненного заключения до квалифицированного пожизненного заключения (от пожизненного заключения, предусматривающего досрочно условное освобождение после 20 лет пребывания в тюрьме, до пожизненного заключения, предусматривающего условно-досрочное освобождение после 40 лет пребывания в тюрьме).
Parole had been granted to 1,001 prisoners in 2011 - 2012; in 2013 to date, parole had been granted to 410 prisoners. В 2011 - 2012 годах условно-досрочное освобождение было применено в отношении 1001 заключенного, а в 2013 году - 410 заключенных.
Parole may be granted if the convicted person shows that correction has been effective through good behaviour and attitudes toward work. Условно-досрочное освобождение может быть применено, если осужденный добросовестным поведением и отношением к труду доказал свое исправление.
Parole can only be granted upon completion of three quarters of the sentence, thus taking into account the seriousness of the offences. Право на условно-досрочное освобождение может быть предоставлено только по истечении трех четвертей срока наказания, с учетом степени серьезности совершенных преступлений.
Parole in the Irish prison system was either automatic or discretionary and the State party's legislation on temporary release complied with the rules of the Council of Europe. Ирландская пенитенциарная система предусматривает либо автоматическое, либо дискреционное условно-досрочное освобождение, и законодательство государства-участника о временном освобождении соответствует нормам Совета Европы.
Parole may be applied after the offender has served: Условно-досрочное освобождение может быть применено после фактического отбытия осужденным:
Parole has been declined on each occasion on the basis that Mr Dean continued to pose an undue risk to the community and had chosen not to undertake necessary rehabilitation plans. Условно-досрочное освобождение каждый раз отклонялось на том основании, что г-н Дин продолжает представлять значительную опасность для общества и отказывается от прохождения необходимых программ по реабилитации.
No chance of parole. Без какого-либо шанса на условно-досрочное освобождение.
And nobody gets parole. И никто не получает условно-досрочное освобождение.
Get him an early parole. Получить ему условно-досрочное освобождение.
The parole is conditional. Условно-досрочное освобождение является условным.
SCLD stated that many of the programmes aimed at rehabilitation and parole of prisoners with learning disabilities were are not accessible. ШКИИ заявил об отсутствии доступа ко многим программам, направленным на реабилитацию и условно-досрочное освобождение заключенных с пониженной обучаемостью.
(Music) Dannielle Hadley: Life in Pennsylvania means just that: life without the possibility of parole. (Музыка) Даниэль Хэдли: Жизнь в Пенсильвании означает следующее: жизнь без возможности получить условно-досрочное освобождение [УДО].
Most PCCA offences carry a maximum penalty of seven years imprisonment and are not eligible for parole. За совершение большинства преступлений, предусмотренных ЗПКБ, установлено максимальное наказание в виде лишения свободы сроком на семь лет, причем условно-досрочное освобождение не допускается.
Justice David Carstairs ordered that Sithole would be required to serve at least 930 years before being eligible for parole. Судья Дэвид Карстейрс заключил, что Ситхоле должен отсидеть как минимум 930 лет, прежде чем получит право на условно-досрочное освобождение.
Pregnancies have resulted from these activities and the authorities have punished women by revoking their parole. Результатом таких злоупотреблений нередко становится беременность женщин-заключенных, за что администрация тюрем наказывает их лишением права на условно-досрочное освобождение.
Parole won't hold him until we have something more. Условно-досрочное освобождение - не причина задерживать его, пока у нас не будет чего-то повесомее.
Parole or conditional release provides the State with the possibility of imposing conditions specifically tailored to the needs of the individual offender and to assist the offender in the transition from imprisonment to a law-abiding life in the community. Освобождение под честное слово или условно-досрочное освобождение дает государству возможность устанавливать условия, конкретно приспособленные к потребностям отдельного правонарушителя, и оказывать ему помощь в переходе от жизни в тюрьме к жизни в обществе с соблюдением всех законов.
Federal parole number 61492-8-557. Федеральный номер УДО 61492-8-557 (УДО - Условно-досрочное освобождение)
(b) Develop alternative sentences more rapidly than the prison population is increasing (such as day parole, electronic tagging, work release and parole). Ь) принятие мер по гуманизации наказаний с учетом увеличения числа содержащихся под стражей лиц (полусвободный режим, использование электронных браслетов, отбывание уголовного наказания вне исправительного учреждения, условно-досрочное освобождение).
In such cases, the civil liabilities arising from the offence must be discharged before parole is granted. По таким делам до получения права на условно-досрочное освобождение осужденный должен компенсировать гражданский ущерб.
The Institute is consequently discussing community corrections instruments such as probation, community service orders and parole with criminal justice personnel in Africa. Поэтому Институт и работники африканской системы уголовного правосудия обсуждают такие исправительные меры общественного воздействия, как условно-досрочное освобождение (УДО), принудительные общественные работы и освобождение на поруки.