Примеры в контексте "Parliament - Палате"

Примеры: Parliament - Палате
On 14 June 2011, the then President Rosa Otunbaeva signed the Constitutional Law on the Constitutional Chamber of the Supreme Court, according to which judges of the Constitutional Chamber were to be elected by Parliament. 14 июня 2011 года Президент Роза Отунбаева подписала Конституционный закон "О Конституционной палате Верховного суда", в соответствии с которым судьи Конституционной палаты избираются Парламентом.
Since that time, Kurds have held central government posts such as President of the Republic, Deputy Prime Minister and Vice-President of the Parliament, in addition to occupying ministerial positions, seats in the House of Representatives and senior positions in State institutions. С тех пор курды стали занимать посты в центральном правительстве, такие как президент Республики, заместитель премьер-министра и заместитель председателя парламента, а также министерские должности, места в палате представителей и высокие должности в государственных учреждениях.
According to the report, in 2000, women's representation was only 10.4 per cent in the lower house of Parliament and 5.5 percent in the various State Assemblies and, in 2001, only 3 out of 28 cabinet ministers were women. Согласно докладу, в 2000 году женщины были представлены на уровне лишь 10,4 процента в нижней палате Парламента и 5,5 процента в законодательных собраниях различных штатов, а в 2001 году среди 28 министров кабинета насчитывалось лишь три женщины.
Women in Parliament: percentage of parliamentary seats in the single or lower chamber occupied by women (as at June 2010) Женщины в парламенте: доля парламентских мест в однопалатном парламенте или в нижней палате парламента НРС, занимаемых женщинами (по состоянию на июнь 2010 года)
The number of women seats in the House of Representatives has increased from 20 % to not less than 30% in Parliament of the United Republic of Tanzania and from 30% to 40% in Zanzibar Квота для женщин в Палате представителей была увеличена с 20% до не менее чем 30% в Парламенте Объединенной Республики Танзания и с 30% до 40% на Занзибаре.
At the end of a speech in the Lok Sabah, the lower house of India's parliament, Singh issued his formal invitation. В заключение своей речи в Лок Сабахе, нижней палате индийского парламента, Сингх сформулировал свое официальное приглашение.
With the TRT capturing over 75% of the seats in the lower house of parliament, Thaksin is now politically invincible at home. Теперь, когда ТРТ захватила более 75% мест в нижней палате парламента, Таксин в своей стране политически неуязвим.
In 1997, Uruguay's house speaker noted that its 99-seat parliament contains two members of Lebanese origin, including himself. В 1997 году спикер Палаты депутатов Уругвая отметил, что в этой 99-местной нижней палате уругвайского парламента находятся два члена ливанского происхождения, включая его самого.
Within a week however, Meighen's Conservative government lost its own non-confidence vote, forcing the Governor General to dissolve parliament and call elections that saw Mackenzie King returned to power. Однако за неделю консервативное правительство Мейена получило вотум недоверия в Палате общин, вынуждавшей генерал-губернатора распустить Парламент и назначить выборы.
It is unfair to give ever more power to a Scottish parliament while continuing to give Labour, which controls 41 Scottish constituencies in the House of Commons, disproportionate say over what happens in England. Несправедливо предоставлять больше власти шотландскому парламенту, при этом продолжая отдавать лейбористам, контролирующим 41 место от Шотландии в Палате общин, непропорционально большие полномочия в решении судеб Англии.
Despite an electoral law favoring it, Tudjman's mammoth organization has been reduced to a mere 40 seats in the 151-seat lower chamber of the Sabor (parliament). Несмотря на преимущества в избирательном законодательстве, огромная организация Туджмана была сведена к 40 креслам в 151-местной нижней палате Собора (парламента).
At the time, the FJP is Egypt's largest political party and controls 47% of Egypt's lower house of parliament's seats. На тот момент партия свободы и справедливости являлась крупнейшей партией Египта и имела 47 % мест в нижней палате парламента.
On 1 August, the Zimbabwe Electoral Commission released preliminary results which show that the ruling party ZANU-PF has won the majority of seats in parliament. В среду, 1 августа, избирательная комиссия объявила, что ЗАНС-ПФ, победившая в сельскохозяйственных районах страны с большим преимуществом, получает большинство в Палате собрания.
A bill (C-597) intended to make Remembrance Day a federal statutory holiday was tabled in the House of Commons during the 41st parliament, but died on the order paper when parliament was dissolved for a federal election. Законопроект под номером C-597 с призывом сделать его федеральным праздником был рассмотрен в Палате общин Канады в Парламенте Канады 41-го созыва (англ.)русск., но прекратил своё существование после роспуска Парламента в преддверии выборов.
Whatever the reason-the expiry of parliament's five-year term, the choice of the prime minister, or a government defeat in the House of Commons-a dissolution is followed by general elections. Какая бы ни была причина: истечение пятилетнего срока, выбор премьер-министра или поражение правительства в Палате общин - за роспуском следуют всеобщие выборы.
Sir Rowland Hill later represented Lichfield in Parliament. Сэр Роуленд Хилл, 1-й баронет, позднее представлял Личфилд в Палате общин.
Robert, the sixth Earl, had previously represented County Roscommon in Parliament. Роберт Кинг, 6-й граф Кингстон, ранее представлял графство Роскоммон в Палате общин Великобритании.
He was a director of W. D. & H. O. Wills, which later merged into the Imperial Tobacco Company, and also represented Bristol North in Parliament as a Liberal Unionist. Он был директором WD & HO Wills, которая позднее стала частью компании Imperial Tobacco, и представлял в Палате общин Великобритании Северный Бристоль от либерально-юнионистской партии (1900-1906).
Since the Roma constituted the biggest minority among the ethnic groups other than the constituent peoples, they were entitled to several representatives in each of the Houses of Parliament. Учитывая, что рома - самое многочисленное меньшинство среди этнических групп, не являющихся государственно-образующими народами, они могут иметь по несколько представителей в каждой Палате.
Following the last parliamentary elections, women had won 22 per cent of the seats in the lower house of parliament and 15 per cent of the Senate seats. Реализация этой системы квот в ходе последних парламентских выборов привела к тому, что женщины составляют 22 процента от общего числа депутатов в нижней палате парламента и 15 процентов от общего числа членов Сената.
He was one of the Scottish representatives to the 1st Parliament of Great Britain and later represented Clackmannanshire. Он был одним из избранных шотландских пэров-представителей в 1-м парламенте Великобритании, позднее представлял Клакманнаншир в Палате общин.
His grandson, the third Earl, represented Wilton in Parliament from 1841 to 1852. Его внук, Джеймс Агар, З-й граф Нормантон (1818-1896), представлял Уилтон в Палате общин с 1841 по 1852 год.
Originally there was no fixed limit on the length of a Parliament, but the Triennial Act 1694 set the maximum duration at three years. По окончании работы над каким-либо вопросом комитет составляет отчет, который представляется соответствующей палате. Изначально не существовало ограничений на продолжительность работы Парламента, но Трёхгодичный акт 1694 года (англ. Triennial Acts) установил максимальный срок его полномочий в три года.
The fourteenth constitutional amendment stated that women must occupy at least 30 per cent of the seats in Parliament and the House of Representatives. Согласно 14-й поправке к Конституции, как минимум треть мест в парламенте и в палате представителей должна быть предоставлена женщинам.
The SDA-dominated Bosniak caucus has blocked implementation of the no-confidence measure by invoking vital national interest in the House of Peoples of the Parliament. Боснийский блок, в котором преобладают члены Партии демократических действий, заблокировал объявление вотума недоверия, сославшись на жизненно важные национальные интересы в Палате народов парламента.