Английский - русский
Перевод слова Paperwork
Вариант перевода Документов

Примеры в контексте "Paperwork - Документов"

Примеры: Paperwork - Документов
How's that pile of paperwork anyway? Как, тем не менее, эта кипа документов?
Without that paperwork, we don't know anything. Без документов мы ничего не знаем.
I need to get my entire financial history with the firm for some paperwork. Мне нужна вся финансовая история в этой фирме для подготовки документов.
The firm received a package yesterday of photocopied paperwork. Вчера мы получили пакет с копиями документов.
We only have 48 hours to hold you from the time your intake paperwork is filed. Тебя можно удерживать только 48 часов с момента заполнения документов.
I can't let something through without the proper paperwork. Я не могу пропустить её без документов.
The flag of convenience allows much of the required paperwork and assurances required by any aircraft operator to be circumvented. Использование удобного флага позволяет избегать оформления значительной части требующихся документов и предоставления операторами летательных аппаратов необходимых гарантий.
Okay, then we'll just start the booking paperwork. Ладно, тогда начнем оформление документов.
Your mound of paperwork can't hide kickbacks. Ваш горы документов не могут скрыть откаты.
Most people don't like it, but without paperwork the world would be... Большинству людей это не нравится, но без документов мир был бы...
As much as I love it, I simply can't risk purchasing a piece of this caliber without the proper paperwork. Как бы мне это не нравилось, я просто не могу рисковать покупкой части такого масштаба без надлежащих документов.
So, there's... there's a problem with the adoption, with Callie's paperwork. В общем... появилась проблема с усыновлением из-за документов Кэлли.
Also I emptied a drawer for you to put all of your bills and your paperwork in until we merge all of that stuff, too. Ещё я освободила ящик для твоих счетов и документов, пока мы не объединим и их.
Improvements should be made to the current UNHCR refugee mandate letters and other refugee paperwork that is susceptible to duplication and forgery. Необходимо улучшить нынешний формат писем УВКБ о предоставлении статуса беженца и других касающихся беженцев документов, которые допускают возможность размножения и подделки.
No need to go through the lengthy process of signing agreements and dealing with other paperwork (with major carriers this can take up to 2-3 months). Отсутствие необходимости участвовать в длительном процессе подписания соглашений и других документов (с крупными поставщиками услуг это может занять до 2-3 месяцев).
Why isn't there any attending paperwork for the icon you were restoring? Почему нет никаких сопровождающих документов на икону, которую вы реставрировали?
As long as we had to wade through a sea of government paperwork... at least we got to do it over tuna rolls. Долго же нам придется копаться в этом море правительственных документов, Хотя бы сделаем это после тунцовых рулетов со специями.
And that what's a little troubling to you is the lack of paperwork that's done - and so forth. И вас немного тревожило, что документов по делу мало, и некоторые другие факты.
You said that you needed more information for the paperwork, right? Тебе нужно больше информации для документов, так?
Koban confirmed that his wife mentioned leasing these lockers, but she didn't say to whom, and no paperwork was filled out. Кобан подтвердил, что его жена упомянула, что сдала в аренду эти контейнеры, но не сказала кому, и по ним нет никаких документов.
You mean other than with extensive departmental paperwork and court transcripts? Имеешь ввиду, кроме множества ведомственных документов и протоколов судебных заседаний?
These measures should include the commercialization and liberalization of transport services and efforts to improve institutional, procedural, regulatory and managerial systems and reduce excessive paperwork and red tape requirements. В эти меры следует включать и усилия по коммерциализации и либерализации транспортных услуг и действия, направленные на повышение эффективности институциональных, процедурных, регулирующих и управленческих систем, и на сокращение излишнего количества документов и бюрократических препон.
It's nice of you to offer, but without the proper paperwork, you know I can't really do that. Спасибо за предложение, но вы же знаете, что без соответствующих документов, я ничего не могу сделать.
Emerging from the investigations of the Group is a complex picture of collusion and collaboration by traders, transporters, brokers, wholesalers and individuals involved in manufacturing false paperwork in order to facilitate systematic violations of resolution 2036 (2012). Из этих проводимых Группой расследований вырисовывается сложная картина сговора и сотрудничества торговцев, перевозчиков, оптовиков и лиц, причастных к изготовлению фальшивых документов, с тем чтобы содействовать систематическим нарушениям резолюции 2036 (2012).
You wouldn't happen to have any old paperwork, like a cancelled cheque or something? У вас случайно не осталось каких-нибудь старых документов, чека или что-то в этом роде?