| How's that pile of paperwork anyway? | Как, тем не менее, эта кипа документов? |
| Without that paperwork, we don't know anything. | Без документов мы ничего не знаем. |
| I need to get my entire financial history with the firm for some paperwork. | Мне нужна вся финансовая история в этой фирме для подготовки документов. |
| The firm received a package yesterday of photocopied paperwork. | Вчера мы получили пакет с копиями документов. |
| We only have 48 hours to hold you from the time your intake paperwork is filed. | Тебя можно удерживать только 48 часов с момента заполнения документов. |
| I can't let something through without the proper paperwork. | Я не могу пропустить её без документов. |
| The flag of convenience allows much of the required paperwork and assurances required by any aircraft operator to be circumvented. | Использование удобного флага позволяет избегать оформления значительной части требующихся документов и предоставления операторами летательных аппаратов необходимых гарантий. |
| Okay, then we'll just start the booking paperwork. | Ладно, тогда начнем оформление документов. |
| Your mound of paperwork can't hide kickbacks. | Ваш горы документов не могут скрыть откаты. |
| Most people don't like it, but without paperwork the world would be... | Большинству людей это не нравится, но без документов мир был бы... |
| As much as I love it, I simply can't risk purchasing a piece of this caliber without the proper paperwork. | Как бы мне это не нравилось, я просто не могу рисковать покупкой части такого масштаба без надлежащих документов. |
| So, there's... there's a problem with the adoption, with Callie's paperwork. | В общем... появилась проблема с усыновлением из-за документов Кэлли. |
| Also I emptied a drawer for you to put all of your bills and your paperwork in until we merge all of that stuff, too. | Ещё я освободила ящик для твоих счетов и документов, пока мы не объединим и их. |
| Improvements should be made to the current UNHCR refugee mandate letters and other refugee paperwork that is susceptible to duplication and forgery. | Необходимо улучшить нынешний формат писем УВКБ о предоставлении статуса беженца и других касающихся беженцев документов, которые допускают возможность размножения и подделки. |
| No need to go through the lengthy process of signing agreements and dealing with other paperwork (with major carriers this can take up to 2-3 months). | Отсутствие необходимости участвовать в длительном процессе подписания соглашений и других документов (с крупными поставщиками услуг это может занять до 2-3 месяцев). |
| Why isn't there any attending paperwork for the icon you were restoring? | Почему нет никаких сопровождающих документов на икону, которую вы реставрировали? |
| As long as we had to wade through a sea of government paperwork... at least we got to do it over tuna rolls. | Долго же нам придется копаться в этом море правительственных документов, Хотя бы сделаем это после тунцовых рулетов со специями. |
| And that what's a little troubling to you is the lack of paperwork that's done - and so forth. | И вас немного тревожило, что документов по делу мало, и некоторые другие факты. |
| You said that you needed more information for the paperwork, right? | Тебе нужно больше информации для документов, так? |
| Koban confirmed that his wife mentioned leasing these lockers, but she didn't say to whom, and no paperwork was filled out. | Кобан подтвердил, что его жена упомянула, что сдала в аренду эти контейнеры, но не сказала кому, и по ним нет никаких документов. |
| You mean other than with extensive departmental paperwork and court transcripts? | Имеешь ввиду, кроме множества ведомственных документов и протоколов судебных заседаний? |
| These measures should include the commercialization and liberalization of transport services and efforts to improve institutional, procedural, regulatory and managerial systems and reduce excessive paperwork and red tape requirements. | В эти меры следует включать и усилия по коммерциализации и либерализации транспортных услуг и действия, направленные на повышение эффективности институциональных, процедурных, регулирующих и управленческих систем, и на сокращение излишнего количества документов и бюрократических препон. |
| It's nice of you to offer, but without the proper paperwork, you know I can't really do that. | Спасибо за предложение, но вы же знаете, что без соответствующих документов, я ничего не могу сделать. |
| Emerging from the investigations of the Group is a complex picture of collusion and collaboration by traders, transporters, brokers, wholesalers and individuals involved in manufacturing false paperwork in order to facilitate systematic violations of resolution 2036 (2012). | Из этих проводимых Группой расследований вырисовывается сложная картина сговора и сотрудничества торговцев, перевозчиков, оптовиков и лиц, причастных к изготовлению фальшивых документов, с тем чтобы содействовать систематическим нарушениям резолюции 2036 (2012). |
| You wouldn't happen to have any old paperwork, like a cancelled cheque or something? | У вас случайно не осталось каких-нибудь старых документов, чека или что-то в этом роде? |