Английский - русский
Перевод слова Panama
Вариант перевода Панаму

Примеры в контексте "Panama - Панаму"

Примеры: Panama - Панаму
Between 16 and 22 April 1995, the HIC General Secretary accompanied as an observer a Committee delegation to Panama to follow up on the appearance of Panama at the eleventh session of the Committee. С 16 по 22 апреля 1995 года Генеральный секретарь МКХ в качестве наблюдателя сопровождал делегацию Комитета в Панаму с целью проверки положения дел в Панаме после ее участия в одиннадцатой сессии Комитета.
Recognized for his knowledge of jungle travel and use of specialized tools and equipment, Kearny was soon assigned to Panama as the Jungle Experiments Officer of the Panama Mobile Force, and was promoted to captain. Получив признание за свои навыки путешествий в джунгли и использования специализированных инструментов и оборудования, Кирни был вскоре назначен в Панаму в качестве Офицера Экспериментатора по джунглям в Мобильных Силах Панамы, и был повышен в звании до капитана.
Panama had perhaps been strict in its granting of refugee status, but that was because in many cases it was a matter not of refugees, but of internally displaced Colombians who, in trying to escape violence at home, had ended up in Panama. Панама, возможно, проявляла строгий подход к предоставлению статуса беженца, однако это вызывалось тем, что во многих случаях речь шла не о беженцах, а о перемещенных внутри страны колумбийцах, которые, пытаясь избежать насилия у себя дома, прибыли в Панаму.
Persons who, upon their arrival in Panama, had a well-founded fear of persecution in their countries of origin were interviewed by a legal adviser and a social worker to determine why they were seeking asylum in Panama. С лицами, которые обоснованно опасаются преследования в их странах происхождения, по их прибытии в Панаму проводится собеседование с участием юрисконсульта и работника социальной сферы, с тем чтобы выяснить, почему они просят убежища в Панаме.
The regional office took the opportunity of its move from Santa Fé de Bogotá, Colombia, to Panama City, Panama, in 2000 to review its programme structure and adjust the staffing accordingly. Региональное отделение воспользовалось возможностью, представившейся в связи с его переездом из Боготы, Колумбия, в Панаму, столицу Панамы, в 2000 году, для проведения обзора структуры своих программ и внесения соответствующих коррективов в штатное расписание.
Westen goes down to Panama, things go wrong, Вестен направляется в Панаму, всё идет не по плану,
Please tell me you didn't come all the way to Panama for the water. Прошу тебя, скажи, что ты приехал в Панаму не ради воды.
The region's intelligence community includes the countries of North America, Central America, Panama, the Dominican Republic and Colombia. Система разведывательных органов региона распространяется на страны Северной Америки, Центральной Америки, Панаму, Доминиканскую Республику и Колумбию.
He accompanied his parents to Panama in 1907, but returned to England where he was raised largely by his mother's relatives. В 1907 году вместе с родителями переехал в Панаму, однако позднее был отправлен в Англию к родственникам матери.
In 1870 he joined a survey team in Panama to survey for a canal across the isthmus. В 1870 г. он присоединился к группе исследователей, направлявшихся в Панаму для обследования Панамского канала.
The tour lasted through February 1909, and included stops in Costa Rica, Panama, Guatemala, and the Dutch Antilles. Турне продлилось до февраля 1909 года, крейсер посетил Коста-Рику, Панаму, Гватемалу и Нидерландские Антильские острова.
In search of an exoticism that could provide the key to art, Gauguin and Laval went to Panama in 1887. В поисках экзотики, которая могла бы им дать ключ к «иному» искусству, Гоген и Лаваль в 1887 году отправились в Панаму.
Although Olga worked for a while in interior decoration, she went to Panama to photograph and study phalaena. После недолгой работы дизайнером интерьера, она отправилась в Панаму, чтобы фотографировать и изучать phalaena.
What brings you to Panama, Matthew? Что привело вас в Панаму, Мэтью?
Most of them admitted they had come to Panama in search of safety, but had no particular desire to stay there. Большинство из них признало, что они приехали в Панаму в поисках безопасности, но не имели какого-либо конкретного желания оставаться там.
He also visited Panama on official mission from 8 to 10 May 2002, at the invitation of that country. Кроме того, 8 - 10 мая 2002 года он посетил с официальной миссией Панаму по приглашению этой страны.
It would also at this time be difficult for us to pay for technical experts from other countries to come to Panama. По той же причине мы в настоящее время не в состоянии покрывать расходы, связанные с приглашением в Панаму технических экспертов из других стран.
Chile, Costa Rica, Mauritius, Panama, Philippines and Rwanda Коста-Рику, Маврикий, Панаму, Руанду, Филиппины и Чили.
Mentors will be placed in the course of 2011 in Kenya, Panama, Thailand, Fiji and the Democratic Republic of the Congo. В течение 2011 года специалисты-кураторы будут направлены в Кению, Панаму, Таиланд, Фиджи и Демократическую Республику Конго.
It encouraged Panama to pay due attention to its voluntary pledges and commitments, particularly those regarding international law and the outcome of the universal periodic review. Он призвал Панаму уделять надлежащее внимание ее добровольным обещаниям и обязательствам, включая те из них, которые касаются международного права и итогов универсального периодического обзора.
JS5 asks the Human Rights Council to urge Panama to deal with the complaints of the victims' families with regard to clarification, justice and reparation. СП5 содержит просьбу к Совету по правам человека настоятельно призвать Панаму к рассмотрению жалоб семей потерпевших, касающихся разъяснения, правосудия и компенсации ущерба.
The Deputy High Commissioner visited Kenya and Somalia; Kyrgyzstan; Mexico and Panama; as well as Cambodia and Thailand. Заместитель Верховного комиссара посетил Кению и Сомали; Кыргызстан; Мексику и Панаму; а также Камбоджу и Таиланд.
Production for the period from January to May 2013 increased to 576 tons, exported to China (including Hong Kong) and Panama. В период с января по май 2013 года объем добычи увеличился и составил 576 метрических тонн, которые были экспортированы в Китай (включая Гонконг) и Панаму.
It appreciated the information on progress made in combating discrimination and on women's rights, and encouraged Panama to continue in the same direction. Он высоко оценил информацию о достигнутом прогрессе в деле борьбы с дискриминацией, а также в отношении прав женщин и призвал Панаму продолжать деятельность в этом направлении.
That is, unless, of course, one were to actually go down to Panama. И на этом всё, если только, конечно, ты не хотел бы сам слетать в Панаму.