Английский - русский
Перевод слова Panama
Вариант перевода Панаму

Примеры в контексте "Panama - Панаму"

Примеры: Panama - Панаму
In December 1989, the United States invaded Panama and removed Noriega from power. В декабре 1989 года Соединённые Штаты вторглись в Панаму и свергли Мануэля Норьегу.
Some tens them including three-year son Tupak Amaru, have sent to Mexico, Chile, Panama and other colonies. Несколько десятков их, включая трехлетнего сына Тупака Амару, отправили в Мексику, Чили, Панаму и другие колонии.
Several dozen, including Túpac Amaru's three-year-old son, were banished to Mexico, Chile, Panama and elsewhere. Несколько десятков их, включая трёхлетнего сына Тупака Амару, выслали в Мексику, Чили, Панаму и другие колонии.
For the final three episodes of the second season, filming took place in Pensacola, Florida to represent Panama. Съёмки последних трёх эпизодов второго сезона проходили в Пенсаколе, штат Флорида - город сыграл Панаму.
Long-distance flights included return flights to Panama, Costa Rica and Bermuda. Дирижабль совершал рейсы в Панаму, Коста-Рику и на Бермудские острова.
It was stated in the Canadian television programme that 12 Evergreen employees had been seized during the 1989 United States invasion of Panama. В канадской телепередаче отмечалось, что 12 сотрудников "Эвергрин" было захвачено во время вторжения Соединенных Штатов в Панаму в 1989 году.
He deposited money in Tel Aviv, and then he cycled it through Panama and put it back into his stores. Он пересылал деньги в Тель-Авив, потом переводил их в Панаму и обратно на счета своих магазинов.
2.1 Mario del Cid was arrested on 25 December 1989, several days after the intervention of United States troops in Panama. 2.1 Марио дель Сид был арестован 25 декабря 1989 года, несколько дней спустя после вторжения войск Соединенных Штатов в Панаму.
The influx of some 4,000 Colombians into Venezuela and Panama raised concerns about the potential for future cross-border movements. Приток приблизительно 4000 колумбийцев в Венесуэлу и Панаму вызвал обеспокоенность по поводу будущих потенциальных трансграничных перемещений.
In fact, the Inter-American Commission on Human Rights had called on Panama to participate in thematic hearings on persons deprived of freedom. Межамериканская комиссия по правам человека призвала Панаму участвовать в тематических слушаниях, на которых обсуждается положение лиц в местах лишения свободы.
We congratulate Panama on a successful presidency of the Council. Мы поздравляем Панаму с успешным выполнением обязанностей Председателя Совета.
To continue his investigation of the complaints made by the Cuban Government, the Special Rapporteur undertook official missions to El Salvador and Panama. Продолжая изучать полученные сообщения от правительства Кубы, Специальный докладчик совершил поездки в составе официальной миссии в Сальвадор и Панаму.
They both stated that they had travelled to Panama at the request of Posada Carriles to assist in the desertion of General Delgado. Оба заявили, что прибыли в Панаму по просьбе Посады Каррилеса, чтобы оказать помощь в организации бегства упомянутого кубинского генерала.
Including the Czech Republic, Germany, Guatemala, Indonesia, Panama and Spain. Включая Гватемалу, Германию, Индонезию, Испанию, Панаму и Чешскую Республику.
Uruguay encouraged Panama to finalize the standing invitation for special procedures, which would enable closer cooperation and technical assistance. Уругвай призвал Панаму завершить проработку вопроса о постоянном приглашении для специальных процедур, что позволит наладить более тесное сотрудничество и техническую помощь.
It congratulated Panama on its success in achieving the Millennium Developments Goal on education. Делегация Азербайджана поздравила Панаму с успешным достижением сформулированной в Декларации тысячелетия цели в области образования.
That has also encouraged Panama to promote the construction of a regional humanitarian assistance logistics centre for the Americas. Это также воодушевило Панаму на содействие возведению регионального центра материально-технического обеспечения гуманитарной помощи на американском континенте.
Several countries, including Panama, are currently investing in the expansion of transport infrastructure to facilitate global trade. В настоящее время в целях содействия глобальной торговле несколько стран, включая Панаму, инвестируют в расширение транспортной инфраструктуры.
Former High Commissioner Louise Arbour undertook an official mission to Panama in 2007. В 2007 году Панаму с официальной миссией посетила бывший Верховный комиссар Луиза Арбур.
The classes will end in late February or early March, when the Ngobe head back to Panama. Занятия заканчиваются в конце февраля - начале марта, когда представители этого племени возвращаются в Панаму.
Then Panama was attacked, even though it was an independent member State of the General Assembly. Потом было совершено нападение на Панаму, несмотря на то, что она является независимым государством - членом Генеральной Ассамблеи.
Panamanians gave me a clear mandate to deliver change to our country and build a better Panama for all. Панамцы четко поручили мне произвести преобразования в нашей стране и построить такую Панаму, в которой улучшится жизнь всех.
We will be transforming Panama into the Hong Kong or the Dubai of the Americas. Мы превратим Панаму в Гонконг или Дубай Северной и Южной Америк.
Because it is a crossroads, Panama is used by organized crime for drugs and arms trafficking. Поскольку наша страна находится на перекрестке международных путей, организованная преступность использует Панаму для оборота наркотиков и торговли оружием.
Subsequently, Panama was replaced by El Salvador, Samoa by India, and Sierra Leone by Malawi. Впоследствии Сальвадор заменил Панаму, Индия - Самоа, а Малави - Сьерра-Леоне.