Not in my panama, Benoit! |
Зачем же в мою панаму, Бенуа! |
However, there are no roads linking Panama and Colombia. |
Обратите внимание, что нет шоссе, связывающего напрямую Панаму и Колумбию. |
ERIC: Five months ago, he flew from Tehran to Panama. |
5 месяцев назад, он вылетел из Тегерана в Панаму. |
For this, you only have to go to Panama. |
Нужно всего лишь отправиться в Панаму. |
But Tito's brother says you must come to Panama. |
Но брат Тито просит тебя приехать в Панаму. |
I was once late because I bought a Panama hat. |
Я однажды опоздал потому что купил себе панаму. |
Vice President Oliver just transferred to the C-130 in Panama. |
Вице президент Оливер отправляется на С-130 в Панаму. |
He's assigned to the general staff in Panama. |
Он командирован генеральным штабом в Панаму. |
It encouraged Panama to adopt a better policy and strategy for the promotion and protection of indigenous rights. |
Она призвала Панаму принять более совершенную политику и стратегию поощрения и защиты прав коренных народов. |
It requested Panama to take the necessary measures to address this situation. |
Он просил Панаму принять необходимые меры для урегулирования этой ситуации. |
The ILO Committee of Experts requested Panama to take the necessary steps to amend its legislation. |
Комитет экспертов МОТ просил Панаму принять необходимые меры для изменения своего законодательства. |
At the same time, Cuba's exports to Panama also increased considerably. |
Со своей стороны и Куба значительно увеличила объем экспорта в Панаму. |
For this you only have to go to Panama. |
Вам нужно лишь отправиться в Панаму. |
The plenary endorsed the recommendation of the Participation Committee to admit Panama, Kazakhstan and Cambodia as participants in the Kimberley Process. |
З. Участники пленарной встречи одобрили рекомендацию Комитета по вопросам участия принять Панаму, Казахстан и Камбоджу в качестве участников Кимберлийского процесса. |
The Chairperson welcomed Afghanistan, Angola, Armenia, Belarus, Panama, Peru and Senegal as new observers. |
Председатель приветствовал в качестве новых наблюдателей Анголу, Армению, Афганистан, Беларусь, Панаму, Перу и Сенегал. |
Over the past year, the Special Rapporteur visited and reported on the situation of indigenous peoples in Panama, Canada and Peru. |
В течение прошлого года Специальный докладчик посетил Панаму, Канаду и Перу и подготовил доклады о ситуации коренных народов в этих странах. |
The route taken by many irregular migrants across the Colombian border into Panama was especially dangerous. |
В особенности большую опасность представляет выбираемый многими нелегальными мигрантами путь через колумбийскую границу в Панаму. |
You go down to Panama, and you are all guilty of interfering with the Treasury Department's current investigation. |
Отправитесь в Панаму и вас всех обвинят в создании препятствий в расследовании Министерства Финансов. |
I know that you sent Michael on an off-the-books mission to Panama. |
Я знаю, что вы отправили Майкла на несанкционированное задание в Панаму. |
Man breaks brother out... and flees to Panama. |
Парень, вытащивший брата... и сбежавший в Панаму. |
My Deputy visited Colombia, Kyrgyzstan, Mexico and Panama. |
Мой заместитель посетил Колумбию, Кыргызстан, Мексику и Панаму. |
In Costa Rica, he received financial support and facilities in order to smuggle by land the purchased weapons into Panama. |
В Коста-Рике получил финансовую поддержку и средства для тайной переброски закупленного оружия по суше через Панаму. |
You may enter Panama with 200 cigarettes and 3 bottles of liquor tax free. |
Вы можете ввезти в Панаму 200 сигарет и 3 бутылки ликера, беспошлинно. |
Eventually the charges were dropped and, after a governmental change, the couple were permitted to return to Panama. |
В конечном итоге обвинения были сняты и после правительственного разрешения паре было позволено вернуться в Панаму. |
The new governor outright rejected a third expedition and ordered two ships to bring everyone back to Panama. |
Однако новый губернатор также отказал в организации третьей экспедиции и приказал двум кораблям забрать оставшихся конкистадоров в Панаму. |