University of Glasgow (1992), and University of Oxford (1993). |
Приглашённый профессор Колумбийского (1988), Гарвардского (1992), Оксфордского университетов (1993). |
On 1 May 1555, Sir Thomas White, lately Lord Mayor of London, obtained a Royal Patent of Foundation to create a charitable institution for the education of students within the University of Oxford. |
1 мая 1555 года лорд-мэр Лондона Томас Уайт получил разрешения короля на строительство благотворительного колледжа для обучения студентов Оксфордского университета. |
He was a major attraction of the park and was being studied and tracked by a researcher team of the University of Oxford as part of a long-term study. |
Был главной достопримечательностью парка, объектом наблюдения и изучения Оксфордского университета в рамках большого исследования. |
Attending his first debate of the Oxford Union Debating Society, he saw that the affirmative position was wretchedly and half-heartedly defended. |
Посещая свои первые дебаты Оксфордского Союза, он обратил внимание на то, как слабо и без энтузиазма защищается одна из сторон. |
Esteemed Headmaster... I have the pleasure of introducing... the great Oxford University scholar... |
Уважаемый директор, имею честь представить Вам выпускника оксфордского университета Джорджа Свина. |
With a glowing academic record, he was awarded a Winchester Scholarship to New College, Oxford. |
Добившись таких ярких успехов в учёбе он выиграл стипендию Винчестера для учёбы в Нью-колледже, Оксфордского университета. |
The Lecture is a collaboration between Oxford AWiSE (Association for Women in Science & Engineering), Somerville College and the Oxford University Museum of Natural History.} Timeline of women in science Anon (2014). |
Лекция проходит в рамках сотрудничества Oxford AWiSE (Ассоциация женщин в области науки и техники), Сомервилл-колледжа и Музея естественной истории Оксфордского университета. |
In 1966, he was forced by the onset of deafness to retire from teaching and took up the post of senior assistant secretary at the University of Oxford Delegacy of Local Examinations (UODLE) in Oxford, a job he held until his retirement in 1988. |
В 1966 году в связи с прогрессирующей глухотой был вынужден оставить преподавательскую карьеру, и занял должность Старшего помощника секретаря Комитета по выпускным экзаменам Оксфордского университета, где и проработал до ухода на пенсию в 1988 году. |
From 1994 to 2010 she was Warden of Merton College, Oxford, and from 2006 to 2011 she served as She served as pro-vice-chancellor of Oxford University. |
С 1994 по 2010 год была руководителем Мертон-колледжа в Оксфорде, а с 2006 по 2011 год занимала должность про-вице-канцлера Оксфордского университета. |
A study conducted by the engineering department at Oxford University concluded the ball did not cross the line entirely and that it was 6 cm away from being a goal. |
Лишь впоследствии инженерный отдел Оксфордского университета провел исследование по З-у голу англичан, по результатам которого пришел к выводу, что мяч не пересек линию ворот полностью и до гола этот удар отделяло 6 сантиметров. |
There is no standard mode of celebration for Canada Day; Jennifer Welsh, a professor of International Relations at the University of Oxford, said about this: Canada Day, like the country, is endlessly decentralized. |
Как сказала профессор международных отношений Оксфордского университета Дженифер Уэльс (Jennifer Welsh): «День Канады, как и сама страна, бесконечно нецентрализован. |
Later, the Live Parsing Editor (LEXX) written for the VM operating system for the computerization of the Oxford English Dictionary in 1985 was one of the first to use color syntax highlighting. |
Live Parsing Editor (LEXX или LPEX) на VM, написанный для оцифровки Оксфордского словаря в 1985 году, был одним из первых редакторов с подсветкой синтаксиса. |
Sconcing is a tradition at Oxford University of demanding that a person drink a tankard of ale or some other alcoholic beverage as a penalty for some breach of etiquette. |
В нескольких старинных колледжах сохраняется традиция Оксфордского университета, согласно которой требуют выпить ярд пива или другие алкогольные напитки в качестве наказания за некоторые нарушения принятого этикета. |
Adam Briggs from the University of Oxford conducted a study that concluded that putting a carbon tax on high emissions foods (such as meat) could be a positive for both the planet and the health of U.K. consumers. |
Адам Бриггс из Оксфордского университета провёл исследование, в котором заключил, что налог на продукты с высоким выбросом углерода может положительно сказаться как на экологии, так и на здоровье великобританцев. |
Along with Green, Pielke was one of 14 noted academics who co-wrote February's "Hartwell Paper," commissioned by the London School of Economics and the University of Oxford. |
Наряду с Грином, Пилке был одним из 14 ученых - соавторов статьи «Хартвелл» по заказу Лондонской школы экономики и Оксфордского университета. |
He spent a year at Merton College, Oxford; he was then admitted to Lincoln's Inn, but decided to follow the military career for which his father had intended him. |
Впоследствии его как первокурсника Оксфордского университета приняли в юридическое заведение Линкольнс-Инн; однако он решился на военную карьеру, чего и желал для него отец. |
Wenninger did complete the models, with the help of R. Buckley of Oxford University who had done the calculations for the snub forms by computer. |
Заметную помощь Венниджеру в их изготовлении оказал Р. Бакли из Оксфордского университета, который написал программу для расчёта размеров многогранников для вычислительной машины. |
It featured graduate Joe Cooke, former president of the Oxford University Conservative Association (OUCA), travelling in a Rolls-Royce, sporting a silver suit and silver-topped cane. |
В фильме был показан Джо Кук, бывший президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, который ездит в роллс-ройсе, носит серебряный костюм и трость с серебряным набалдашником. |
The 1996-1997 fellowship was awarded to Ms. Alisi-Numia Taumoepeau, a Senior Crown Counsel from Tonga, who has just completed her scholar-in-residence programme at St. Anthony's College, Oxford University, United Kingdom. |
Стипендия за 1996-1997 годы была присуждена старшему королевскому адвокату Тонга г-же Алиси-Нумиа Таумоэппеау, которая только что завершила программу научной стажировки в Сент-Энтониз-Колледже Оксфордского университета (Соединенное Королевство). |
The meeting to be held on 25 February will be co-chaired by Enrico Giovannini, President of the Italian National Institute for Statistics, and Anthony Atkinson, Professor at Oxford University, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. |
Сопредседателями этого заседания, которое состоится 25 февраля, будут являться директор Итальянского национального статистического института Энрико Дживаннини и профессор Оксфордского университета, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Энтони Аткинсон. |
For example, The Concise Oxford Dictionary of Politics states: Part of the difficulty in establishing sensible and consistent usage is that commitment to the biology of natural selection and to 'survival of the fittest' entailed nothing uniform either for sociological method or for political doctrine. |
Например, авторы Краткого оксфордского политического словаря пишут: Трудность в установлении разумного и последовательного использования этого термина состоит в том, что принадлежность естественного отбора и выживания сильнейшего к области биологии не имеет ничего общего с социологией или политологией. |
From 1963 to 1965, Chen was invited by British Royal Society and became a visiting scholar in department of nuclear physics at Oxford University and Rutherfold High Energy Institute, studying serial electro-static accelerator and synchrotron. |
С 1963 по 1965 годы по приглашению Британского Королевского общества работал в качестве приглашенного исследователя в отделе ядерной физики Оксфордского университета и Рутфордском институте высоких энергий, проводил исследования электростатического ускорителя и синхротрона. |
John Morris in The Age of Arthur calls it a "deliberate spoof", although this is based on misidentifying Walter, archdeacon of Oxford, as Walter Map, a satirical writer who lived a century later. |
Джон Моррис в своей книге «Век Артура» называет её «преднамеренной мистификацией», хотя он основывает это утверждение на том, что ошибочно идентифицирует архидиакона Уолтера Оксфордского с сатирическим писателем Уолтером Мапом, жившим на столетие позже. |
In 1993, Martin (Elijah Wood), a US student at the University of Oxford, wants Arthur Seldom (John Hurt) as his thesis supervisor. |
Молодой американец Мартин (Элайджа Вуд), студент Оксфордского университета, мечтает о том, чтобы известный преподаватель логики Артур Селдом (Джон Хёрт) стал его научным руководителем. |
After going on to complete a Law degree at Oxford University, this same chief returned to Fiji in 1921 as both a war hero and the country's first-ever university graduate. |
После окончания юридического факультета Оксфордского университета, он вернулся на Фиджи в 1921 году как военный герой и первый в стране выпускник университета. |