Английский - русский
Перевод слова Oxford
Вариант перевода Оксфорда

Примеры в контексте "Oxford - Оксфорда"

Примеры: Oxford - Оксфорда
Two other machines were built: one for a joint British Petroleum/University of London consortium, and the other for the Atlas Computer Laboratory at Chilton near Oxford. Позднее были построены две производные машины: одна для консорциума компании British Petroleum и Лондонского университета, а вторая - для лаборатории Atlas Computer Laboratory в г. Чилтон близ Оксфорда.
This model of the Oxford would be the basis of the first MG, the 14/28 Super Sports. Эта модель «Оксфорда» станет основой для первого гоночного автомобиля марки MG - 4/28 Super Sport.
He then gained a PhD in 18th-century literature and art at University College London in 1982, and was awarded a research fellowship at Wolfson College, Oxford. Защитил диссертацию по литературе и искусству XVIII в. в Университетском колледже Лондона (1982), получил стипендию на продолжение учёбы в Вольфсон-колледже Оксфорда.
Meawhile, you story is simply that you came up from Oxford for a perfectly respectable dance were not used to wine had too much and then lost the way driving home. Вы же должны просто рассказать, что приехали из Оксфорда, на этот весьма респектабельный бал, не привыкли к вину, выпили лишнего и на пути домой заехали не помните куда.
Classes were closed, and striking students went to other universities such as Reims, Oxford or Toulouse, returned home or found employment elsewhere. Аудитории были закрыты, а бастующие студенты либо отправились в университеты других городов (Реймса, Оксфорда или Тулузы), либо отправились по домам или нашли себе другую работу.
He married Mary de Vere, daughter of John de Vere, 16th Earl of Oxford, between Christmas 1577 and 12 March 1578. Несмотря на возражения матери, он вступил в брак с леди Мэри де Вер, дочерью Джона де Вера, 16-го графа Оксфорда, в конце 1577 года либо в начале 1578 года.
'This is a message for Mr Djimon Adomakoh to call Sergeant Maddox at Oxford Police. "Это сообщение для Мистера Чжимон Адемако," "перезвоните Сержанту Мэддокс из полиции Оксфорда. Спасибо."
He's in his first year at Oxford, he's my grandson, my eldest grandson. Уильям - первокурсник Оксфорда, мой внук. Старший.
The Universities of Paris, Oxford, and Cologne, many prelates, and the most distinguished doctors, like d'Ailly and Gerson, openly approved the action of the revolted cardinals, and sent delegations to the Council. Университеты Парижа, Оксфорда, Кёльна, также как многие прелаты и большинство известных теологов открыто одобряли действия взбунтовавшихся кардиналов.
It's just us and one or two of my friends from Oxford and a few of Kate's friends from UEA and one or two senior members of staff, it's not... Только мы, несколько моих друзей из Оксфорда, друзья Кейт по университету, и парочка коллег.
"Messages came from women in North Vietnam and in the NLF, from Oxford co-eds occupying the Clarendon Building." Сообщения приходят от женщин Северного Вьетнама, от студентов Оксфорда, занявших здание Кларендон,
Riffaterre was a Guggenheim Fellow twice, a fellow at Oxford, a member of the American Academy of Arts and Sciences, an officer in the order of the palmes académiques, and held honorary degrees from the Université Blaise-Pascal as well as the Sorbonne. Риффатер дважды становился обладателем Стипендии Гуггенхайма, был обладателем стипендии Оксфорда, членом Американской академии наук и искусств, офицером Ордена Академических пальм, почетным стипендиатом университетов Блёз-Паскаль и Сорбоны.
Then follows an account of the intrusion of the Cataclysm of the West into the deliberations of certain scholars of Oxford and the Fall of Sauron named Zigûr in the Drowning of Anadûne. Затем следует рассказ о пришествии Катаклизма Запада в решения некоторых учёных из Оксфорда и о падении Саурона, называемого Зигур (англ. Zigûr), при затоплении Анадунэ.
An assessment by Oxford Analytica late in 2012 noted that the Territory faced a number of challenges, including a slowly improving but still vulnerable economy; the forthcoming trials of those individuals accused of corruption; and a possible move towards independence, which the PNP would support. В конце 2012 года аналитиками из Оксфорда была подготовлена оценка сложившейся ситуации, в которой указывалось на то, что территория сталкивается с целым рядом серьезных проблем, в том числе с замедлением темпов роста экономики, которая по-прежнему остается уязвимой.
Although Fleming received most of the credit for the discovery of penicillin, it was Florey who carried out the first ever clinical trials in 1941 of penicillin at the Radcliffe Infirmary in Oxford on the first patient, a constable from Oxford. Хотя Флеминг получил львиную долю общественного признания за открытие пенициллина, именно Флори проводил первые клинические испытания пенициллина в 1941 году в лазарете Радклиффа в Оксфорде над первым пациентом, констеблем из Оксфорда.
Although often given credit for proposing the beta-lactam structure of penicillin, it was actually first proposed by chemists at Merck and Edward Abraham at Oxford and then investigated by other groups, as well (e.g., Shell). Хотя многие предполагали бета-лактамную структуру пенициллина, фактически первыми это предложили химики Оксфорда и компании Мерк, а затем в исследования включились и другие группы учёных (в частности, из компании Шелл).
See List of GWR 4073 Class locomotives On 4 March 1967, Nos. 7029 Clun Castle and 4079 Pendennis Castle hauled specials from Banbury and Oxford respectively to Chester, to mark the end of through trains between Paddington and Birkenhead. 4 марта 1967 года Nº 7029 Clun Castle из Банбери и Nº 4079 Pendennis Castle из Оксфорда провели специальные составы в Честер, чтобы отметить окончание прямого сообщения медлу Паддингтоном и Биркенхедом.
How does one train at Oxford and the Sorbonne become a consultant, spend two years with Medecins Sans Frontieres... and end up here? Любопытно, как выпускница Оксфорда и Сорбонны, классный специалист, после работы в организации Врачи без границ оказалась здесь?
So in 1970, if you wanted to communicate from Oxford toJohannesburg to New Delhi to Brasilia and anywhere simultaneously, you could do it. Так, в 1970, если бы вам захотелось связаться из Оксфорда сЙоханнесбургом, Нью-Дели, Бразилией и любым другим местомодновременно, вы могли бы это сделать,
One of Anderson's early short films, Thursday's Children (1954), concerning the education of deaf children, made in collaboration with Guy Brenton, a friend from his Oxford days, won an Oscar for Best Documentary Short in 1954. Один из ранних короткометражек Андерсона был фильм «Дети четверга» (1954), касающиеся образования глухих детей, снятый в сотрудничестве с Гаем Брентон (одним из его друзей из Оксфорда), фильм выиграл премию «Оскар» за лучшую короткометражную документальную работу в 1954 году.
On a date that meant so much to me personally as the colony's last governor, and much more to the citizens of Hong Kong, I attended a magnificent production of Beethoven's "Fidelio" on the grounds of a country house near Oxford. В дату, что так много значила для меня лично, как последнего губернатора колонии, и еще больше для многих других граждан Гонконга, я присутствовал на великолепной постановке оперы Бетховена "Фиделио" на территории загородного дома неподалеку от Оксфорда.
One British tabloid, on the publication of my letter, branded a headline stating, "Oxford Student Launches Online Campaign to Shame Attacker." Один британский таблоид озаглавил статью на публикацию моего письма: «Студентка Оксфорда запускает онлайн кампанию, чтобы пристыдить насильника».
But how do... do you get from Oxford to Columbia to k.S.O.P.? Но как тебя... тебя занесло из Оксфорда в Колумбию, в Оверлэнд Парк?