Английский - русский
Перевод слова Overall
Вариант перевода Всеобъемлющей

Примеры в контексте "Overall - Всеобъемлющей"

Примеры: Overall - Всеобъемлющей
Under an overall concept entitled Michezo, the present report provides information on UNEP's work on sport and the environment and seeks support from the Governing Council for the use of sport in promoting sustainable development. В соответствии со всеобъемлющей концепцией, известной под названием "мичезо"1, настоящий доклад содержит информацию о деятельности ЮНЕП в области спорта и окружающей среды и призывает Совет управляющих оказать поддержку идее использования спорта в целях содействия устойчивому развитию.
The overall goal would be to develop and demonstrate the synergies of the different verification technologies in the eventual comprehensive test-ban treaty monitoring system. Общая цель заключалась бы в том, чтобы разработать разнообразные технологии проверки и продемонстрировать возможности их соединения разработки в конечном итоге всеобъемлющей системы проверки осуществления договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
But overall progress has been chequered, and no clear overarching strategy of decentralization has been developed as yet at the level of ACC, save for the very initial steps in this direction by CCSQ/OPS. Однако достигнутые в целом результаты являются неодинаковыми, и до сих пор на уровне АКК не было разработано никакой четкой всеобъемлющей стратегии децентрализации, за исключением совсем недавних первоначальных шагов в этом направлении со стороны ККОВ/УОП.
The report reviews the overall situation and the regional implications of the recent crisis in the eastern Democratic Republic of the Congo and presents recommendations to address the recurring cycles of violence there in a comprehensive and collective regional manner. В докладе дается общий обзор ситуации, а также уделяется внимание региональным последствиям разразившегося в последнее время кризиса в восточной части Демократической Республики Конго и представлены рекомендации по преодолению периодических циклов насилия в восточной части страны на всеобъемлющей и коллективной региональной основе.
His delegation felt that the Committee should review all the programme budget implications in a comprehensive manner in the context of the overall budget, even if that meant waiting until all the programme budget implications were available. Его делегация полагает, что Комитету следует проводить рассмотрение всех заявлений о последствиях для бюджета по программам на всеобъемлющей основе в контексте бюджета в целом, даже если для этого необходимо будет ждать до тех пор, пока не будут представлены все заявления о последствиях для бюджета по программам.
It will take a full budget and full deployment of the mission to ensure an effective deployment whereby the mission will have in place an overall command and control capability and a comprehensive logistics system. Весь комплекс задач миссия будет выполнять после выделения ей всего объема средств и ее полномасштабного развертывания, а именно создания всеобъемлющей системы управления и контроля, а также материально-технического снабжения.