Английский - русский
Перевод слова Outlines
Вариант перевода Очертания

Примеры в контексте "Outlines - Очертания"

Примеры: Outlines - Очертания
Or maybe exist those who can find the vague outlines of that which will be tomorrow even in the darkness. Или возможно существуют те, кто может даже в темноте определить очертания того, что произойдет завтра.
The street outlines, especially within the older inner districts, closely resemble the ones in Paris. Очертания улиц, особенно в старых внутренних районах, очень напоминают те, что были в Париже.
Vaults and domes have various figured outlines and were implemented thoroughly. Своды и купола имеют различные фигурные очертания и тщательно выполнены.
The outlines of this land soon became faintly visible, and Bruce named it Coats Land after his chief sponsors. Очертания этой земли вскоре стали различимы на горизонте, и Брюс назвал её Земля Коутса в честь главного спонсора экспедиции.
It is inferior in size to the dome of the hall and repeats its outlines. Оно уступает размерами куполу зала и повторяет его очертания.
On 30 July outlines of Sibiryakov Island appeared on the horizon. 30 июля увидели на горизонте очертания Кузькина острова.
The outlines of arches of galleries on different facades are various. Очертания арок галерей на разных фасадах разнообразны.
It has already been a long time since its basic outlines became visible. Прошло уже немало времени с тех пор, как наметились ее основные очертания.
The parameters and outlines of a definitive solution must be crafted and made known from the outset with total clarity. Параметры и очертания окончательного решения должны быть подготовлены и объявлены предельно ясно с самого начала.
Otherwise, it will be difficult even to discern the outlines of a common future. В противном случае, будет трудно наметить даже очертания общего будущего.
At first sight it seems, that the proportions are broken, but attentively peering in the works, you can see exact outlines expressed in movements. На первый взгляд кажется, что нарушены пропорции, но, внимательно вглядываясь в работы, видишь точные очертания, выраженные в движениях.
In half-year water will go on recession and outlines of a shore of continents will get the same kind what was till 1250 B.C. Через полгода вода пойдёт на спад и очертания береговой полосы материков приобретут такой же вид, какой был до 1250 года до нашей эры.
In January 1996 Malian authorities organized a seminar on renewed planning that allowed us to define the new outlines of a planning and management system. В январе 1996 года малийские власти организовали семинар по новому планированию, который позволил нам обозначить новые очертания системы планирования и управления.
Coordination is the contentious site for transforming multiplicity: from the subjected and enslaved multiplicity to a new multiplicity the outlines of which cannot be measured in advance. Координация - это дискуссионная площадка для трансформации множественности: от подчинённой и порабощённой множественности - к новой множественности, очертания которой невозможно определить заранее.
And what you have got are the army versions that were used to help members of gunnery crews and various other things to recognise the outlines and shapes of either friendly or enemy aircraft. Те, что у вас, изготовлены для армии и использовались, чтобы помочь артиллерии и другим войскам опознать очертания и формы дружеского или вражеского самолёта.
The philosophy of the new world order to which we have subscribed and the outlines of which we are beginning to see has brought to the fore new challenges and priorities. Концепция нового мирового порядка, которую мы поддерживаем и очертания которой мы начинаем замечать вокруг себя, ставит на первый план новые задачи и приоритеты.
We share the view that the main outlines of what could eventually constitute a general agreement on the reform of the Security Council are already there. Мы разделяем мнение, что основные очертания того, что в конечном итоге могло бы представлять собой общее согласие в отношении реформы Совета Безопасности, уже определены.
Today, the Agency and the French-speaking community are preparing together to enter a new phase, the outlines of which will be defined at the upcoming summit in Hanoi next November. Сегодня Агентство и франкоязычное сообщество готовятся вступить в новую эпоху, очертания которой будут определены на предстоящей встрече на высшем уровне в Ханое в ноябре этого года.
To better understand the true scope and outlines of the future international conference, a brief review of the context of conflicts and their political, security and socio-economic impact is necessary. Для того чтобы лучше понять реальные масштабы и очертания этой будущей международной конференции, необходимо провести краткий обзор контекста конфликтов и их политических, социально-экономических последствий и последствий в плане безопасности.
Antiquarian Reynell Johns claimed that until the mid-1850s, Aboriginal people made a "habit of visiting the place annually and retracing the outlines of the figure which is about 11 paces long and 4 paces in extreme breadth." Антиквар Райнел Джонс утверждал, что до середины 1850-х годов коренные народы имели «привычку ежегодно посещать это место и повторять очертания фигуры, которая составляет около 11 шагов в длину и 4 шагов в ширину».
In it(her) time slowly flows, losing the outlines, and find a life stalactites, stalagmites and stalagnaty. В ней неспешно течет время, теряя свои очертания, и обретают жизнь сталактиты, сталагмиты и сталагнаты.
At least, a lot of things have come back to life, acquired visible outlines - have been filled in. Во всяком случае, много чего ожило, приобрело зримые очертания - наполнилось.
The sharp, crisp outlines of this formation make it the best one for finding shapes in. Четко ограниченные очертания этих облаков позволяют лучше всего угадывать в них образы предметов.
The outlines of Strand changed significantly, nowadays legendary Rungholt reportedly being amongst the now sunken places. Очертания Странда значительно изменились, легендарный Рунгхольт, как известно, в настоящее время находится среди затонувших мест.
Slightly further upstream of the bridge lies a small island that changes annually its outlines, becoming a peninsula in the summer. Чуть выше по течению, рядом с железнодорожным мостом, на Белой находится небольшой остров, который ежегодно меняет свои очертания, превращаясь летом в полуостров.