Otherwise do you know what will happen? |
А то, знаешь, что происходит! |
Otherwise, I'd shoot it off! |
А то бы я его отстрелил! |
Otherwise we'd chase flies away with our tails |
А то бы охотились за тем, что у нас прямо из-под хвоста валится |
Otherwise, I would like to put Paris aside from us |
А то бы я Париж на месте Экса поставила. |
Otherwise, it'd be like a movie with no point... and no happy ending. |
А то все было бы как фильм без сюжета и без счастливого конца. |
You should hang out more with the gang. Otherwise, they'll lose respect for you. |
Ты бы побольше общался с народом, а то они перестают тебя уважать |
Otherwise why would he try to expose Vincent by tipping off the police? |
А то, зачем бы он старался разоблачить Винсента, выдавая все это полиции? |
Mother, I took his book and I have to return it. Otherwise he will be punished. |
Мам, я взял его тетрадку, мне нужно её вернуть, а то его накажут. |
Otherwise, you could have spent your entire career Being nicknamed "farm boy" or "flannel man." |
А то бы на всю жизнь остался с прозвищем "деревенщина" или "клетчатый". |
Otherwise, you'll just get a scolding. |
Скромнее себя веди, а то схлопочешь выговор. |
You and Tommy go out. Otherwise, she might start to fight with you. |
Лучше пойдите погуляйте, а то она начнет с вами ссориться и все провалится. |
Otherwise, our abstention means no condonation, but it means that we should sit down and talk and become friends and Members of the United Nations. |
Другими словами, наше решение воздержаться при голосовании означает не согласие, а то, что нам необходимо сесть за стол и обсудить и стать друзьями и членами Организации Объединенных Наций. |
Otherwise, as the Secretary- General has observed, if we are not true to this ethic, we will be accused of inconsistency at best and hypocrisy at worst. |
В противном случае, как отмечает Генеральный секретарь, если мы не продемонстрируем верность данным этическим принципам, нас обвинят по меньшей мере в непоследовательности, а то и в лицемерии. |
Otherwise you won't look good in my photos |
А то не будешь хорошо выглядеть на моих фото |
Not a sound! Otherwise, how can we follow them with that smoke? |
Тихо, а то мы их в дыму потеряем! |
Otherwise, why was I smoking all those 'Virginia Slims'? |
А то зачем я тогда курил дамские сигареты? |
Otherwise I look like kind of a daydream Johnny, you know? |
А то я выгляжу полным олухом, ясно? |
Otherwise, the song would be "Fat, Fat Leroy Brown." |
А то бы песня называлась "Жирный Лерой Браун" |
We have to pick those apples right now, otherwise they'll decay. |
Эти яблоки придётся снять прямо сейчас, а то они сгниют. |
Make sure they don't notice you, otherwise they'll follow us. |
Уйди незаметно, а то они поедут за нами. |
His Lordship's away on holiday, otherwise he'd try to make you see sense. |
Его светлость в отъезде, а то он бы вас образумил. |
Don't take it off for two weeks... otherwise your ear will get an infection and rot away... |
Не снимай две недели, а то ухо будет гноиться и вонять. |
And now, it's better if I go quickly otherwise my father will scold me. |
А сейчас мне пора, а то отец меня отругает. |
Find out something, otherwise there's no butter on the bread. |
Надо срочно что-то придумать, а то накроется наша кормушка. |
Toby, be a dear and shut the door, otherwise we'll all catch our deaths. |
Тоби, будь умницей, закрой дверь, а то мы смерть подхватим. |