But better take another therapy first otherwise nobody is going to believe you. |
Но сначала сходи к доктору, а то никто не поверит в твою историю. |
Come'on primo, otherwise we leave. |
Давай, братишка, а то мы уедем! |
He must be arrested immediately... otherwise he'll do untold harm! |
Его надо немедленно арестовать... а то он натворит неописуемых бед! |
Let me offer you a cold drink otherwise you will tell your readers that Arindam Mukherjee has no manners. |
Погодите, позвольте вас угостить чем-нибудь, а то расскажите свои читателям, что Ариндам Мухержи не умеет себя вести. |
Anyway, I'm not saying be dishonest, boys, but you got to play the game, otherwise you get eaten alive. |
В общем, я не говорю, что лучше вести себя нечестно, мальчики, но иногда нужно играть по правилам, а то вас съедят. |
We really should stop this fighting, otherwise we'll miss the fireworks. |
Слушай, давай пока не драться, а то пропустим фейерверк. |
But they're inside right now, otherwise they can't get to sleep at night. |
Но сейчас они в помещении, а то ночью не уснут. |
Now, please, don't forget to give the money... otherwise we shall both be out onto the street. |
Не забудь отдать деньги, а то мы обе окажемся на улице. |
Okay, otherwise they won't listen. |
Отлично, а то они не будут слушать |
You're lucky we didn't have an autumn, otherwise she'd be colder. |
Скажите спасибо, что не осенний сезон, а то бы задубела. |
You know, it's too bad we're in public... otherwise, I'd be able to hold you close and softly kiss you goodbye. |
Жаль, что мы на людях... а то я бы прижал тебя поближе и нежно поцеловал на прощание. |
We didn't want to use it by mistake, otherwise the milk just flows right out. |
Поставили сюда, чтоб не использовать по ошибке, а то молоко может вытечь. |
Close the door, otherwise we all fly! |
Закрывай быстрее дверь, а то нас всех снесет! |
Good thing we didn't have to use our powers to vanquish her, otherwise Clay would've seen it. |
Хорошо, что не пришлось использовать магию, чтобы её уничтожить, а то Клэй увидел бы. |
I got to have a snack, otherwise, I'd, like, faint. |
Надо перекусить, а то свалюсь в обморок. |
So, they told us that do not go before Monday, otherwise you wouldn't find anyone? |
Так нам сказали не ходить до понедельника, а то никого не найдем? |
You can have one, but you'll have to share, otherwise Abby won't get one. |
Можете выбрать одну на двоих, а то Эбби не достанется. |
Behave yourself, otherwise, the doctor will give you a shot! |
Но только не в войну, а то я отведу Вас к доктору, чтобы он сделал укол. |
No, no, straighten up, otherwise you'll... |
Странно! Осторожно, а то... |
Let's go somewhere nearer, otherwise Fer and Leo won't be able to drive, they won't be able to drink anything. |
Лучше куда-то поблизости, а то Фер и Лео не довезут нас или не смогут выпить. |
So don't take drugs, otherwise you'll go like that! |
Короче, не ешьте наркотики, а то будете как... |
You have to do it otherwise they'll be asking: |
Надо подписать, а то они будут приходить и спрашивать: |
Don't forget to smack it when you turn it on, otherwise the screen doesn't come on. |
Не забудь хлопнуть по нему при включении, а то экран работать не будет! |
For your own good I hope they'll bring me good news... otherwise, I remind you that the defeat you suffered before is so light... compared to the one that you will suffer this time. |
Для нашего же блага я надеюсь, что будут нам хорошие новости... а то, я хочу напомнить, что при поражении мы, так легко не отделаемся, по сравнению с тем, как пострадали в прошлый раз. |
I might not have gone otherwise. |
А то я бы и не додумался пойти. |