Примеры в контексте "Otherwise - А то"

Примеры: Otherwise - А то
But better take another therapy first otherwise nobody is going to believe you. Но сначала сходи к доктору, а то никто не поверит в твою историю.
Come'on primo, otherwise we leave. Давай, братишка, а то мы уедем!
He must be arrested immediately... otherwise he'll do untold harm! Его надо немедленно арестовать... а то он натворит неописуемых бед!
Let me offer you a cold drink otherwise you will tell your readers that Arindam Mukherjee has no manners. Погодите, позвольте вас угостить чем-нибудь, а то расскажите свои читателям, что Ариндам Мухержи не умеет себя вести.
Anyway, I'm not saying be dishonest, boys, but you got to play the game, otherwise you get eaten alive. В общем, я не говорю, что лучше вести себя нечестно, мальчики, но иногда нужно играть по правилам, а то вас съедят.
We really should stop this fighting, otherwise we'll miss the fireworks. Слушай, давай пока не драться, а то пропустим фейерверк.
But they're inside right now, otherwise they can't get to sleep at night. Но сейчас они в помещении, а то ночью не уснут.
Now, please, don't forget to give the money... otherwise we shall both be out onto the street. Не забудь отдать деньги, а то мы обе окажемся на улице.
Okay, otherwise they won't listen. Отлично, а то они не будут слушать
You're lucky we didn't have an autumn, otherwise she'd be colder. Скажите спасибо, что не осенний сезон, а то бы задубела.
You know, it's too bad we're in public... otherwise, I'd be able to hold you close and softly kiss you goodbye. Жаль, что мы на людях... а то я бы прижал тебя поближе и нежно поцеловал на прощание.
We didn't want to use it by mistake, otherwise the milk just flows right out. Поставили сюда, чтоб не использовать по ошибке, а то молоко может вытечь.
Close the door, otherwise we all fly! Закрывай быстрее дверь, а то нас всех снесет!
Good thing we didn't have to use our powers to vanquish her, otherwise Clay would've seen it. Хорошо, что не пришлось использовать магию, чтобы её уничтожить, а то Клэй увидел бы.
I got to have a snack, otherwise, I'd, like, faint. Надо перекусить, а то свалюсь в обморок.
So, they told us that do not go before Monday, otherwise you wouldn't find anyone? Так нам сказали не ходить до понедельника, а то никого не найдем?
You can have one, but you'll have to share, otherwise Abby won't get one. Можете выбрать одну на двоих, а то Эбби не достанется.
Behave yourself, otherwise, the doctor will give you a shot! Но только не в войну, а то я отведу Вас к доктору, чтобы он сделал укол.
No, no, straighten up, otherwise you'll... Странно! Осторожно, а то...
Let's go somewhere nearer, otherwise Fer and Leo won't be able to drive, they won't be able to drink anything. Лучше куда-то поблизости, а то Фер и Лео не довезут нас или не смогут выпить.
So don't take drugs, otherwise you'll go like that! Короче, не ешьте наркотики, а то будете как...
You have to do it otherwise they'll be asking: Надо подписать, а то они будут приходить и спрашивать:
Don't forget to smack it when you turn it on, otherwise the screen doesn't come on. Не забудь хлопнуть по нему при включении, а то экран работать не будет!
For your own good I hope they'll bring me good news... otherwise, I remind you that the defeat you suffered before is so light... compared to the one that you will suffer this time. Для нашего же блага я надеюсь, что будут нам хорошие новости... а то, я хочу напомнить, что при поражении мы, так легко не отделаемся, по сравнению с тем, как пострадали в прошлый раз.
I might not have gone otherwise. А то я бы и не додумался пойти.