Примеры в контексте "Otherwise - А то"

Примеры: Otherwise - А то
But I have to take it to him otherwise he will be punished. Но я должен вернуть ему тетрадку, а то его накажут.
'Cause otherwise, you know, we're here... А то получается, что мы тут...
Yes, try to, otherwise you'll be court-martialed. Вы уж постарайтесь, а то пойдете под трибунал.
Because otherwise this is way out of my league. А то иначе... это как-то не мой профиль.
Good. It would be hard to back you otherwise. Хорошо, а то было бы не просто вас поддерживать.
We need to drink more, otherwise... Надо выпивать, а то без мазы...
I'm late for lunch, otherwise I'd do it. Я опаздываю на лэнч, а то бы я сама это сделала.
Let him be, otherwise they'll make fun of him. Пусть ходит сам, а то над ним будут смеяться.
I'm glad it wasn't on too much heat otherwise you'd lose that ear. Хорошо, хоть утюг не на лён был настроен, а то бы ты до углей сгорел.
Fortunately for you, none of these ceramic tiles is loose, otherwise I'd chuck it at your head. Твое счастье, что ни одна из пластин не отвалилась, а то бы я запустил ее в твою башку.
Lucky I am, otherwise you wouldn't have got to watch the take-off. Мне повезло, а то бы вы так и не увидели старт ракеты.
It is necessary to correct the papers otherwise they will think I'm a gas station attendant. Надо в бумагах поправить, а то так и будут думать, что я заправщик.
Do it now otherwise I'll kill you! Отведите меня в машину, а то я убью вас.
Why would she be dating him, otherwise! А то, что же ей с ним общаться?
Just airing otherwise they think I am. Освежи там всё хорошенько, а то ещё на меня подумают!
Concerning the provisions in draft guidelines 3.3.2 and 3.3.3, the pertinent question was not the validity or otherwise of a reservation, but whether a reservation could be made or not. В отношении положений проекта руководящих положений 3.3.2 и 3.3.3 уместен не вопрос действительности или недействительности оговорки, а то, можно ли или нет делать оговорку.
I mean, otherwise why would you be looking at a 3-year three-year transitional... А то зачем ещё рассматривать трёхлетнее переходное...
I stayed, otherwise they would burn the place Остался, а то бы дом сожгли... Да, эти три условия...
I am not going to speak much, otherwise I'll again say something. Много говорить не буду, а то опять чего-нибудь скажу.
My horse has only two legs otherwise he'd win. У моей лошади две ноги, а то бы всех вас победил.
Put that on, otherwise you'll be soaked. Одень это. А то простудишься.
Well, I hope he's real this time, because otherwise this is just sad. Надеюсь, на сей раз он из плоти, а то просто грустно.
According to the rules I need 50, otherwise we are disqualified По правилам надо не меньше 50, а то нас могут дисквалифицировать
I hope you find whoever did it, otherwise you'll have my old man back in the force. Надеюсь, вы найдете того, кто это сделал, а то мой старик вернется в органы.
Petrus wants to know if you're going to the market, otherwise, you might lose your stall. Петрус спрашивает, поедешь ли ты на рынок, а то можешь потерять место.