He and his wife, Ellen, launched "Kershaw's Challenge" and wrote the book Arise to raise money to build an orphanage in Zambia. |
Он и его жена, Эллен, создали «Кершоу Челлендж» и написали книгу «Встань», чтобы помочь собрать деньги и построить приют для сирот в Замбии. |
Hell no, he ran off and left me put me in an orphanage on Canal Street. |
Нет, он просто сбежал и бросил меня. А меня сдали в сиротский приют. |
You end up in an orphanage and I lose my friends and end up in the psych hospital. |
Вас отдадут приют, а я потеряю друзей и в конечном итоге попаду в психушку. |
This wasn't a children's room in the orphanage. |
Когда в этом доме был приют, спальня в другой комнате размещалась? |
My guess is that, if they were successful in kidnapping her, they'd smuggle her out of the country and dump her in an orphanage. |
Но в случае удачного её похищения, её тайно увезут за границу, и сдадут в детский приют. |
It's straight to the orphanage with you, isn't it? |
Значит, можем отправить тебя прямо в приют, не так ли? |
The park's Wildlife Conservation Education Centre has lectures and video shows about wildlife and guided tours of the park and animal orphanage. |
Образовательный центр охраны дикой природы парка предлагает лекции и видео о дикой природе парка и экскурсии в приют животных. |
Other attractions are the wildebeest and zebra migrations in July and August, the Ivory Burning Site Monument, and the Nairobi Safari Walk and animal orphanage. |
Другие достопримечательности - миграции гну и зебры в июле и августе, а также - памятник месту сожженной Слоновой кости, прогулка Сафари и приют животных. |
That he heard and saw nothing, but he reckons he saw Angelique alive in Nicholas's classroom after Nicholas left for the orphanage. |
Что ничего не слышал и не видел, но он считает, что видел Анжелику живой в классе Николаса, после ухода Николаса в приют. |
So if I wasn't with you they would put you in an orphanage? |
Значит, если бы меня не было тебя посадили бы в приют? |
They'll lock you up in the orphanage one of these days |
Значит, когда-нибудь тебя посадят в приют. |
And even though we've silenced Godfrey, we've shut down Granny's orphanage, and buried Desaad underneath Belle Reve, it's not the last time that we've seen Darkseid. |
И несмотря на то, что мы утихомирили Годфри, закрыли приют Бабули, и похоронили Десаада в подвалах Бель Рэв, Дарксайда мы видели отнюдь не в последний раз. |
"It's the only way to carry three babies at a time when the orphanage is burning down..." |
"Единственный способ вынести сразу трех детей, пока приют горит..." |
But in failing to withhold love... and making the orphanage his home, had I created a true and everlasting orphan? |
Но не сумев скрыть свою любовь и сделав приют его домом, ...не создал ли я вечного и абсолютного сироту? |
Look, I'm sorry, but I'm committed to several other charities, and besides, I don't have that kind of money just laying around, but if you decide to sue the orphanage, I'm in. |
Простите, но я помогаю другим благотворительным обществам, и кроме того, у меня не валяются такие деньги, но если вы хотите подать в суд на приют, я согласен. |
Meanwhile, I guess we get killed by a bunch of clowns, and A.J. gets to go live in an orphanage! |
Тем временем, я полагаю, нас убьёт кучка клоунов, и Эй-Джей отправится жить в приют! |
The Army doesn't trust us much, so before we could go to the base in Kasenyi, we had to go to the orphanage, which was in the Nakapiripirit District in the Karamoja region. |
Армия не очень-то нам доверяет, так что перед тем как ехать на базу в Касеньи, мы должны были поехать в приют, который находится в районе Накапирипирит, в области Карамоджа |
And you just happened to pick the exact same orphanage at the exact same time? |
И ты абсолютно случайно выбрала тот же приют в то же время. |
He was sent to an orphanage in Los Angeles... at the same time I brought you here to the island. |
Его отдали в сиротский приют в Лос-Анджелес, а тебя я забрал сюда, на остров |
Now I know the meaning of orphanage, the meaning of Publlc Records Offlce. |
Теперь я понимаю, что означал приют, что означал Публичный архив. |
We are going to use 30 percent of the money to build an orphanage for the crack babies. |
На 30% от прибыли мы построим сиротский приют для наркозависимых детей |
From 1918 until 1930 in the central building of the former institute located land surveying college, an orphanage, school gardening and other institutions, organizations and institutions. |
С 1918 года до 1930 года в центральном корпусе бывшего института располагались землеустроительный техникум, детский приют, школа садоводства, другие учреждении и организации. |
Notable was the alleged UNITA attack on the orphanage in the province of Huambo on 10 July, which resulted in the murder of one child and the abduction of 21 minors. |
Следует упомянуть предполагаемое нападение УНИТА на приют для сирот в провинции Уамбо 10 июля, в результате которого один ребенок был убит и 21 несовершеннолетний были похищены. |
It was also noted that under the Children Act, children convicted of offences may be sent to a certified industrial school or a certified orphanage, where corporal punishment is lawful under article 22 of the Children Act. |
Также было отмечено, что согласно Закону о детях, дети, осужденные за преступления, могут помещаться в сертифицированное ремесленное училище или сертифицированный сиротский приют, где в соответствии со статьей 22 Закона о детях телесные наказания являются законными. |
If we get nicked, it won't be the orphanage they throw us in, it'll be the clink. |
Если нас сцапают, то отправят не в сиротский приют. А в тюрягу! |